Мелкий майор СяаНь Цзясинь чувствовала только боль в животе, когда ела. Сидевший напротив нее товарищ Ся излучал такую ауру, что она боялась говорить.
Однако он не был серьезен. На протяжении всего процесса он слегка улыбался. Он был элегантен, как благородный молодой хозяин с хорошим воспитанием.
Но даже в этом случае она не осмеливалась быть самонадеянной. Одно слово: страшно! Когда она думала о том, как другой участник однажды стоял на трибуне с холодным лицом, говоря о национальной безопасности, его ледяной взгляд скользил по ней, как нож, вонзающийся в ее кожу.… Кроме того, что он был напуган, Ань Цзясинь был только напуган!
Она спокойно ела и время от времени поглядывала на Е Цзянь. Ань Цзясинь с грустью осознал, насколько болезненной была разница между ними. Ее Цзянь совсем не боялась и все еще могла говорить счастливо.
Это имело смысл. С чего бы ей бояться своего парня? Чего тут было бояться?
Когда она подумала об этом, Ань Цзясинь внезапно почувствовала, что ее Цзянь был удивительным. Она не только хорошо училась, но и имела хороший вкус в поисках парня. Только она могла найти и только она не боялась парня, у которого была такая ошеломляющая аура, которая пугала людей!
Об утреннем экзамене за обеденным столом не упоминалось. Ань Цзясинь закончила свой обед так быстро, как только могла, и сразу же проскользнула обратно в гостевую комнату, оставив место для милой парочки.
Когда она сидела напротив них, она ничем не отличалась от большой электрической лампочки. Для нее было лучше поскорее уйти. Что же касается стола, полного хороших блюд, то Ань Цзясинь молча коснулась своего живота. Вздохни, желудок, веди себя прилично. Тебе не суждено наслаждаться этим.
«Твой одноклассник, кажется, немного боится меня, — Ся Цзиньюань медленно очищал креветки для Е Цзяня. В первый день их отношений он предпочитал иметь их личное пространство.»
Одноклассница Маленькой Лисы была так напугана, что ела только рис, а не гарниры. Она прикончила миску белого риса за пять минут и вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть.
Е Цзянь взглянул на него. «Разве ты не знаешь, почему Цзясинь боится тебя?” — Она улыбнулась. В ее глазах не было ряби. Это было явно намеренно.»
Его подружка была достаточно умна, чтобы раскусить его маленький план. Ся Цзиньюань спокойно ответил, «В следующий раз мы угостим ее едой. Сегодняшний день имеет смысл. Я должен отметить сегодня нашу первую годовщину.”»
Выбора не было. Майор Ся иногда бывал мелочным.
Она пожалела Ань Цзясиня за то, что он не смог насладиться роскошной едой.
Е Цзянь улыбнулся и кивнул. В следующий раз она должна угостить Цзясиня большим ужином. «Вы можете пойти в главную спальню, чтобы отдохнуть позже. Я пойду к Цзясинь и спрошу ее, как она себя чувствовала утром.”»
В ответ молодой Мастер Ся испустил долгий вздох. К счастью, на этот раз у него был долгий отпуск. Это было так долго, что ему пришлось лично отправить Маленького Лиса в тренировочный лагерь Короля Демонов Ли. После экзамена с ней все будет в порядке.
Е Цзянь поджала губы и улыбнулась, увидев это. Она быстро поцеловала его красивое лицо. «Это компенсация. Сначала я пойду к ней.” Любовь была важна. Дружба была не менее важна.»
В комнате на кровати лежала Ань Цзясинь и листала учебники. Услышав, как открылась дверь, она тут же повернула голову и злобно улыбнулась. «Каково это-победить майора, который преподавал нам курс защиты, студента Цзяня? Не так ли… очень удовлетворительно?”»
В возрасте 18 или 19 лет, независимо от того, были ли это мальчики или девочки, всегда были какие-то грязные шутки в частном порядке. Единственная разница заключалась в том, что мальчики были прямодушны, а девочки-сдержанны.
«О каком удовлетворении вы говорите?” Е Цзянь не понимал смысла ее слов. Вместо этого она серьезно ответила: «Если вы имеете в виду счастье, то я действительно удовлетворен. Также очень приятно, когда мы тренируемся вместе.”»»