Глава 1959-Тайна Времени

BTTH Глава 1959: Тайна Времени

Е Цзянь знала, что только что потеряла самообладание. Однако она достаточно сдерживала себя. На самом деле она не предприняла никаких действий, чтобы убить эту злобную старуху.

Несмотря на выговор дяди Чена, Е Цзянь не сожалела об ошибке, которую только что совершила. Она не пожалела, что задушила бабушку Е. Она вела себя так только потому, что услышала, как кто-то оскорбляет ее родителей. Она не сделала ничего плохого!

Увидев, что директор Чен не собирается отпускать ее запястье, Е Цзянь проглотила слезы и сказала: «Дядя Чен, я никогда не разочаровывала вас и дядю. Несмотря на то, что я только что потерял самообладание и сделал что-то неразумное, я все еще терплю это. «Вы также знаете, что с моими навыками, если бы я действительно хотел, чтобы бабушка Е умерла, мне не нужно было бы ее душить. Я бы просто свернул ей шею.

«Дядя Чен, я очень зол, но я умею себя контролировать. В конце концов, моя личность ограничивает мои действия, и я не могу позволить себе совершать ошибки. Я знаю, что некоторые действия будут на пользу врагу и вредны для нас. Я никогда не попадусь на это».

Директор Чен немного подумал и медленно убрал руку.

Это имело смысл.

С навыками Е Цзянь, если бы она действительно хотела убить бабушку Е, ей не нужно было бы ее душить. Она бы просто свернула себе шею и сломала бы ее.

Однако он мог ответить на вопросы, которые она хотела задать этой старухе. — Не спрашивай больше, девочка. Она права. Ты… действительно не дочь своего отца. Твой отец… Был бесплоден. Тогда ваша мать решила выйти замуж за вашего отца, потому что знала, что он бесплоден.

«Девочка, ты действительно не дочь Е Синьфань. Ваши родители состояли только в браке по сделке. Они не были в настоящем и подлинном браке».

Всего одно предложение дяди Чена заставило зрачки Е Цзянь сузиться. Она подняла голову и недоверчиво посмотрела на директора Чена. «Что ты сказал?»

«Ваших отца и мать свел дедушка Ген. Это ваша мать искала дедушку Гена и просила его найти для нее честного и надежного человека того же возраста в той же деревне. Поэтому он отправился на поиски твоего отца. Директор Чен знала, что она ясно его услышала, но просто не могла этого принять.

Взглянув на бабушку Е, которая все еще странно смеялась, директор Чен ласково посмотрел на Е Цзянь. Он тихо вздохнул и сказал: «Твой отец не осмелился согласиться, но бабушка Е согласилась. Итак, он тайно искал твою мать и рассказал ей о своем положении. Он думал, что твоя мать отвергнет его, но она согласилась.

— Даже я тогда не знал об отношениях твоих родителей. Я узнал об этом из дневника твоей мамы… Если хочешь знать, могу тебе принести. Дневник лично прислал комиссар Цай».

Слова директора Чена разрушили последнюю надежду в сердце Е Цзяня. Она стояла как вкопанная, как будто потеряла душу.

Она не была дочерью своего отца?

Тогда чьей дочерью она была?

Неудивительно, что бабушка Е назвала ее внебрачным ребенком. Она знала, что она не дочь своего отца.

— Тогда… кто мой отец? — с пустыми глазами спросил Е Цзянь. Казалось, она не спрашивала. Вместо этого она, казалось, что-то бессознательно говорила.

Директор Чен не мог ответить, кто отец Е Цзяня, потому что он тоже не знал. В дневнике мученика Сунь Сюэцина этого не было.