Глава 3468: Интриги
B0XN0VEL.CʘM
Переводчик:Henyee TranslationsРедактор:Henyee Translations
Неожиданно госпожа Ли вообще не беспокоилась о безопасности своего мужа и сыновей. Когда она увидела, что ее дочь с обеспокоенным выражением лица упомянула о них, она улыбнулась.
«Пока рядом бывший муж твоей тети Сяо, твой отец не станет нарушать правила. Он не посмеет этого сделать. Ему следует быть более осторожным, чем бывшему мужу твоей тети Сяо.
«Всю свою жизнь твоего отца подавлял бывший муж твоей тети Сяо. Он хочет только превзойти его. Как он мог сделать что-то, что разрушило бы его будущее? Тебе не нужно беспокоиться о своем отце. Возможно, его просто временно разлучат со своей семьей.
«Что касается твоего старшего брата, то здесь беспокоиться еще меньше. Я слышал все, что он сказал во время звонков домой. Он бы посоветовал твоему младшему брату соблюдать закон и ничего не делать ради личной выгоды. Что касается твоего старшего брата, я знаю, что здесь не будет большой проблемы. Могут быть просто небольшие проблемы. В конце концов, когда ты был рядом, ты беспокоил своего брата.
Ду Цзяи не могла не закусить нижнюю губу. Если бы она знала, что это произойдет, она бы не беспокоила своего старшего брата в прошлом.
«Мама, не упоминай о моем прошлом. Это все мелочи, которые нельзя вынести на свет. Кроме того, хотя я и беспокоил Большого Брата, на это была веская причина. Даже если будет расследование, я выдержу испытание».
Все они были людьми, которые вытеснили ее из поля зрения или были сильнее ее, но все же пошли против нее.
Например, Чжоу Ицзинь был двоюродным братом Ся Цзиньюаня. Ее мать и отец имели власть. Как бы сильно ей не нравились эти люди, она не трогала их.
Она знала, кого можно спровоцировать, а кого нет.
Следовательно, именно поэтому госпожа Ли не беспокоилась о том, что ее старший сын будет подвергнут расследованию, хотя Ду Цзяи беспокоил его раньше. Наказание будет назначено только после расследования. Ее дочь не придумывала это. Если бы они действительно провели расследование, многие люди выстрелили бы себе в ногу.
Следовательно, не было необходимости беспокоиться о старшем сыне.
Что же касается ее второго сына, то здесь поводов для беспокойства было еще меньше. Он работал в компании. Он не занимался политикой или солдатами. Не о чем было беспокоиться.
Когда госпожа Ли узнала, что с Ли Чухаем что-то случилось, она ничуть не растерялась.
В прошлом она много чего делала, но ее муж никогда ни в чем не участвовал. Некоторые дела даже решались за спиной мужа. Но, подумав об этом внимательно, она немного забеспокоилась.
У мадам Ли, которая медленно сидела на диване, было серьезное выражение лица. Если бы они действительно тщательно расследовали, она бы не смогла выдержать расследование. Она боялась, что кто-нибудь воспользуется возможностью, чтобы захватить власть и обвинить в том, что она сделала, своего мужа.
Ся Синьхуэй была не единственной, кто следил за своим мужем. Было еще несколько человек.
Когда Ду Цзяи увидела это, ее и без того тревожное сердце начало дрожать. «Мама, ты… что случилось? Вы о чем-нибудь подумали? Ты знаешь, где дядя? Вы должны рассказать начальству. Ты не можешь скрыть информацию, ты меня слышишь?!
Ду Цзяи сжала кулаки и зарычала на последнем предложении.
Ее мать не должна этого скрывать. С ее семьей ничего не должно случиться из-за ее дяди!
— Цзяи, посмотри, сможешь ли ты выйти. Мадам Ли, похоже, подумала о контрмере. Она слегка подняла руку, давая знак Ду Цзяи успокоиться. «Это не твой дядя. Мне нужно получить кое-какую информацию от твоей тети Сяо. Если сможешь выбраться, найди свою тетю Сяо и попроси ее появиться».
«Ищете тетю Сяо?» Ду Цзяи не совсем понимал, что она делает. Она нахмурилась и спросила: «Что знает тетя Сяо? Откуда тетя Сяо может знать что-то еще, кроме питья чая и рисования каждый день и посещения нескольких салонных встреч?»