Глава 198: Положись На Меня (1)
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Он не сказал этого вслух, потому что боялся, что она испугается. Он обращался с ней бережно, как с драгоценной жемчужиной.
Голос ся Цзиньюаня обладал силой проникать сквозь тьму и … успокаивать сердце.
— Подумала е Цзянь, слегка моргая глазами. Она увидела встревоженное выражение на его красивом лице и испустила вздох, который, казалось, был испачкан кровью. “Я в порядке. Это был мой первый раз, я все еще пытаюсь оправиться от этого.”
Когда она впервые убила двух охранников, ей пришлось забыть о своих страхах и покончить с врагом ради собственной безопасности и безопасности Гао Ияна.
Хотя на этот раз она была полностью готова к встрече с красным Скорпионом, она все еще переоценивала себя.
Е Цзянь протянула руки, крепко сжала его ладони и криво улыбнулась. — Капитан ся, я хочу снять маску и отдышаться. Мне неудобно от пота в глазах.- Во время обычных тренировок она могла терпеть пот в глазах, но сейчас все это казалось невыносимым.
Поскольку в комнате не было дыма, она могла спокойно выйти на свежий воздух.
Ее легкий голос глубоко поразил Ся Цзиньюаня. Эта девушка была такой жестокой, что у нее разрывалось сердце.
— Хорошо, сними его и подыши свежим воздухом, — тихо сказал он, жестом приглашая своих товарищей открыть окно и впустить свежий воздух.
Сюй Юй и остальные услышали ее слова, а также дрожь под ее самообладанием.
Четырнадцатилетняя девочка должна носить красивые платья в цветочек, высоко подвязывать волосы и лелеять их, как драгоценную жемчужину, в руках родителей.
Но вместо этого эта маленькая девочка сначала успокоила мужчин, хотя сама была явно напугана.
К-7 повернулся и открыл плотно закрытое окно. Влетел ночной ветерок и унес окровавленный воздух.
Возможно, только свежий воздух мог утешить этого четырнадцатилетнего солдата.
Как только она сняла маску, сердце Ся Цзиньюаня пронзили иголки, когда он увидел ее бледное лицо и безжизненные губы. — Давай спустимся и посидим здесь, подышим свежим воздухом. Он слишком мал в вентиляционном отверстии, и ему неудобно лежать на животе.”
Ему было больно видеть, как такая девушка, как она, вырастает такой жесткой и сильной без всякой привязанности и защиты со стороны родителей.
Мягко протирая глаза и вдыхая свежий воздух, она начала приходить в себя и начала двигаться наружу.
Как только она высунула голову, то почувствовала, что за ней пристально наблюдают несколько человек.
Посмотрев вниз, она увидела много солдат такого же роста и трех молодых солдат в форме армии спецоперации. Все уставились на нее.
Пока они смотрели, плотно закрытая дверь внезапно распахнулась. Вошли два вьетнамских солдата и принесли в комнату дым и слезоточивый газ.
Без маски е Цзянь почувствовала пронзительную боль в глазах, и через несколько секунд слезы хлынули вниз, как сильный дождь.
Глаза ся Цзиньюаня заострились, и он холодно крикнул: «Назад!”
В его голосе звучала военная мощь и непреодолимое сдерживание, заставившее вьетнамских солдат бессознательно отступить в машинное отделение за шкафом.
К-7 подошел, щелкнул где-то выключателем и закрыл шкаф. — Помоги ей спуститься первой и отвези в больницу для полного обследования.”