Поскольку мадам Ли была в ярости, Ду Цзяи не осмелился сказать что-либо еще. Она тайком посмотрела на Ли Юаня, из-за которого ее критиковали, и впала в депрессию.
Думая о сложной семье ее дедушки по материнской линии, Ду Цзяи поджала губы и нежно взяла мадам Ли за руку. Она тихо сказала: «Мама, не сердись. Мы с братом знаем, что делать. Мы не будем ставить тебя и третьего дядю в неловкое положение перед старшим дядей и вторым дядей».
Почему она сказала, что ее дочь была заботливой маленькой девочкой? На самом деле, она имела в виду, что она была дотошной.
Дочь могла сказать, что она сердится, и немедленно подошла, чтобы уговорить ее. Ее сын, с другой стороны, не хотел. Мужчины не были столь дотошны. Мужчин заботили только личные выгоды и потери.
Вздохнув, мадам Ли похлопала дочь по плечу. — Я рад, что вы благоразумны. Не говори своему брату, что он не может положиться на твоего дядю в будущем. Твой старший дядя и твоя бабушка подобны огню и воде. Хорошо, что твой второй дядя не заботится обо всем. Это избавит вашу бабушку от необходимости беспокоиться. Твой третий дядя только что вернулся в деревню. Как он может помочь твоему брату?
«Кроме того, есть еще Ли Цзиньнянь. Его одного достаточно для беспокойства вашей бабушки и третьего дяди. Давай уладим свои дела и не будем беспокоить твою бабушку.
При упоминании ее семьи мадам Ли уже не была в хорошем настроении.
Увидев ее хмурый взгляд и нежелание говорить об этом, Ду Цзяи послушно кивнул. Она скрыла сложность в глазах.
Ее семья по материнской линии была богатой, но их отношения друг с другом были необычайно сложными.
Ее дедушка всю жизнь был плейбоем. Он женился на ее старшей бабушке и родил ей старшего и второго дядей. Однако позже выяснилось, что у него была любовница вне дома, которая приходилась сестрой ее старшей бабушки. Они родили ей третьего дядю и мать.
Еще больше ее удивило то, что… Маленькая бабушка и Большая бабушка на самом деле не были связаны кровью. Маленькая бабушка была приемной дочерью семьи Большой бабушки.
Позже был разоблачен роман ее деда по материнской линии со своей невесткой. Ее упрямая бабушка прямо дважды дала ей пощечину, и две сестры отвернулись друг от друга.
Только когда Большая бабушка умерла от болезни, Маленькая бабушка смогла войти в семью Ли и стать женой своего деда.
Две пожилые женщины всю жизнь боролись за ее дедушку по материнской линии, позволив обидам старшего поколения передаться следующему поколению.
Ду Цзяи не могла не вздохнуть, когда подумала о том, что семья ее дедушки по материнской линии явно имела выдающееся семейное происхождение, но недовольство старшего поколения все еще повлияло на их поколение.
В машине было тихо, поэтому ее тяжелый вздох был особенно заметен.
Мадам Ли, которая была в плохом настроении, нашла это забавным. «Почему ты вздыхаешь без причины? Почему? Есть ли что-то, о чем тебе нужно беспокоиться дома?»
«Мама, я думаю о Маленькой Бабушке». Поправив свое сидячее положение, она прошептала: «Мама, просто расскажи мне, что тогда случилось с моей материнской семьей.
«Почему первая тетя неожиданно погибла в результате несчастного случая и почему третий дядя был вынужден уйти из армии и уехать за границу? Просто скажи мне об этом. Я действительно хочу знать.»
Тогда что-то случилось с семьей Ли, и они чуть не рухнули. С тех пор дядя и бабушка стали еще более несовместимыми. До сих пор дядя никогда не называл маленькую бабушку мамой.
Услышав это, лицо мадам Ли снова похолодело. Она сказала тихим голосом: «Не спрашивай о вещах, которых не должен знать!»
«Почему-«
Офицер штаба Ду прервал Ду Цзяи, чтобы задать еще один вопрос. Он усмехнулся и сказал: «Джиайи, это все старая история. Мы должны двигаться дальше. Что такая юная леди, как вы, копается в старой истории?
Это было так же скрытно, как и прежде. Пока это упоминалось, их выражения менялись.
— О, — неохотно сказал Ду Цзяи. Она на мгновение задумалась, а затем спросила: «Разве Ли Цзиньнянь не говорил, что он вернулся? Мама, как ты думаешь, он завтра придет к нам домой?