Глава 444

444 Глава 257, курящая деревня 2

Ступив на грязную тропу, поросшую сорняками и пройдя через густой лес, Су Мин и другие Волки прибыли в совершенно новую местность.

Сквозь промежутки между ветвями и листьями наверху они могли издалека разглядеть скоростной туннель, пробитый посередине.

Су Мин с трудом мог себе представить, какая сила способна полностью разделить высокоскоростной туннель шириной в десятки метров.

Он вспомнил обломки битвы, которые нашла Волчья стая, и расстояние между двумя локациями.

Су Мин не мог не догадаться о связи между этим высокоскоростным туннелем и предыдущей битвой.

Возможно, обе стороны в битве сражались на всем пути от своих первоначальных позиций до области высокоскоростного туннеля, таким образом удобно прервав этот крупномасштабный туннель.

Помня об этом, Су Мин постепенно замедлил скорость ходьбы и отвел ауру своего короля на поверхность своего тела, чтобы его не обнаружили существа высокого уровня.

Время от времени он оглядывался, чтобы быть в курсе ситуации поблизости, чтобы предотвратить любые внезапные атаки существ.

Это не было чрезмерным беспокойством Су Мина. На самом деле, никто не осмелился гарантировать, что эти существа высокого уровня все еще находятся поблизости.

С тех пор, как волчья стая отправилась в путь, они прошли уже почти полтора часа, преодолев более ста километров.

Можно сказать, что это место больше не находилось под юрисдикцией людей, а также было далеко от столицы.

Естественно, люди не стали бы тратить свои усилия на то, чтобы справиться с этим беспокойным высокоуровневым существом. Возможно даже, что это место было территорией другой стороны.

Осторожно прогуливаясь среди деревьев, Су Мин повел отряд вперед. Согласно указаниям на карте, волчьей стае нужно было пересечь этот высокоскоростной туннель.

Если бы это было в прошлом, им нужно было бы только безопасно пройти под ним. Однако теперь быстроходные обломки, которые вот-вот рухнут, явно не пропустят волчью стаю так легко.

Они могли либо найти другой путь и обойти руины, либо пройти по прямой и перешагнуть через руины здания.

Эти два выбора были трудны для волков, которые еще не понимали окружающую местность, чтобы сделать правильное суждение. Поэтому Су Мин чувствовал, что он должен сначала выйти из этого леса, прежде чем принимать решение.

Осторожно идя вперед, Су Мин использовал свой острый слух, чтобы обращать внимание на движения вокруг себя.

Он мог ясно слышать звук трепещущих вдали ветвей и листьев, а также звуки шагов травоядных.

Это был хороший сигнал. Во-первых, это могло указывать на то, что высокоуровневые существа здесь позволяли более слабым существам жить и размножаться. Во-вторых, это также могло свидетельствовать об отсутствии поблизости крупных хищников, о нападении можно было не беспокоиться.

Они шли вперед еще некоторое время. Минут через десять волчья стая подошла к опушке леса.

Подняв когти и раздвинув ветки и листья перед собой, четверо волков наконец вышли из лесной зоны. То, что встретило их взор, было высокоскоростным туннелем, который они видели ранее. По сравнению с тем, чтобы стоять на расстоянии и смотреть на это издалека, на близком расстоянии.., они могли еще больше почувствовать трагическое состояние этого места.

Это был проход, построенный над рекой, и в нижней части было несколько несущих столбов овальной формы, поддерживающих весь проход.

В обычных условиях, если кто-то хотел плавно пройти по дну прохода, ему нужно было только пройти по траве по обеим сторонам реки.

К сожалению, обрушение высокоскоростного туннеля привело к тому, что участок реки внизу был заблокирован грязью и камнями, что затруднило ходьбу по первоначальному маршруту.

Огромная сила прорвала весь туннель с середины и расколола его на две половины. Большое количество цемента и каменных обломков рассыпалось и устремилось в реку. Первоначальный несущий столб также был разбит на четыре части, он рухнул в траву.

Кроме того, Су Мин также впервые обнаружил следы ожесточенной битвы.

На правой стороне несущего столба, который был еще в хорошем состоянии, было темно-красное пятно крови. Она явно давно просохла и почти прилипла к стене.

Недалеко от пятна крови была разбросана толстая белая кость. Он был похож на сустав конечности живого существа. Кожа и мясо снаружи были почти съедены дочиста и почти не остались, даже кровь, которая вытекала, поглощалась травой и превращалась в новые питательные вещества.

Су Мин медленно повел туда волчью стаю. Он повозился с белой костью и перевернул ее на сторону перелома.

Он мог ясно видеть, что разбитая поверхность была довольно неровной, как будто она была разорвана огромной силой. Это полностью отличалось от аккуратной разбитой поверхности обломков здания, которую Су Мин видел ранее.

Хотя он не мог обрести большей уверенности, основываясь на своем понимании, он уже мог определить методы атаки двух высокоуровневых существ.

У одного были чрезвычайно острые когти и зубы, которые могли легко прорезать что угодно, в то время как у другого была свирепая сила, которая могла разорвать тело противника.

Было совершенно очевидно, что этот сломанный скоростной туннель и белые кости перед ним были методами последнего.

Проследив расположение белых костей и посмотрев вдаль, он увидел еще одно пятно крови на вершине несущей колонны с левой стороны.

После некоторого сравнения Су Мин заметил, что с обеих сторон была явная разница в степени пятна крови. Новое пятно крови почти покрыло большую часть несущей колонны.

Это, казалось, указывало на то, что сторона с острыми когтями находилась в невыгодном положении и сильно пострадала.

Судя по всему, если бы не произошло ничего неожиданного, сторона с силой должна была бы в конце концов выиграть битву.

Су Мин и другие волки перестали думать и встали перед разрушенными руинами, думая о возможности уйти.

Из-за скопления цемента и гравия речка была в основном перекрыта. Вода стекала в траву с обеих сторон и образовывала подобную озеру область.

По обеим сторонам реки были большие горы. Трудно было увидеть конец. Таким образом, не говоря уже об обходе прохода, даже волки не могли выйти, поэтому Су Мин полностью отказался от первого выбора.

Тогда оставшийся план состоял в том, чтобы пробиться через руины.

Очевидно, что успешно переступить через цемент и гравий было непросто. Не говоря уже о крутой высоте, даже если бы волчья стая благополучно на нее ступила, кто мог гарантировать, что обломки выдержат вес волчьей стаи, и не будет второго обвала.

Такое действие было слишком опасным, поэтому Су Мин решил использовать другой метод, чтобы пройти через это место.

Сначала он приказал остальным трем волкам отступить. Под смущенным выражением лиц нескольких участников Су Мин медленно подошел к руинам, закрыл глаза и прислушался к движениям в радиусе десятков миль.

В конце концов, убедившись, что признаков могущественных мутировавших существ нет, он продолжил свои первоначальные действия.

Он собрал потенциальную энергию Грома в своем теле и собрал ее над передними когтями.

Внезапно разразился гром и превратил острые когти Су Мина в острый меч грома, как будто он мог прорезать все в мире.

В то же время боевые узоры на обеих сторонах его тела внезапно засветились, излучая волны синего света, заставляя его мышцы вздуваться, содержащие сильную потенциальную энергию.

Когда все было готово, Су Мин открыл глаза. Его тело было покрыто большим количеством молний, ​​непрерывно ударяющих о близлежащую поверхность воды, в результате чего вся рыба и креветки внутри были поражены электрическим током, плавая над рекой.

К счастью, он приказал другим волкам быстро отступить, оставив позицию у реки, поэтому не причинил вреда своим товарищам.

С громовой аурой Су Мин внезапно шагнул вперед. с тихим звуком «соу» он преодолел скорость звука и превратился в луч света, врезавшись в обломки перед собой.

«Бум! ! !”

Послышался звук, похожий на взрыв. Обвалившаяся цементная куча перед ним внезапно взорвалась. Бесчисленные нити молнии обернулись вокруг этих разбитых камней и полностью поглотили их, не оставив после себя и следа.

Большое количество камней взлетело высоко в небо и затем разлетелось во все стороны. Даже Су Хуэй, Су И, Лин и три волка столкнулись с падающими камнями.

Конечно, для них троих это было пустяком. Су Хуэй внезапно выстрелил в воздух пылающим пламенем и превратил разбитые камни в кучу остаточного порошка, разбросав его по небу.

После взрыва пыль быстро рассеялась, обнажив сцену внутри.

Цемент и гравий, сваленные в реку, исчезли.