Глава 293-Одинокий Бой, Е Цзянь

Глава 293: Одинокий Бой, Е Цзянь

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

На его элегантном лице застыло злобное выражение. Он вытащил кинжал из горла своего противника. Кровь брызнула на снег. Они образовали маленькие цветы в снежном небе, прежде чем приземлиться на землю.

Кровь брызнула и на его лицо. Когда подул ветер, она превратилась в ледяную глыбу и прилипла к его лицу. Убив одного наемника, Ся Цзиньюань бросился к е Цзяню, даже не вытирая кровь с его лица.

Однако е Цзянь крикнул: «Иди и помоги дяде Чэню!”

Основываясь на ее навыках, е Цзянь знала, что она сможет победить этого наемника.

В то же время она видела, насколько жестокой была борьба Ся Цзиньюаня с его противником.

Она очень беспокоилась о наемниках, оставшихся в палатке. Она боялась, что с ними тоже будет трудно иметь дело.

У дяди Чэня болели плечо и колени. Он не был им ровней.

— Поторопись и уходи! Не позволяй мне волноваться!- Бодрящий голос е Цзяня пронзил снег подобно ледяному мечу и вонзился прямо в его уши.

Ее глаза были холодны. Даже ее взгляд был злым и порочным, как у Ся Цзиньюаня.

Однако она была спокойна. Перед лицом смерти она вела себя как профессиональный солдат. Она не боялась!

— Лисенок, помни, что ты солдат. Вы должны знать свою миссию и обязанности. Ни в коем случае не паникуйте. Вы знаете, что такое солдаты? Они являются последней линией обороны страны, а также линией фронта!- Он больше не двигался в сторону е Цзянь. Однако его слова плыли в снежном небе и ясно звучали в ушах е Цзяня.

Закончив говорить, он повернулся и без колебаний вышел.

Ся Цзиньюань знал, что его маленькая Лисица похожа на волка, покинувшего стаю. Она использовала действия, чтобы доказать, что с ней все в порядке.

Он просто хотел сказать ей, что даже если она убила кого-то лично, она сделала это, потому что была солдатом. Она была линией обороны страны. Она не должна чувствовать себя обремененной, когда убивает кого-то.

Ся Цзинъюань до сих пор помнила недоумение е Цзянь, когда она впервые убила людей в Австралии.

На этот раз ее никто не сопровождал. Даже если что-то случится, никто не сможет ей помочь. Это был ее первый раз, и ей предстояло испытать нечто подобное. Как только Ся Цзиньюань ушел, е Цзянь успокоился и начал яростно атаковать.

Она сражалась за свою страну. Даже если бы ее руки были запятнаны кровью, она должна быть польщена!

Она держала в руке военный Кинжал и ощупывала запястье. Серебряная проволока, которую она прятала, появилась в ее руке.

Это было началом возмездия е Цзяня. Она собиралась использовать свою собственную способность, чтобы убить этого наемника.

В тот момент, когда серебряная проволока обвилась вокруг шеи ее противника, е Цзянь наступила на 20-сантиметровый камень и подпрыгнула в воздух. Она перепрыгнула через голову своего противника и затянула серебряную проволоку вокруг его шеи.

1

Одна сторона провода была у нее на запястье. Независимо от того, как сильно ее противник сопротивлялся или пытался ударить ее своим кинжалом… когда ее противник кричал, е Цзянь слышала выстрелы издалека. Битва началась.

Она вонзила свой боевой кинжал в тело наемника. Наемник закричал еще громче и яростно вырывался. Е Цзянь был отброшен на острую каменную мостовую сбоку.

Серебряная проволока на ее запястье не ослабевала. Она решила не вставать сразу. Вместо этого она подняла ногу и достала пистолет. Вместе со звуком выстрелов спереди е Цзянь сделала свой первый выстрел из пистолета.