Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Е Цзянь ничего не сказал, но майор был так взволнован, что нахмурился. Он рассердил свою девушку!
— Маленькая Лисица, давай не будем сдерживать свой гнев и выплескивать его наружу. Не причиняйте вреда своему телу. Обычно мы находимся в условиях, когда наше тело легко травмируется. Когда у нас перерывы, мы должны позаботиться о себе. Мы не можем получить травму.
— Ты можешь наказать меня, как хочешь. У меня не будет никаких возражений!»
Ся Цзиньюань был полуобнажен, а лицо Е Цзяня было плотно прижато к его коже. Каждый раз, когда он что-то говорил, его грудь слегка дрожала. Лицо и шея Е Цзяня были красными.
Она не осмелилась открыть глаза, потому что первое, что она увидит, были его сексуальные мускулы груди.
«Уголки ее губ на мгновение изогнулись, прежде чем она тут же остановилась. Она закрыла глаза и слушала, как он произносит несколько приятных слов. Хотя ее лицо было красным, она все еще была спокойна и тихо подсчитывала, сколько времени прошло с тех пор, как он начал извиняться перед ней.
Хотя Е Цзянь хотела, чтобы Ся Цзиньюань знала, что у нее вспыльчивый характер, она не была из тех, кто любит важничать и вести себя претенциозно. Услышав, что его сердце сильно бьется, она подняла голову с его рук и холодно сказала: — Я тебя накажу, и ты не будешь возражать? Действительно?»
«Действительно!» — наконец сказала Ся Цзиньюань. Он вздохнул с облегчением и сказал: «Я вас разозлил, поэтому я должен взять на себя ответственность за это!»
«ладно. Я не буду наказывать тебя ни за что другое. Попросите персонал отеля принести два одеяла и отправляйтесь спать в гостиную. Тебе нельзя оставаться в комнате и пытаться переспать со мной!
Поскольку он так хотел спать с ней в одной постели, она наказала его, не позволив ему спать с ней!
Ся Цзиньюань почувствовал, как будто его ударила молния. Он потратил столько усилий, чтобы забраться на кровать. Было слишком жестоко наказывать его сегодня спать на диване.
«Давайте сделаем сделку. Можем ли мы… изменить наказание? — осторожно спросил майор, у которого болела голова. Он прижался своим лбом к ее и нежно уговаривал ее. «Мы редко остаемся одни. Не отвергай меня, ладно?
Он сжал ее в объятиях и прижал к себе еще крепче. «Давай поменяем его на что-нибудь другое, а? Ты сказал мне спать на диване, но я действительно хочу быть на кровати. Мне было нелегко забраться на кровать. Я действительно хочу остаться».
Е Цзянь холодно улыбнулся. — Разве ты не говорил, что я могу наказать тебя, как захочу? Что не так? Я только говорю тебе спать снаружи…
«Нет, это моя основная цель, поэтому я не могу с этим согласиться». Как человек с принципами, Ся Цзиньюань считал, что это вопрос принципа. Он не мог так легко сдаться.
Она уже планировала выгнать его еще до того, как они начали. Как это могло случиться?
Обеспокоенный тем, что она рассердится, Ся Цзиньюань понизил голос и сказал: «Лисенок, давай изменим наказание. Нельзя быть таким жестоким. Завтра нам снова придется расстаться. Я не знаю, когда мы встретимся снова. Это может быть несколько месяцев или год.
«Каждая минута и секунда с тобой чрезвычайно ценны. Я не хочу тратить наше драгоценное время. Я просто хочу, чтобы ты спал в моих объятиях».
Его голос был таким нежным, что звучал как колыбельная. Е Цзянь зевнул и нахмурился. «Но капитан Ся, если вы продолжите дразнить меня, я разозлюсь».
«Я перестану тебя дразнить. Не сердись. Будь хорошим.» Ся Цзиньюань не заметила никаких признаков того, что она смягчилась. Он чувствовал, что его сердце висит на струне. «Я ошибался. На этот раз я действительно ошибся…»