Глава 1928-Удар Грома

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Зная, что комиссар Цай был товарищем ее матери, Е Цзянь почувствовала близость к нему, когда они снова встретились.

Она улыбнулась и подошла. «Почему ты здесь? Вы в командировке?»

Джонер Кай посмотрел на девушку, которую не видел несколько месяцев. Чем больше он смотрел на нее, тем счастливее он себя чувствовал. Она действительно была хорошим ребенком. Пока

Когда листья еще не полностью раскрылись, уже можно было видеть изящную осанку, которую она будет иметь в будущем.

«Я давно хотел навестить вас, но боялся, что | был бы дис

глядя на ее стройную и изящную фигуру, можно было увидеть доблестную и героическую осанку сольдо.

урб ваши исследования. — Вот почему я решил подождать, пока ты сдашь экзамены, прежде чем приходить. комми

Она была одета в сшитую на заказ студенческую форму, похожую на здоровую и крепкую сосну. Хотя филиал

Е Цзянь пригласил его сесть и быстро налил ему горячей воды. «Мне жаль. В гостиной нет чайных листьев. Я могу подать вам только горячую воду.

«Горячая вода хорошая. Это ясно и светло. Примесей нет. Вы должны быть как чашка с чистой водой. Оно ясное и светлое». Комиссар Цай улыбнулся, взяв чашку с водой. Он жестом пригласил Е Цзяня сесть и любезно сказал: «Ты выглядишь немного бледным, но выглядишь энергичным. Вы, должно быть, уже привыкли к военному училищу.

«Не плохо, совсем не плохо. Ты хорошо поработал со своей матерью. Ты действительно потомок солдата!

Е Цзянь любила говорить о своей матери. Она чувствовала гордость за нее. «Хотя мама ушла рано, | до сих пор мои воспоминания. Помню, однажды она сказала мне, что человек должен быть честным и честным. Как вы сказали, человек должен быть подобен чашке воды. Они должны быть четкими и легкими, прямыми и отточенными.

Когда комиссар Цай услышал это, его смех стал еще громче. «Хорошо, хорошо, хорошо! Это действительно хорошо, очень хорошо! С такой дочерью, как ты, как бы Рыжая Слива ни страдала, она определенно была готова.

— Но я не могу этого вынести. Е Цзянь сделал глоток воды. Когда она снова подняла глаза, выражение ее лица было немного торжественным. «Вы имели в виду то, что сказали в прошлый раз в Тунчжоу? Я хочу знать о своей матери. Может | спросить тебя о ней в любое время?

д его, который мог видеть сквозь все.

Комиссар Цай также ретра молодого человека. Вместо этого он успокоился и резко сказал:

ил и прислонился к деревянному дивану, который был для гу

Его доброжелательный взгляд тут же стал острым. Это отличалось от непоколебимой резкости

«Вы пришли не искать меня, а | пришел искать тебя. Е Цзянь, | пришел из-за твоей матери и сказать тебе кое-что, чего ты не знаешь.

Он огляделся и спросил Е Цзяня, который теперь знал его намерение. Выражение его лица стало холоднее. — Это место подходит для разговоров?

«Не волнуйся. Здесь нет камер наблюдения. Снаружи тоже есть охрана. Если кто-нибудь приблизится, они уведомят нас вовремя. Это самое подходящее место. Е Цзянь выпрямила спину, когда ее глаза стали холоднее. «Говорите пожалуйста. | запомнит все, что ты скажешь».

Поскольку она сказала, что это самое подходящее место, комиссар Цай не слишком много думал об этом. Он достал из своего портфеля некоторые подсказки, которые он недавно получил, и сказал: «Я всегда думал, что жертва твоей матери была неправильна. Я также пытался исследовать этот вопрос раньше, но в конце концов |

отказался от расследования по разным причинам. После того, как я увидел тебя, | почувствовал глубокую вину перед своей матерью и снова тайно провел расследование.

«Тогда | исследовали с другим товарищем и нашли товарища, который отправился на задание с вашей матерью. Я уже тогда знал о миссии твоей матери… Здесь все написано. Можешь посмотреть».

Когда Е Цзянь получила документ, ее руки слегка дрожали. Даже взгляд, которым она смотрела на комиссара Цая, слегка дрожал…

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)