2830 Глава 2830
В то время казалось, что дедушка сидит дома и ждет смерти. Он уже потерял мотивацию к жизни.
К счастью, она вернулась. Капитан Ся держал ее за руку и призывал смело идти домой. К счастью… К счастью, она вернулась и дала дедушке новую мотивацию. Он больше не ждал смерти. Вместо этого он ждал новой надежды.
В будущем этот человек, который всегда держал ее за руку и придавал ей безграничное мужество, будет сопровождать ее дедушку. Ее дедушка определенно был бы счастливее.
Капитан Ся имел роковое влечение к людям, которые находились во тьме и сдерживались безнадежной пропастью. Как и она, она когда-то пришла в этот мир с местью и надеждой. В конце концов, он постепенно вытащил ее из бездны и вышел из темноты, чтобы снова купаться в солнечном свете.
Он всегда говорил, что встреча с ней была его благословением. На самом деле, она хотела сказать, что встреча с ним была ее благословением.
«Пойдем и посмотрим на фронт. У моей бабушки есть теплица, а рядом дедушкин огород. Они вдвоем любят выращивать овощи и цветы вместе. Когда мы состаримся, мы тоже будем такими. Это будет хорошая жизнь».
Его глубокий голос звучал, мягко стуча в ее сердце. Е Цзянь позволила ему взять ее за руку и вывести вперед.
Это был человек, которого она любила всем сердцем. Где бы он ни держал ее за руку, она обязательно останется рядом с ним и никогда не расстанется с ним до конца своей жизни.
Е Цзянь хотела спросить о мадам Сяо, но остановилась. Они оба были так счастливы сейчас. Зачем им упоминать кого-то, кто повлияет на их настроение?
Более того, капитан Ся не упомянула об этом, поэтому она и не спрашивала.
Причина, по которой Ся Цзиньюань не упомянул об этом, заключалась в том, что он не хотел влиять на их настроение. Другая причина заключалась в том, что он не знал, как сказать Е Цзянь, почему ему нужно дистанцироваться от мадам Сяо.
Он своими глазами видел, как его мать изменяла, и видел, как она сочувствовала мужу, когда спала на одной кровати. Каким бы толстокожим он ни был, у него не хватило лица, чтобы сказать это вслух.
Пока Е Цзянь не покинула старую резиденцию, Ся Цзиньюань не упоминала мадам Сяо.
Он был не в настроении говорить об этом. Он чувствовал бы усталость, даже если бы сказал об этом хотя бы одно слово.
Ли Цзиньнянь за рулем, и он не отправил Е Цзяня обратно в сад Дангуй. Он только послал ее к двери и смотрел, как Ли Цзиньнянь заводит машину. Он увидел, как Е Цзянь машет ему на прощание. Старый хозяин и старая мадам тоже помахали на прощание, и машина исчезла из виду.
Когда старая мадам увидела, что машина уехала, она вздохнула и сказала: «Я все еще думаю о своей доброй внучке, хотя она уже уехала. Старик, почему ты думаешь, что моя внучка такая симпатичная? Она говорит и делает вещи хорошо. Даже если она просто послушно будет стоять там, она все равно мне будет нравиться».
Ся Цзиньюань улыбнулся и похвалил себя: «Маленькая Е — женщина, которая мне нравится. Как она может не нравиться вам двоим?
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!
«Даже если тебе не нравится Малышка Е, она все равно будет нравиться твоей бабушке и мне. Это не имеет к вам никакого отношения». Старый мастер улыбнулся, глядя на толстокожего внука. Сегодня на его лице было больше морщин. Он сказал старой госпоже: «Я договорился со Старым Фу, чтобы завтра пойти в сад Дангуй. Завтра мы снова сможем увидеть нашу внучку».
Ся Цзиньюань, которая помогала двум старейшинам вернуться в дом, спокойно сказала: «Мне жаль вас разочаровывать, но вашей внучки завтра не будет в саду Дангуй».
Старая мадам и старый хозяин были разочарованы.
Старый мастер напомнил Ся Цзиньюаню: «В следующий раз, когда моя внучка вернется, скажи мне заранее. Я навещу ее с твоим отцом.