Глава 2816-2816 Грязный И Уродливый

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

2816 Грязный и уродливый

Ее сын действительно видел такие невыносимые сцены. Она действительно позволила своему сыну увидеть такие постыдные сцены!

Неудивительно, что он почувствовал отвращение. Даже она почувствовала отвращение.

— Я понимаю, я понимаю… Ты имеешь право думать, что я отвратительна. Я чувствую отвращение к самой себе…» Мадам Сяо больше не могла сесть и умолять сына о прощении. Она не могла открыть рот, не говоря уже о том, чтобы посмотреть ему в глаза.

«Ты прав. Я не должен был приходить. У меня нет лица, чтобы увидеть тебя…

«Я больше не приду. Больше не приду…»

Какое право она имела?! Какое право?!

Мадам Сяо не могла оставаться ни на секунду дольше. Она была так взволнована, что пошатнулась, когда встала. Ее фигура качалась, как будто она могла упасть в обморок в любой момент.

«Будь осторожен. Я попрошу слуг отослать вас.

Ся Цзиньюань не сидел сложа руки и ничего не делал. Он знал, что его урок был достаточно мощным, чтобы разоблачить самую неловкую сторону мадам Сяо. Поскольку она хотела знать ответ, он сказал бы это.

«Нет нужды… я сам пойду».

У мадам Сяо больше не было сил оставаться. Она просто хотела уйти как можно скорее. В молодости она была своенравной и безрассудной. Теперь, когда она вспомнила об этом, повзрослев… Это было глубокое унижение.

Хотя… Даже несмотря на то, что ее любовник действительно стал ее вторым мужем, у нее не хватило лица объяснить!

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!

Холод в глазах Ся Цзиньюаня рассеялся. Он очень боялся, что она упадет. Увидев, что она не допила воду на кофейном столике, он напомнил ей: «Выпей стакан воды».

Мадам Сяо, которая слишком резко встала, ударилась икрой о кофейный столик. Из-за боли она никак не реагировала. Когда она услышала, что он сказал, она вдруг схватила стакан и залпом выпила полупустой стакан воды с лимоном.

Она выпила его слишком быстро и торопливо. Вода хлынула изо рта. Когда она поставила стакан, то даже сильно закашлялась.

Это было слишком неловко для ее сына, чтобы поднять такую ​​уродливую сторону! Слишком стыдно!

Мадам Сяо в панике поставила стакан обратно на кофейный столик. Она была слишком взволнована и не заметила, что стакан в ее руке не приземлился на журнальный столик. Она ослабила хватку, и стакан в ее руке с грохотом упал на деревянный пол. Он не разбился, а лишь издал дребезжащий звук, от которого у нее забилось сердце.

Стекло покатилось по полу. Ся Цзиньюань холодно посмотрела на стоявшую перед ним женщину, которая больше не выглядела элегантной. Она была в плачевном состоянии. Он видел ее панику и ужас.

Он совсем не симпатизировал мадам Сяо. Он равнодушно посмотрел на нее и даже не протянул руку, чтобы прикоснуться к ней.

Он действительно презирал ее за то, что она грязная.

Мадам Ли, находившаяся снаружи, услышала шум и наклонилась к гостиной.

Словно что-то упало на землю.

Внутри не было большого движения. Не было похоже, что кто-то намеренно что-то ломал. Вместо этого казалось, что кто-то случайно что-то сбил.

Если что-то упало непреднамеренно… то это не стоило слушать.

«Простите, извините…» Мадам Сяо, чей воротник был мокрым от воды с лимоном, наклонилась, чтобы поднять стакан с водой. Затем дрожащими руками положила его обратно.

Когда она встала, ее аккуратно причесанные волосы были в беспорядке.

Она больше не была благородной или элегантной. Ее самая уродливая сторона была раскрыта. Какой бы благородной или изящной она ни была, она не могла скрыть своего грязного уродства.

Ся Цзиньюань, которая спокойно смотрела на нее, ответила: «Все в порядке». Он был очень вежлив и снисходителен.

Потому что ему было все равно, он не поднимал шума.