Глава 2804-2804 Создавая Проблемы

2804: Создание проблем

Старая мадам достала платок и вытерла слезы с уголков глаз. Ее глаза были полны доброты, когда она смотрела на своего внука, который добился успеха. Она с облегчением сказала: «К счастью, наша Маленькая Шестерка — влиятельный человек. Когда он был молод, даже если он был дураком, он знал свои пределы. Теперь он еще более многообещающий. Он был ребенком без матери, но он достиг того, что есть сейчас. Достаточно.»

«Верно, верно. Естественно, мы будем на стороне нашего внука. Она будет здесь позже. Если наш внук не хочет ее видеть, он ее не увидит». Старый мастер улыбнулся, глядя в мудрые глаза Ся Цзиньюаня. Внуком остался доволен.

«Кто сказал, что пожилые люди должны быть великодушными, когда сталкиваются с вещами? Другие не могут воспользоваться нашим старшинством. Ха-ха-ха, мы уже старые дети. Иногда мы можем быть неразумными».

Поддразнивания старого мастера заставили улыбнуться и старую госпожу. «Старик, Маленький Шестерка не похож на своего отца. Он выглядит как ты. Он ублюдок с детства!

«Хорошо быть ублюдком. Пока вы знаете, что вы сделали, это все, что имеет значение. Если вы можете следовать правилам, это называется быть умным. Ха-ха-ха, Little Six такой же, как я — умный».

Услышав лесть в словах Старого Мастера, старая мадам обмахнулась еще быстрее.

Маленький Шестой действительно был похож на своего дедушку. Их дети не осмеливались сказать это, но она осмелилась.

Они были такими же ублюдками.

В том, чтобы быть ублюдком, были преимущества. Они не позволили бы себе страдать.

Старая мадам тихо вздохнула. Она все обдумала и решила больше не вмешиваться в дела между внуком и бывшей невесткой.

Теперь, когда они состарились, пусть некоторое время поживут в достатке. Не нужно было обижать внука и исполнять желание постороннего.

Старая мадам больше не сопровождала своего мужа, и тетя Фанг помогла ей вернуться в свою комнату.

— Ты слишком мягкосердечен. Мадам Сяо не умоляет старого мастера Сяо, а просто навещает вас, потому что знает, что вы мягкосердечны. Будете ли вы по-прежнему жалеть ее?

«Старая мадам, позвольте мне сказать кое-что, хотя это может быть и не по правилам. Мадам Сяо не имеет к вам никакого отношения. Тогда, до развода с главнокомандующим, она обращалась с тобой как с другом на поверхности. Ты слишком долго хранил эту дружбу в своем сердце. Пришло время отпустить это.

…..

«Маленькая Шесть уже выросла. Через несколько лет ему будет 30 лет. Он знает, что делает. Вам незачем беспокоиться о нем. Вы можете спокойно родить внука. После того, как Little Six женится на своей девушке, вы должны обожать свою внучку. Это правильно».

Тетя Фан всю жизнь служила старой госпоже. Она была верной и разумной. Когда она снова и снова видела, как сердце старой госпожи смягчается, она встревожилась.

Теперь, когда она увидела, что старая госпожа, похоже, немного все обдумала, а старый хозяин взглянул на нее, чтобы убедить еще немного, тетя Фан, естественно, приложит все усилия. Она не хотела, чтобы ее дама страдала от обид!

Даже сейчас тетя Фан иногда называла старую мадам «мисс».

Старая мадам Ся шла медленно. Она вошла в дом и легла на старое плетеное кресло-качалку. Она раскачивалась взад и вперед, вздыхая. «Семейный мир — это все. Увы… Не будем больше об этом. Давай больше не будем об этом. Иди в переднюю часть зала и помоги мне обратить внимание на то, что происходит. Когда она придет, сообщите мне об этом.

— Я посплю после обеда.

Тетя Фан достала маленькую хлопчатобумажную ткань и накрыла ею талию и живот старой госпожи. Хлопчатобумажная ткань состояла всего из двух тонких слоев. Затем она выключила вентилятор и вышла из комнаты, когда увидела, что старая мадам спит.