Глава 1784 — Кто Это?

Глава 1784: Кто Это?

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Пока семь женщин-солдат разговаривали, они были так злы, что начали плакать. Что толку злиться сейчас? Это было бесполезно. Они собирались расстаться с жизнью.

“Бу-ху, я ненавижу ее до смерти! В этом году я уже подал заявление на новогодний отпуск, чтобы поехать домой и провести Новый год с родителями. В конце концов, она пришла искать меня и заставила меня прийти сюда с ней. Я ненавижу ее до смерти! Она хочет кого-то найти, но зачем она потащила нас умирать вместе с ней?! Я действительно ненавижу ее до смерти!”

Кого-то ищешь? Кто? Что это значит?

“Фу Хуэй! Что ты сказал? Скажи это еще раз!” — внезапно резко спросила женщина-солдат. Она уставилась на своего товарища, который был готов упасть в обморок от слез. “Скажи это еще раз!”

Женщина-солдат, которую вызвали, поняла, что она неправильно выразилась. Она, которая и так была напугана, внезапно испытала шок и начала икать. Сначала она плакала больше всех, но теперь она сжала плечи и спряталась в углу, где тихо плакала.

Женский ум с самого начала был острым. Вскоре после этого другая женщина-солдат отреагировала и закричала в шоке и гневе: “Фу Хуэй, тебе лучше все четко объяснить!”

Всего секунду назад они объединились против общего врага, но теперь все внимание было приковано к Фу Хуэю. Они поняли, что было что-то не так с их приключением на северо-западную территорию, чтобы отправиться на высокогорную заставу.

Женщина-солдат, говорившая изысканно, но логично, уставилась на Фу Хуэя. Она спросила четко и твердо: “Кого она ищет? Мы получили приказ навестить солдат на заставе и отпраздновать с ними Праздник Весны. Фу Хуэй, что ты знаешь? Мы, наверное, сейчас здесь умрем. Расскажи нам все, чего мы не знаем, чтобы мы знали, что происходит”.

Из-за того, что эта женщина-солдат по имени Фу Хуэй внезапно сказала что-то ни с того ни с сего, остальные шесть женщин-солдат почувствовали, что их обманули.

Они были более чем готовы навестить солдат на заставе!

Они служили солдатам на низовом уровне и использовали свою художественную страсть, чтобы ободрить солдат, которые были далеко. Они вызывали смех в однообразном и скучном гарнизоне этих солдат. Они были бесстрашны, даже если дорога была ухабистой.

Не думайте, что культурные солдаты ничего не могли сделать, и все они были цветами в оранжерее. Культурные солдаты тоже были солдатами и обладали кровожадностью солдат. Они могли бы использовать громкие и четкие военные песни, чтобы поднять боевой дух и героизм солдат. Они также могли бы эффективно вдохновлять мечты могущественных стран и армий, пробуждая их боевой дух.

Хотя они не были солдатами, сражавшимися на передовой, у них были мечты как у культурных солдат. Они были очень готовы отправиться в суровые регионы, чтобы донести песни и танцы до солдат на низовом уровне, вызвав у них смех.

Однако они абсолютно не могли смириться с тем, что кто-то жертвует драгоценным временем каждого по своим эгоистичным причинам!

Столкнувшись с вопросом своего товарища, Фу Хуэй только опустила голову и тихо заплакала. Когда рука на ее плече оттащила ее, Фу Хуэй, который хотел молчать, начал паниковать. Она прикусила нижнюю губу и тихо спросила: “Нас всех принесут в жертву?”

“А, жертва? Если это только из-за эгоизма одного человека, то что это за жертва? Ты знаешь, что такое жертва? Ты знаешь, что такое жертвоприношение?” Женщина-солдат, которая говорила резко, также была той, кто первой поняла, что в том, что сказал Фу Хуэй, было что-то не так. Ее губы были такими холодными, что стали фиолетовыми.. Она была так взволнована, что у нее не было другого выбора, кроме как втягивать как можно больше кислорода, когда говорила.