Глава 763-почему е Цзянь не пришел

Глава 763: почему е Цзянь не пришел

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Бабушка е улыбнулась, как Бодхисатва, когда увидела семью из трех человек. “Вам, должно быть, трудно приехать сюда во время такой сильной бури. Я боялся, что с тобой что-нибудь случится по дороге сюда, поэтому долго молился. Я молился, чтобы ты добрался сюда целым и невредимым.”

Затем она закрыла глаза и сложила ладони вместе. “Амитабха.”

После этого она протянула руки и потянула е Ин за руку. Она непрерывно вздыхала. “Я знаю, что вы сыновний человек, но вы не можете рисковать жизнью своего ребенка. Если она пострадает, как и ее родители, вы пожалеете об этом.”

Судя по ее словам, она была заботлива по отношению к семье е Чжифаня, но если вы внимательно выслушаете ее, то поймете, что она говорит, что не просила семью из трех человек приехать сюда. Это были те, кто хотел прийти, чтобы показать свое сыновнее благочестие. Следовательно, если с ними что-то и случилось, то это не имело к ней никакого отношения.

Е Ин чувствовала себя так, словно вокруг ее рук обвилась змея. Она была ледяной. На нем совсем не было тепла.

Улыбка на ее лице была жесткой, но она все еще говорила мягким и дружелюбным тоном: “бабушка, не волнуйся. Мой отец спокойно водит машину. Дождь сильный, но ничего не случится, если мы будем ехать медленно. Вот почему мы так долго не приходили.”

Бабушка е снова посмотрела на Е ин, когда услышала это. Хватка на ее руках усилилась, и она спокойно ответила: Теперь ты знаешь, как меня уговорить.”

“Ты же моя бабушка. Если я не буду уговаривать тебя, то кого же я буду уговаривать?- Е Ин улыбнулась и присела на край кровати. Она даже интимно положила голову на плечо бабушки. На первый взгляд казалось, что у них были хорошие отношения.

Сунь Дунцин не мог притворяться дружелюбным. Она втайне кипела от гнева, но заставила себя улыбнуться и сказала: “Мама, посмотри, что ты говоришь. Вы приехали и даже специально попросили невестку позвонить нам. Ты тоже выбрала хорошее время. Посмотри на бурю. Раз ты вернулся, как мы можем пренебрегать тобой? Даже если будет наводнение, мы придем к вам.”

“Был год, когда ты приехал во время сильного снегопада. Он был такой тяжелый, что горы сомкнулись. Жифану пришлось несколько часов идти по снегу, чтобы найти тебя. С тех пор каждый дождливый день у него будет болеть колено. Это так больно, что я иногда плачу о нем.”

“Мы не виделись несколько лет, но золовка стала очень хорошей собеседницей. Я не знала, что у моей второй невестки такой же острый язычок, как и у моей старшей сестры. Хотя ничего странного в этом нет. Вы все равно сестры, — улыбнулась е Чжисян, отвечая Сунь Дунцину. Они только что встретились, но уже ссорились.

Е Чжифань поприветствовал свою мать, прежде чем равнодушно сказать: «твоя невестка уступила тебе в прошлом, потому что ты была молода. Теперь тебе почти сорок лет. Если ваша невестка все еще будет снисходительна к вам, другие люди будут смеяться над вами.”

Хм, Он помогает своей жене ругать свою младшую сестру?

— Брат, ты так изменился после того, как стал высокопоставленным чиновником. Ты даже говоришь как чиновник перед своей младшей сестрой. Мама, ты должна сказать ему, что каким бы высоким ни было его положение, он все равно твой ребенок.- Е Чжисян не боялся неприятностей. Она сразу же вызвала мать, чтобы подавить высокомерие брата.

Он стал по-настоящему гордым! Два года назад он даже не осмеливался заговорить с ней. Посмотри на него сейчас. Как и говорила ее мать, чем выше он забирался, тем крепче становились его крылья!

Бабушка е смеялась и убеждала их, как будто разговаривала с двумя ссорящимися детьми. — Достаточно, я знаю, что у вас хорошие отношения. Вы всегда ссоритесь друг с другом. Теперь, когда ты стал старше, ты все такой же. Как брат, ты должен уступить своей младшей сестре.”

Затем она нахмурилась и спросила: “почему е Цзянь не пришел? Неужели она думает, что она очень драгоценна, поэтому даже не хочет приезжать, когда ее бабушка здесь?”