2818 Выплескивание гнева
Мадам Ли, помогавшая мадам Сяо сесть, не заметила, как вышла Ся Цзиньюань. Закончив говорить, Ся Цзиньюань спокойно сказала: «Я ничего не делала. Мадам Ли, вам не о чем беспокоиться.
«Поскольку мадам Сяо нездорова, вам следует отправиться в больницу».
«Конечно, нам нужно в больницу. Звоните 120! Ся Цзиньюань, ты действительно способен. Ты так напугал свою мать. Ты действительно хочешь, чтобы с ней что-то случилось?!
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!
«Я узнал кое-что новое. Оказывается, именно так вас учила Старая Ся! Где старый хозяин и старая мадам? Я хочу, чтобы они вдвоем увидели, какой ты грубый! Какое неуважение!»
Мадам Ли крепко сжала маленький мешочек в руке. Она почти указала на нос Ся Цзиньюаня и отругала его.
Ся Цзиньюань проигнорировала ее слова. Он знал, что жена штабного офицера Ду часто строила интриги. Она была бы счастлива, если бы семья Ся подняла шум.
Как мог посторонний получить то, что она хотела? Это была семья Ся, а не ее семья Ду!
Ся Цзиньюань позвонила по номеру 120 и рассказала оператору о текущей ситуации мадам Сяо. Потом он дал ей адрес. Оператор повесил трубку только после того, как подтвердил, что ошибок нет.
Затем он сказал слуге: «Пойди и налей стакан воды».
«Да.» Слуга послушно удалился, не сказав больше ни слова.
Правила семьи Ся не могли судить посторонние. Даже госпожа Ли, чьи предки были военачальниками, не имела на это права.
Его холодность заставила мадам Ли дрожать от гнева. Увидев, что Ся Цзиньюань собирается уйти, мадам Ли, которая никогда не проявляла неуважения к младшим, пришла в ярость. «Ся Цзиньюань, остановись прямо здесь!»
Говоря это, она подбежала и сделала вид, что преподает Ся Цзиньюаню урок.
Когда госпожа Сяо, полностью ослабевшая, увидела, что мадам Ли вот-вот бросится к ней, ей захотелось поднять голову, чтобы остановить ее. Но госпожа Ли уже сделала несколько шагов, и теперь она строго отчитывала Ся Цзиньюань: «Ся Цзиньюань, посмотри хорошенько на то, во что превратилась твоя мать. У вас все еще есть сердце, чтобы закрывать глаза? Знают ли старый хозяин и старая мадам, насколько вы невежливы?!
«Чэнлань, хватит болтать… Пошли, пошли».
Мадам Сяо, которая изо всех сил пыталась встать, увидела, что Ли Чэнлань хочет, чтобы старый мастер и старая мадам пришли посмотреть на ситуацию. Она была потрясена и взволнована, но не могла приложить никаких усилий. Она была так взволнована, что обильно потела, а лицо ее было серым.
Она просто хотела уйти как можно скорее. Она не хотела больше оставаться.
Как она могла все еще иметь лицо, чтобы остаться здесь?
Ся Цзиньюань холодно посмотрела на мадам Ли, и ее гнев заставил его слабо улыбнуться. «Мадам Ли, посмотри, какая ты теперь образованная. Соблюдаете ли вы какие-либо правила?
«Я не уважаю старших? Могу я спросить, есть ли здесь старейшины, которых мне нужно уважать?»
Нежелание суетиться из-за этого не означало, что он позволит другим ругать себя. Он, Ся Цзиньюань, не был трусом, и его было нелегко запугать!
Мадам Ли поступила очень бесстыдно, придя к семье Ся, чтобы создать проблемы.
Она несколько раз фыркнула, когда услышала это. «Здесь нет старших, которых нужно уважать? Ся Цзиньюань, посмотри внимательно! Только из-за того, что мы с твоей матерью одного поколения с твоим отцом, ты должен быть с нами вежлив!
— Я вежлив, но ты совсем не вежлив. Вы пришли к нашей семье Ся, чтобы критиковать нас. Если я продолжу быть вежливым, я буду трусом. Простите, мадам Ли. Я, Ся Цзиньюань, не тот человек, которого можно ругать небрежно. Возвращайся и ругай своих невежественных детей».