Глава 1896-никакой диктатуры

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Раз она так сказала, что еще мог сказать штабной офицер Ду? Он мог только сказать: «Хорошо, я сначала поем с Чэнланом». Если ваше выступление закончится раньше, вы можете присоединиться к нам за едой». Затем он сказал командиру Ся: «Старый Ся, вы хорошо поболтали. В чем же дело? Поскольку Маленькая Ся здесь, вы втроем можете

сядь и поговори. Нет ничего, что ты не можешь решить.

«Мы должны хорошо выполнять свою работу, но мы не можем так поступать с собственной семьей. Мы должны идти на уступки и не можем управлять своими семьями, как диктатор». После стольких слов главной мыслью по-прежнему оставалась последняя фраза: «Мы не можем управлять своими семьями, как диктатор».

Ся Цзиньюань не был ни скромным, ни властным. Он элегантно улыбнулся и сказал: «Спасибо за напоминание, штабной офицер Ду. На самом деле, независимо от того, дома это или снаружи, мы не можем принять диктаторский подход».

комментарий

Офицер штаба Ду улыбнулся и ушел с женой.

Мадам Сяо вытерла слезы и сказала: «Где отдельная комната? Я давно не сидел. А Юань, поговори со мной, хорошо? Я не отниму у вас слишком много времени».

«Мадам Сяо, по совпадению, я тоже хочу вам кое-что сказать. Папа, пожалуйста, отведи мадам Сяо обратно в отдельную комнату. Я попрошу официанта приготовить чайник чая. У Ся Цзиньюаня не было настроения говорить об отношениях их матери и сына. Спокойно поговорив, он подошел, чтобы заказать чай.

Чай был заварен. Трое, которые много лет не сидели вместе, сели треугольником. Расстояние между ними увеличилось. Мадам Сяо посмотрела на сына, который даже не хотел с ней сидеть. Он даже не хотел смотреть на нее. Она чувствовала горечь.

Она посмотрела на своего бывшего мужа, который сидел напротив нее. Хотя он был стар, в нем было больше харизмы, чем в молодости. Все это время он был в армии, но теперь стал главнокомандующим. Она не смела больше смотреть на него.

Они были старые. Вспоминая их юность, она чувствовала, что это был сон. Совершив ошибку, она даже не успела ее исправить.

Она ничего не сказала. Командир Ся смог сохранить самообладание. Он отхлебнул свежезаваренный горячий чай и позволил бывшей жене оценить его.

Little Six часто говорил, что в молодости у него не было хорошего вкуса, потому что он нашел женщину, которая не выдержала давления. На самом деле, у него был хороший вкус, когда он был молод.

«В молодости мадам Сяо была популярной девушкой, известной своими талантами. Хотя ее семейное происхождение было не таким хорошим, как у семьи Ся, она все же была из ученой семьи на юге. Поэтому у нее была ученая аура, которой не было у обычных девушек.

У нее были красивые черты лица и светлая кожа. Она хорошо владела музыкой, шахматами, каллиграфией и рисованием. В конце 50-х такая девушка обычно была популярна среди мальчишек.

Он не был исключением. С бывшей женой он познакомился в группе студентов со всей страны. Она была талантлива, красива, нежна и свободно говорила по-французски и по-английски. Его бывшая жена тогда была довольно популярна, а у него был хороший вкус.

Однако он забыл, что они вдвоем не подходили для создания семьи вместе. Она привыкла к тому, что ее семья была рядом с ней, и ему суждено было возвращаться домой лишь изредка. Не было правильного или неправильного. Вот только не подходили.

Одна хотела сбежать из семьи без мужа, а другая не собиралась сохранять брак. Развод был неизбежен.

Однако чего он не ожидал, так это того, что Маленькой Шестерке так сильно не нравилась его бывшая жена. Тогда его бывшая жена подала на развод после того, как только что родила Маленькую Шестерку. Он был тем, кто умолял ее подождать, пока Little Six станет старше, прежде чем развестись.

«Когда Маленькому Шестерке было три года, терпение его бывшей жены достигло предела. Именно тогда жена Ду Гоцзяна, Ли Чэнлань, вернула красивого мужчину! Он был не кем иным, как соседом своей бывшей жены, который переехал во Францию, когда ему было 12 лет, пока ему не исполнилось 15.