Глава 13-Так Фальшиво

Глава 13: Так Фальшиво

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Дай мне посмотреть, действительно ли ты изменился!

С тех пор как начался спор, е Ин больше не утруждал себя притворством. В этот момент она не была добросердечной и хорошо воспитанной е Ин. Теперь, когда она была расстроена, е Ин раскрыла свою истинную личность-высокомерную и избалованную. — Ты живешь в моем доме, и моя семья обеспечивает тебя всем необходимым. Ты хуже собаки, Если бросишь мою семью!”

Е Цзянь посмотрел на нее. Ее черные глаза были похожи на спокойное и просторное море, но в то же время содержали непостижимую глубину и холод. Ее пристальный взгляд вызвал у Е Ин такой дискомфорт, что она сглотнула и пробормотала: «ты … ты, на что ты смотришь?”

— Иди домой и спроси свою маму, кто на самом деле заботится обо мне! И еще одно, Е-ин, это ты, чья жизнь была бы более несчастной, чем жизнь собаки, если бы ты оставил меня. Имейте это в виду!”

— Увидимся в понедельник, е-Ин.”

Понедельник. В восьмом классе средней школы города Фуджун будет проведен пробный экзамен. Не стоит недооценивать эту среднюю школу. Поскольку в этом городе дислоцировалась армейская часть, в школе было довольно строго с преподавателями.

При упоминании о понедельнике лицо е Ин мгновенно застыло. Она была в ярости и чувствовала, что пережила невообразимые обиды. Слезы, как бусинки, покатились по ее слезящимся глазам.

— Сестра, это моя вина, это моя вина. Пожалуйста, не сердитесь.- Хотя е Ин очень ненавидела е Цзянь, она сразу же сделала вид, что признала свою ошибку. Она вела себя как капризный ребенок, который всегда легко добивается прощения у взрослых.

Е Цзянь взглянула на руки е Ин, которые держали ее за рукава. С фальшивой улыбкой на лице она посмотрела на Е Ин с презрением. “Я слишком много раз был свидетелем твоей лживости. Ты говоришь, как тебе жаль, но в глубине души ты так сильно меня ненавидишь.”

“Я знаю, что ты сказала своей маме.- Неожиданно е Цзянь немного повернулась и посмотрела на взволнованное лицо е Ин своими холодными черными глазами. — Вчера ты потащил меня на пробежку, потому что это ты соблазнял нового учителя математики.”

Услышав это, Е Ин запаниковал и испугался. Однако, чтобы скрыть это, она повысила голос и закричала:”

“Ты прекрасно знаешь, чепуха это или нет. Е Цзянь подняла руку и нежно похлопала по тыльной стороне ладони е Ин. — Как говорится, Тот, кто несправедлив, обречен на гибель. Е-Ин, вы никогда не были хороши в пословицах, вы, должно быть, не запомнили эту.”

В этот момент е Ин почувствовала, как что-то гладят по тыльной стороне ее ладоней. Она была так напугана, что стряхнула руки е Цзяня.

Она снова посмотрела на улыбающегося е Цзяня. Казалось, что она все та же старая е Цзянь, но что-то смутно изменилось. Да, в ее черных глазах были едва заметные улыбки, но в них преобладал холод.…

— Е Цзянь… — как обычно, е Ин попыталась повысить голос и закричала на Е Цзянь. Но только открыв рот, она поняла, что ее голос дрожит.

Дрожь была настолько явной, что Е Цзянь мог ее услышать.

— О! Я скажу отцу, что ты меня запугиваешь! Ты издеваешься надо мной!- Встревоженная и испуганная, е Ин закричала еще громче, увидев, что Е Цзянь—человек, которого она всегда запугивала и на которого смотрела сверху вниз,—уходит, не оглядываясь.

Что же мне делать? Как мне убрать этот беспорядок? Поскольку е Ин больше не осмеливалась оставаться здесь, она могла только преследовать е Цзянь, плача.