Глава 1916-Ты можешь решить, как меня наказать

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Носил ли он штаны или нет, это не было источником ее гнева. Она была зла, потому что он специально дразнил ее!

Теперь, когда она била и пинала его, гнев в ее сердце рассеялся. Е Цзянь начала думать о том, как преподать Ся Цзиньюань урок, чтобы он больше не дразнил ее.

Однако, поскольку он знал, что она сердится, ей следует продолжать притворяться. Он дразнил ее, значит, и она должна дразнить его!

Она даст ему попробовать его собственное лекарство!

За дверью молодой служащий отеля посмотрел на полуобнаженного мужчину перед собой и почувствовал себя немного неполноценным. Они оба были мужчинами… но фигура другой стороны была настолько хороша, что ему позавидовали бы даже мужчины.

Сказав несколько слов, дежурный сказал: «У гостя внизу бессонница. Пожалуйста пойми.» После этого дежурный быстро ушел.

По фигуре мужчины было видно, что он обладает большой выносливостью. Неудивительно, что он мог разбудить других гостей, которые уже уснули!

Ся Цзиньюань знала, что служащий отеля неправильно понял. Однако это было милое недоразумение. На самом деле он ничего не делал. Он только что подрался со своей девушкой в ​​постели.

Заперев дверь и вернувшись в комнату, он увидел девушку, которая только что весело дралась с ним. Она увидела, что на самом деле он был в шортах под полотенцем, и выражение его лица изменилось. Он наклонился, чтобы подобрать подушку. Его взгляд переместился на кровать, и после

несколько секунд, он не мог не почесать лоб.

Было похоже, что они только что «потренировались».

Он осторожно закрыл дверь спальни и подобрал подушку, брошенную под кровать. Он ничего не сказал и просто продолжал убирать комнату.

Это было немного проблематично сегодня вечером. Он переборщил и разозлил лисенка.

Е Цзянь проигнорировал его и взял остальные три подушки. Она спокойно смотрела на него, пока он убирал грязную постель. Он даже аккуратно положил четыре подушки к изголовью. Он, как и раньше, хорошо убирался.

Когда все было сделано, Ся Цзиньюань встала у кровати и посмотрела на Е Цзяня. Он взял на себя инициативу признать свою ошибку. «Я ошибался. Я не должен был дразнить тебя.

«Я не осмеливаюсь просить капитана Ся извиниться передо мной», — мягко ответил Е Цзянь. На ее изначально спокойном лице вдруг появилось выражение обиды.

Ся Цзиньюань могла принять побои и ругань, но Е Цзянь сейчас ничего не делала. Ее лицо было полно обиды. Теперь он действительно паниковал.

Он все еще стоял по другую сторону кровати. Он использовал одну руку, чтобы поддержать себя на кровати. Затем, учтивым и проворным прыжком, он перепрыгнул через кровать шириной 1,8 метра и встал перед Е Цзянь.

Его действия заставили уголки рта Е Цзяня несколько раз дернуться. Она нашла бойфренда из спецназа. Это было действительно интересно.

«Я виноват, это все моя вина. Я не должен был лгать тебе о том, что не ношу штаны. Я тоже не собирался тебе лгать. Я просто хотел подразнить тебя, прежде чем снять полотенце. Неожиданно она так смутилась, что ее ресницы бешено затрепетали. Она даже украдкой взглянула на него, прежде чем перевести взгляд

виновато ушел… Значит, вернулись его вредные привычки.

Теперь это была его вина, что она так разозлилась.

Ся Цзиньюань никогда раньше не уговаривал девушку, поэтому у него не было никакого опыта. Однако он искренне уговаривал Е Цзяня. Он обнял ее и нежно похлопал по спине. Его низкий голос был так нежен для ушей. — Ты можешь решить, как меня наказать. Не сердись. Если ты хочешь завернуть меня в одеяло, ты не

должны сделать это самостоятельно. Я возьму на себя инициативу закутаться в одеяло. Как насчет этого?

— Это моя вина, что позволил тебе страдать. Будь добр и не грусти. Вы должны быть готовы позволить мне страдать вместо того, чтобы огорчать себя».

Как честно!

Е Цзянь, который был в его руках, улыбнулся. Она позволила ему извиниться и уговорить ее, ничего не сказав.

Она не могла позволить ему иметь это легко! Она должна помнить, что сказал главнокомандующий!