Глава 3086: Рытье ямы
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Е Цзянь вздохнул с облегчением.
Она не смела принять это.
«Это правда. Я не учел этого». Ся Цзязе тоже осознал эту проблему. «Тогда почему бы мне не отправить..
— Дядя, ты не обязан нам ничего давать. Он останется пустым, даже если ты отдашь его нам сейчас. Дверь палаты открылась. Ся Цзиньюань вышел со Старым
Госпожа Ся. Дедушка Ся не вышел. Он все еще болтал со Старым Фу.
КоробкаN
ovel.com
«Вам, двум братьям, не разрешено усложнять жизнь Маленькому Е, вы меня слышите?» Старуха вышла и ничего не спросила. В первую очередь она защитила свою любимую внучку. «Я говорил тебе не приходить, потому что ты напугаешь Малышку Е. Но ты не послушался и настоял на том, чтобы следовать за мной!
«Быть по сему. Но если ты хочешь усложнить жизнь Маленькому Йе, мне плевать, сколько вам лет, я отругаю тебя, если придется.
Не дожидаясь, пока они оба заговорят, старая мадам Е потянула Е Цзянь за руку и ласково сказала: «Маленький Е, не бойся их. Если они усложнят вам задачу, скажите мне. Я постою за тебя».
Ли Цзиньнянь впервые увидел, как общается семья Ся. Он был ошеломлен на мгновение. Он не мог поверить в то, что видел и слышал.
Было ли уместно, чтобы старая мадам Е говорила это о министре и успешном бизнесмене перед своими младшими учениками?
Старая госпожа Е посчитала, что это вполне подходит!
Е Цзянь наконец понял, почему командующий Ся всегда любил издеваться над капитаном Ся перед ней. Оказалось, что… у него хорошее семейное прошлое!
Она поспешно сказала: «Бабушка, нет, нет. Оба дяди очень хорошо ко мне относятся». Е Цзянь боялась, что старая госпожа не поверит ей и продолжит дразнить двух старейшин, поэтому она добавила: «Только что дядя сказал, что хочет подарить мне виллу. Он такой хороший дядя. Не поймите неправильно».
«Ваш дядя щедр к своей семье. Он без колебаний восполнит все недостатки семьи. Если младшие члены семьи поженятся и будут в хороших отношениях, он сделает им подарок. Это небольшой знак его признательности как старейшины. Возьми это. Не чувствуй себя обремененным».
Поскольку у Ся Цзиньюаня не было матери, которая могла бы заботиться о нем, когда он был молод, старая госпожа больше всего отдавала предпочтение Ся Цзиньюаню среди своих внуков. Прежде чем Йе
Цзянь женился на семье Ся, старая госпожа уже начала строить планы относительно Е Цзянь. «Возьми этот маленький подарок от своего дяди. Если вы не примете его, вы будете относиться к нам как к чужакам».
Ся Цзязе улыбнулся. «Мама, Третий Брат только что сказал, что если я отдам виллу Маленькому Шести и его жене, они не смогут позволить себе оплату содержания с их нынешней зарплатой и пособием!»
«Если вы не можете дать им виллу, вы можете дать им землю. Им не нужно будет платить за обслуживание, верно?» Старая мадам умела планировать. Она отреагировала быстро.
Ся Цзиньюань, Е Цзянь и Ли Цзиньнянь увидели, что их дядя Ся Цзязе был ошеломлен. Через некоторое время он сказал: «Мама, ты так жестока со своими сыновьями.
«Единственный человек, унаследовавший твое учение, — это моя младшая сестра. Даже если мы проживем еще несколько десятилетий, мы, возможно, не сможем вам соответствовать».
Старуха сделала вид, что не слышит, что он сказал. Она улыбнулась и спросила Е Цзянь: «А как насчет твоего старшего дяди? Он усложнил вам задачу? Не бойтесь. Когда рядом бабушка, беспокоиться не о чем. Рядом бабушка..
Ли Цзиньнянь молча сделал несколько маленьких шагов назад и поспешно вошел в палату, когда никто не смотрел.
Он действительно не мог продолжать слушать. Чем больше он слушал разговор старейшин семьи Ся… тем больше ему становилось страшно..