Глава 2622: «Нет, нет!» Е Цзянь немедленно покачала головой и отказалась. Она взглянула на кухню и закусила губу. — Я сделаю это сам. Ты можешь сначала немного отдохнуть.

«Нет нет!» Е Цзянь немедленно покачала головой и отказалась. Она взглянула на кухню и закусила губу. «Я сделаю это сам. Ты можешь сначала немного отдохнуть.

«Иди, дитя. У тебя есть моя поддержка. Не беспокойся об отце. Увидев, что Е Цзянь согласился, старик улыбнулся. Его сердце болело за внучку, у которой не было родительской защиты с самого детства. Это было то, что его сын должен был страдать. Он должен был позволить своему сыну нести это самому!

Е Цзянь и господин Фу сидели в шахматной комнате, где обычно отдыхал старик. Это также была гостиная, где сидели Ли Цзиньнянь и Е Цзянь, когда он впервые привел ее домой.

Раздвижная дверь гостиной была плотно закрыта. Снаружи доносились лишь слабые звуки. Старик сидел в гостиной. Время от времени он поглядывал на гостиную. Его обветренное лицо было спокойным, как гора. На его лице не было беспокойства.

Старик слишком много пережил. Он уже был устойчив, как гора. Для него было необычно паниковать.

Звук чего-то падающего на кофейный столик был слышен из гостиной. Это был звук чего-то катящегося… Маленькая чайная чашка в руке мистера Фу упала на журнальный столик. Чай вылился и закапал с края журнального столика.

В конце концов, Е Цзянь все же рассказала ему о смерти своей матери.

— Прости, папа. Я держал это в секрете и не осмелился сказать тебе, потому что ты с нетерпением ждал воссоединения с мамой. Я действительно не осмелился сказать это. Я боялся, что расстрою тебя».

Она не поднимала головы все это время. Она уставилась на чашку чая, упавшую на кофейный столик. После того, как чашка скатилась, она уставилась на чайное пятно. Ее печальный голос донесся до ушей мистера Фу. «Мама была похоронена в парке памяти мучеников Южной провинции после ее смерти. Если хочешь пойти, я провожу тебя.

Лицо мистера Фу было белым как снег. Даже взгляд его был мутным.

В тот момент, когда он услышал, что его жена скончалась более чем на десять лет назад, он почувствовал, как будто тысячи стрел пронзили его сердце. Его сердце было пусто и открыто холодному ветру.

«Сердце» мистера Фу исчезло. Он сидел неподвижно, как кусок дерева, и его тело было очень холодным. Только его сжатые кулаки дрожали.

Женщина, которую он любил больше всего, и жена, которую он любил больше всего… скончались более десяти лет назад. Его самой большой навязчивой идеей в этой жизни была его возлюбленная. Но теперь она ушла… Она ушла!

Она ушла и унесла с собой его сердце…

Закончив говорить, Е Цзянь наконец подняла голову. Она увидела, что даже губы мистера Фу были бледными. Он сидел неподвижно, как будто потерял душу. В его глазах и лице не было жизни.

В этот момент Е Цзянь испугался еще больше.

«Папа папа…»

Она дрожала и кричала, пытаясь привести мистера Фу в чувство. Он был так потрясен и напуган, что даже не мог нормально говорить. Е Цзянь была так взволнована, что по ее лицу текли слезы.

Когда г-н Фу услышал голос Е Цзяня, он слегка моргнул. Его потухшие глаза двигались так, словно он очнулся от кошмара. Он мягко спросил: «Цзян, ты же не солгал мне, верно? Есть что-то еще, что ты должен мне сказать?»

— Нет, нет… Папа, я тебе не вру. Мамы действительно нет уже больше десяти лет. Она ушла, когда я был совсем маленьким».

Е Цзянь посмотрела на своего отца, который был в оцепенении. Какое-то время он не мог принять реальность. Его дыхание не было ровным. «Это такое огромное дело. Как я смею лгать тебе? Это все правда… Я тебе не вру.

Выражение лица г-на Фу стало еще более ошеломленным. Он был как бревно. Даже когда он открыл рот и заговорил, он все еще был в оцепенении. — Ты мне не лжешь… Значит, Красная Слива… Твоя мать действительно уехала. Она ушла, не дождавшись меня. Цзянь, твоя мать, должно быть, очень меня ненавидит. Она даже не дождалась меня».