Глава 111: Правление

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Анна знает?»

Вопрос, заданный моим лучшим другом, вывел меня из задумчивости.

Я повернулась и посмотрела на Седрика. Как и я, он был одет в прекрасные одежды, хотя его были темно-черными, прошитыми золотыми нитями. Его темные волосы делали его кожу еще бледнее.

Видя, что серые глаза Седрика не сфокусированы на мне, я повернулась в ту сторону, куда он смотрел. Я сразу же понял происхождение его вопроса.

Это была Джессика, моя девушка.

Она была там со своими родителями, которые, казалось, общались. Они работали непосредственно на Международную конфедерацию волшебников. Их основная работа состояла в том, чтобы следить за магглами, создавать заклинания и предлагать предложения, которые помогли бы скрыть волшебников от остального мира.

Голубые глаза Джессики сверкнули, когда она заметила, что я смотрю на нее. Она послала мне улыбку, которая заставила меня потерять ход моих мыслей и вызвала глупую, глупую ухмылку на моем лице.

Черт возьми, почему это продолжает происходить со мной?

«О чем ты спрашивал?» — пробормотал я, пытаясь отвлечься от своей хорошенькой подружки.

Седрик повторил: «Я спросил, знает ли Анна, что вы с Джессикой-одно целое?»

Чувствуя себя немного защищающейся, я скрестила руки на груди и пробормотала: «Это не ее дело».

Седрик бросил на меня взгляд, который заставил меня неловко поежиться.

Чувствуя желание защититься, я объяснил: «Не то чтобы я скрывал это от нее. Просто у меня еще не было возможности сказать ей об этом.

Моя дружба с Анной была немного напряженной в течение последнего года. Мы никогда по-настоящему не говорили о нашей эскалации войны розыгрышей. Несмотря на то, что все закончилось уже несколько месяцев назад, между нами стояла неловкая стена молчания. Конечно, мы все еще были друзьями. Мы все еще тусовались вместе. Но все еще было немного напряженно.

Я хотел это исправить, но не знал, как. Всякий раз, когда я пытался что-то сказать, мой разум пустел, и я не знал, что сказать. Я скучал по той легкой дружбе, которая была у нас раньше.

Нарушив неловкое молчание, Седрик предложил: «Ну, ты должен сказать ей, прежде чем она узнает из… других источников».

Взгляд Седрика переместился в сторону Джессики, не оставляя сомнений в том, что она была источником вопроса.в\

Я хотела покачать головой и запротестовать, но на ум пришли воспоминания о Джессике и Анне, постоянно дразнящих друг друга.

Седрик был прав. Джессика обязательно расскажет Анне. И, зная свою удачу, это могло произойти в самый неподходящий момент.

«Я скажу ей», — пообещал я. «Мне просто нужно найти подходящий момент».

Я замолчала и заставила себя вернуться к званому обеду.

Почувствовав, что я закончила говорить на эту тему, Седрик перестал давить и небрежно сменил тему.

«Итак, как вы двое сошлись?»

Я замолчала, услышав странный тон в голосе Седрика. Как будто он спрашивал дорогу, а не просто хотел знать, как мы с Джессикой начали.

Мои подозрения подтвердились, когда я подтолкнул его с хитрой усмешкой.

«Ну, Седрик, похоже, у тебя есть какой-то скрытый мотив. Какая-то дама привлекла ваше внимание:»

Щеки Седрика покраснели, и он демонстративно отвернулся, проигнорировав мои детские выходки.

Я похлопала Седрика по плечу и поддразнила его: «Не смущайся».

«Присаживайся, позволь мне поделиться своей мудростью о том, как подходить к девушкам». Я хвастался со всей уверенностью парня, у которого теперь была девушка и, следовательно, он все знал.

Седрик фыркнул в ответ.

Но после нескольких неловких мгновений молчания он снова повернулся ко мне.

«Ну», — потребовал он. «Где вся та мудрость, о которой ты утверждал, что обладаешь.

Пока Седрик смотрел на меня, ожидая, что я что-нибудь скажу, я быстро поняла, что не знаю, что сказать.

Я пробежалась по своим воспоминаниям, пытаясь собрать воедино то, как именно мы с Джессикой сошлись.

В прошлом году мы с Джессикой очень сблизились со всеми соревновательными испытаниями, которые мы проходили в классе и на ночных занятиях.

Ночь, когда наши чувства прояснились, прошла как в тумане. Мы учились и упомянули, что я пропущу этот год в следующем, что привело к разговору о том, как я добровольно участвовал в программе студенческого обмена.

За этим последовали глубокие голубые глаза Джессики, блестящие от слез, а затем продолжительное объятие. Во время которого я не мог не отвлекаться на то, как хорошо она пахла. Ну, одно привело к другому, и не успел я опомниться, как мы уже целовались.

Черт возьми, теперь, когда я думаю об этом. Я ничего не делал, чтобы заполучить Джессику; это она заполучила меня. Я просто был вроде как готов к поездке.

Черт бы побрал меня и мой длинный язык.

Я не могу сказать Седрику, что… Или я могу?

Я глубоко вздохнул, как будто собирался раскрыть великую тайну, а затем начал нести чушь.

«Пусть девушка делает всю работу».

Седрик на мгновение моргнул, пытаясь осмыслить мой совет.

«Знаешь, — произнес он, — это, возможно, самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал от тебя».

Я поднял палец и возразил: «Неправильно, самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил, — это сказать Афине, чтобы она ушла с Хагридом, прежде чем мы углубимся в логово монстра.

Седрик кивнул, соглашаясь со мной.

Возвращаясь к сути, я указал на очевидное: «Кроме того, у кого там девушка?»

По мере того как ночь продолжалась, я продолжал изливать все больше бреда, вместо того чтобы признать, что не знал, о чем говорю. К счастью, Седрик был достаточно хорошим другом, чтобы не вызывать меня на это.

Я был занят очарованием за пределами званых обедов, которые наша семья использовала в качестве страховки от Синдиката.

В последний день июля я обнаружил, что свалился за свой стол, моя голова склонилась над толстым тяжелым томом. Название книги гласило «Руководство по изготовлению оберегов», Том 1.

Серию книг можно было получить только в Гильдии Заклинателей. Это было одним из преимуществ принадлежности к гильдии. Папа купил его для меня в начале лета и сказал, чтобы я веселился.

Пролистав первый том, я не мог дождаться, когда получу следующий. Я нашел десятки сложных и высокоуровневых заклинаний, которым не обучали в Хогвартсе.

Я не был шокирован, обнаружив так много новых заклинаний. Это не было похоже на то, что в Хогвартсе преподавали все существующие заклинания. Стратегия Школы заключалась в том, что если вы могли получить СОВУ или ТРИТОНА по предмету, у вас была достаточно хорошая основа в этом предмете, чтобы самостоятельно изучать новые заклинания.

Я последовал папиному совету стать великим мастером обаяния и этим летом устроил феерический загул. Единственный способ стать лучшим-это постоянно практиковаться, развивая как навыки, так и опыт.

С этой мыслью я со стоном приподнялся и посмотрел на свое последнее творение. На первый взгляд это выглядело как простое перо с перьями. Но мои магические чувства говорили совсем о другом. Магия, которую я мог чувствовать, сказала мне, что на пере было создано почти дюжина заклинаний.

Хотя это не кажется очень впечатляющим, мой очаровательный стол был покрыт сгоревшими неудачами. Перья были настолько хрупкими, что у них был хороший шанс сломаться, как только вы наложите на одно из них больше пары заклинаний.

Подняв белое перо с перьями, я начал проверять его, чтобы убедиться, что мои заклинания в рабочем состоянии.

Паря над чистым листом бумаги, белое перо пера, казалось, танцевало, когда оно начало записывать каждое мое слово.

Убедившись, что основное заклинание пера сработало правильно, я начал работать над другими заклинаниями, начиная с заклинания грамматики. Я намеренно начал говорить неправильно, чтобы посмотреть, как отреагирует перо.

Я был рад обнаружить, что заклинание работает должным образом, так как перо мгновенно превращало все, что я говорил, в хорошо написанное предложение.

После этого я начал проверять способность пера справляться с омонимами и другими сложными областями английского языка.

Видя, что все работает идеально, я переключил языки, пробежав испанский, французский, арабский, латынь и даже гоблинский, язык гоблинов.

Со всем этим письмом перо никогда не нужно было заправлять заново, потому что я добавил в чернила заклинание для заправки, чтобы оно никогда не кончалось.

В конце концов, все было идеально, и у меня осталось зачарованное перо, которое можно было продать примерно за один галеон.

Очень жаль, что эти типы перьев были запрещены в Хогвартсе; это облегчило бы написание всех моих эссе.

Конечно, не все мои проекты были успешными. Мои глаза сузились, когда они метнулись к, казалось бы, невинно выглядящей стеклянной чашке. Пока я проверял перо, оно медленно двигалось по столу, приближаясь ко мне.

«Не смей», — предупредил я чашку.

Я закатила глаза, когда стекло застыло на месте, пытаясь притвориться невинной.

Классный кубок был задуман как бесконечная чашка ледяного лимонада, которая появлялась передо мной всякий раз, когда я испытывал жажду.

Технически мне это удалось. Стеклянная чашка действительно обеспечивала бесконечный стакан освежающего лимонада.

Однако, должно быть, я где-то облажался, потому что у меня осталась чашка, которую, казалось, нужно было использовать фанатично, независимо от того, хотел я пить или нет.

Что еще хуже, я дал ему возможность двигаться самостоятельно. Так что теперь меня постоянно преследовала стеклянная чашка, которая была полна решимости наполнить мой желудок лимонадом.

Я также узнал, что мне приходится запирать его на ночь, потому что он имеет тенденцию обливать меня лимонадом посреди ночи.

Часть меня испытывала искушение стереть его в ничто после той первой ночи, но в конце концов я решил этого не делать. Кто знает, может быть, однажды я найду ему другое применение.

«Алекс!»

— крикнула моя младшая сестра Ребекка, прерывая мои размышления.

«Что?» — крикнул я в ответ.

«Ты получил письмо».

Я коротко вздохнула. Иногда мне не хватало одиночества в башне.

Я нашел маму на четвертом этаже, одетую в свою мантию для пивоварения и выглядевшую немного измотанной, когда она искала ингредиенты для зелья.

Как только я вошел, мама повернулась ко мне и закипела: «Я ненавижу это место. Ничто не находится там, где должно быть».

Я мог понять, почему у нее были проблемы, в отличие от ее пивоварни в доме, где все было на своем месте. Пивоварня в башне выглядела так, словно кто-то наугад бросил в банки.

«Это не будет длиться вечно», — успокоил я. «Я уверена, что папа почти закончил с домом».

Отец серьезно отнесся к возможной угрозе со стороны Синдиката. За лето он лишил наш дом всех чар и был в процессе вплетения новых заклинаний в каждый дюйм дома, превращая его в волшебную крепость.

Не раз он шутил, что там будет так же безопасно, как в Хогвартсе. У меня не хватило духу сказать ему, что Хогвартс не так безопасен, как он думал.

Возвращаясь в нужное русло, я сказал: «Ребека сказал, что я получил письмо».

Мама вытащила запечатанное письмо и протянула его мне, прежде чем снова переключить свое внимание на банки, которые были сложены в кажущемся случайном порядке.

Выходя из комнаты, я взглянул на письмо. Шрифт и написание моего имени пощекотали мне память. Затем, спустя короткое мгновение, я понял, что это было почти идентично моему приглашению в Хогвартс.

Разорвав письмо, я жадно прочитал его содержание.

Мистер Александр Фоули.

Ваше присутствие требуется для того, чтобы предстать перед Советом управляющих Хогвартса в эту субботу, 7 августа 1992 года. Эта встреча касается Программы студенческого обмена, в которой вы приняли участие добровольно. Если вы не появитесь, ваше место в программе будет передано другому.

С наилучшими пожеланиями, Совет управляющих.

Содержание письма меня не удивило. Бабушка сказала мне, что меня вызовут на заседание Правления. Она сказала мне, что они дадут нам информацию о нашей поездке за границу и прочитают лекцию о том, как мы должны себя вести. К счастью, я не был бы один во время встречи. Мои друзья тоже были бы там.

В день встречи я оделась в свой любимый комплект синих мантий. Бабушка закатила бы истерику, если бы я появилась в чем-нибудь повседневном. Раньше меня это раздражало, но с тех пор, как я начал использовать Тайные решения Фоули, я действительно начал осознавать важность своей внешности.

Когда бабушка заметила меня, она одобрительно кивнула. Поскольку мы оба направлялись в одно и то же место, она вызвалась сопровождать меня на встречу.

К сожалению, мы не могли уйти прямо из башни. Когда Антон строил башню, он отказался ставить какие-либо камины, поэтому не было возможности подключить башню к сети floo. И из-за новых папиных мер безопасности никто не мог аппарировать на территории семьи.

С Антоном папа нашел энергичного сотрудника. Папа часами сидел на верхнем этаже с картиной Антона, перебирая заклинания, которые могли бы обезопасить наш дом.

Единственная проблема заключалась в том, что Антон был немного сумасшедшим и имел искаженное представление о том, что такое разумные защитные заклинания. Убедив папу, что это хорошая идея-наложить проклятие на любого, кто проберется через одно из наших окон, мама уперлась и потребовала, чтобы у нее было окончательное одобрение каждого заклинания.

Обычно папа в нашей семье самый уравновешенный, ему приходится управлять мамой, когда она выходит за рамки. Но я не держу на него зла. Все, что он делает, — это заботится о том, чтобы наша семья была в безопасности. Так что, если нам придется покинуть нашу собственность, чтобы аппарировать, это небольшая плата.

Как только мы с бабушкой оказались за пределами территории, она протянула левую руку. Я крепко ухватился за нее и собрался с силами.

Возникло легкое ощущение скручивания, затем все погрузилось в кромешную тьму, и я ощутил знакомое ощущение, будто меня проталкивают через резиновую трубку размером два-два-маленьких.

Как раз в тот момент, когда я думал, что задохнусь в темноте, мы снова появились на краю Хогсмида.

Мы снова оказались перед небольшим каменным зданием, стены которого были увиты плющом. Несколько окон были закопчены и мешали кому-либо заглянуть внутрь. Если и были какие-то сомнения в том, что это и было нашей целью, герб Хогвартса, вырезанный на каменной стене рядом с дверью, прогнал их прочь.

Я последовала примеру бабушки, когда она открыла дубовую дверь, охранявшую вход. Внутри была небольшая комната ожидания с деревянными стульями. Седрик и Анна уже прибыли со своими родителями и сидели в дальнем правом углу.

Последней прибыла Алисия, которая появилась вместе с обоими родителями. Мистер и миссис Спиннет, казалось, были в приподнятом настроении, так как у них обоих на лицах сияли улыбки.

Вероятно, это было связано с тем фактом, что они были выпускниками Уагаду. Они оба переехали в Великобританию после завершения Конкурсного обучения Целительству в Египте. Насколько я понимаю, миссис Спиннет-стандартный целитель, в то время как работа мистера Спиннета больше связана с поиском новых методов лечения неизлечимых магических повреждений.

Когда пришло время для встречи, меня и моих друзей провели в большую комнату с полудюжиной ламп, парящих в воздухе и излучающих теплое сияние.

На полу под плавающими лампами стоял огромный полированный стол, заполнявший всю комнату. Я удивленно моргнул, когда заметил, что сидят тринадцать человек, а не двенадцать, которых я ожидал. Тринадцатый член был знакомым лицом. Она была заместителем директора Хогвартса, профессиональной МакГонагалл.

Профессор МакГонагалл и двенадцать губернаторов сидели на дальнем конце длинного стола. Наш профессор трансфигурации сидел посередине, по бокам от него сидели шесть губернаторов с каждой стороны.

Профессор МакГонагалл махнула нам, чтобы мы заняли места на четырех пустых стульях, расположенных на противоположной стороне стола.

Когда я сел, мой взгляд скользнул по другим членам правления. Все они были знакомыми лицами из-за множества званых обедов, на которых я присутствовала с бабушкой на протяжении многих лет. Каждый член правления имел хорошие связи и пользовался большим уважением в магическом сообществе. Хотя должность губернатора не давала вам большой власти, это была высокая оценка чьего-то социального статуса.

Мои глаза остановились на наименее заслуживающем доверия губернаторе, Люциане Малфое. Его длинные светлые волосы были такими светлыми, что казались почти белыми. Он был одет в дорогую темную мантию, отделанную серебром. Синие вены на его руке резко вздулись, когда он рассеянно сжал свою трость с серебряной змеиной головой. Хотя я никогда не видел, как он достает свою палочку, я знал из книг, что трость держала его палочку.

Это был бы его последний год на доске, если бы все оставалось верным книгам. Он должен шантажировать или угрожать членам совета директоров, чтобы они отстранили Дамблдора от должности директора. Я всегда был немного озадачен этим; Люциус никак не мог заставить бабушку делать то, что он хотел.

С моей точки зрения, Люциусу, вероятно, нужно было только получить большинство в Совете директоров, чтобы проголосовать за него. Но я также мог видеть, как бабушка подыгрывает, давая Люциусу ровно столько веревки, чтобы повеситься.

Бабушка никогда не любила Люциуса. Хотя она ничего не могла доказать, она отслеживала людей, которые во всеуслышание поддерживали идеи Волдеморта, прежде чем он показал свое истинное лицо.

Она ничего не могла доказать, но я знал, что в глубине души она подозревала, что Люциус был пожирателем смерти. Я знаю, что ее раздражало постоянно тереться с ним локтями. Я не раз видел, как она сжимала челюсти, когда Люциус намекал, что у наших семей много общего.

Во время и вскоре после войны ходили слухи о том, что обе наши семьи являются сторонниками Волдеморта. Только когда расследование показало, что дедушка был убит по приказу Волдеморта, слухи о нашей семье утихли.

Люциус признал себя невиновным, утверждая, что находился под влиянием властного проклятия. Его признания вины и семейных связей было достаточно, чтобы снять все подозрения. Тем не менее, я бы поспорил, что в этом тоже было замешано немного золота.

Что облегчало таким людям, как он, возвращение в нормальное общество, так это то, что Волдеморт и его Пожиратели Смерти поработили сотни людей во время войны. Это было время большой неразберихи, и после «очевидной смерти» Волдеморта Министерство просто хотело, чтобы все это исчезло.

Идиоты.

Резкий голос профессора МакГонагалл вернул меня в настоящее.

«Как вы все знаете, эта встреча касается Программы студенческого обмена», — резко заявила она.

«Вы четверо были выбраны из многих кандидатов. Я надеюсь, вы понимаете, какая это честь-представлять Хогвартс, когда вы уезжаете за границу. Я ожидаю, что каждый из вас будет действовать соответственно. Я буду очень недоволен, если узнаю, что ты вела себя не лучшим образом.

Когда профессор МакГонагалл сделала паузу, я заерзал на стуле, заметив, что она, казалось, смотрела на меня, а не на моих друзей.

Что это был за взгляд?

Я всегда вел себя наилучшим образом. Это не значит, что я ищу неприятностей. Грендель, портключ, тролли-ни в чем из этого не было моей вины.

Ладно, может быть, инцидент с Гренделем был немного моей виной. Но это все. В остальном я невиновен. Прибереги этот осуждающий взгляд для золотого трио.

Удовлетворенная тем, что она высказала свою точку зрения, профессор МакГонагалл продолжила: «С этим покончено, я хотела бы затронуть еще один момент. В следующем году вам будет пятый год, и вы будете сдавать экзамены на СОВУ. Поэтому я хочу предупредить вас, что вы можете немного отстать, когда вернетесь в Хогвартс в следующем году.

Профессор МакГонагалл взмахнула палочкой, и перед нами появились четыре одинаковых куска пергамента.

«Вот список книг, которые вы бы использовали в этом году в Хогвартсе. Я настоятельно рекомендую вам взять их, взять с собой и изучать в свободное время».

Алисия подняла руку и спросила: «Зачем нам это нужно? Мои родители сказали мне, что Уагаду ведет подобные занятия».

Профессор МакГонагалл мгновение смотрит на нее, прежде чем ответить: «Хотя это правда, что вы обнаружите, что магические дисциплины похожи на те, которые преподаются в Хогвартсе. Вы увидите, что их заклинания и подходы отличаются от тех, которым учат в Хогвартсе».

Профессор МакГонагалл вздохнула, прежде чем добавить: «Если бы вы попросили посетить Айвормени, Шармбатон или Дурмстранг, это не было бы проблемой, поскольку все они используют похожие заклинания. Вы обнаружите, что заклинания Уагаду не уступают тем, которые преподаются в Хогвартсе, но это не будет иметь значения на ваших экзаменах по СОВЕ, так как вы будете проверены вне учебной программы Хогвартса.»

Посмотрев каждому из нас в глаза, профессор МакГонагалл сказала: «Если у кого-то из вас есть какие-либо сомнения в том, чтобы идти в ногу, нет ничего постыдного в том, чтобы отступить. Я не могу не подчеркнуть, насколько важны экзамены OWL для вашего будущего. Они будут диктовать, какие продвинутые классы вы можете посещать, и окажут огромное влияние на вашу будущую карьеру».

Видя, что никто из нас не собирался отступать, профессор МакГонагалл повернулась направо и кивнула в сторону пухлой ведьмы, сидевшей рядом с ней.

Ведьму звали Марта Голдвейн. Я не был совсем уверен, сколько ей было лет, но я знаю, что они с бабушкой учились в Хогвартсе в одно и то же время.

У нее были теплые карие глаза, и каждый раз, когда я встречал ее, на ее лице всегда была улыбка.

Марта улыбнулась нам так, словно не было другого места в мире, где бы она предпочла быть.

Она подмигнула нам и весело сказала: «Хорошо, с этим покончено, теперь мы можем перейти к хорошим вещам».

«Я знаю, что большинство из вас, вероятно, задаются вопросом, как вы доберетесь до Уагаду».

Мы с друзьями кивнули. У всех нас были разные представления о том, как нас будут перевозить.

Марта указала на губернатора, в котором я узнал Стюарта Роула. У него были короткие седеющие волосы, которые почти не прикрывали его гигантские уши-дамбо. В то время как линия его волос отступала, для его густой заплетенной в косу бороды было наоборот. Даже в его преклонном возрасте у него все еще были большие руки, которые были толще моих ног. Он больше походил на стареющего воина, чем на волшебника.

«К счастью для вас, у Стюарта хорошие отношения со Старейшинами Уагаду, которые являются нашими эквивалентами. Он смог настроить порт-ключ, который доставит вас на окраину Уагаду.»

Прежде чем я успел спросить, Марта ответила на мой невысказанный вопрос: «Вы встретитесь на станции Кингс-Кросс, как обычно, и с портключом с платформы 9 3/4».

«Есть еще какие-нибудь вопросы?» Она спросила.

Седрик поднял руку, и когда Марта кивнула ему, он спросил: «А как насчет книг и принадлежностей? Уагаду дал нам список того, что нам нужно?»

На этот раз заговорила моя бабушка.

«Директор Уагаду сообщил нам, что они будут поставлять любые книги или оборудование, которые вам понадобятся. Что касается других принадлежностей, таких как перья и чернила, я предлагаю вам взять с собой все, что вы обычно приносите в Хогвартс.»

Через тридцать минут совещание подошло к концу. Прежде чем нас отпустили, Марта задала нам вопрос.

«Итак, что заставило вас четверых выбрать Уагаду? Довольно необычно, что все четверо учеников выбирают одну и ту же школу».

Остальные губернаторы слегка подались вперед. Очевидно, им всем было любопытно.

Все мои друзья посмотрели на меня, ожидая ответа.

Я на мгновение заколебался. Я не была так уж счастлива, сообщив Люциусу, что планирую стать анимагом, но не похоже было, что я смогу долго держать это в секрете. Профессор МакГонагалл уже знала о нашем плане, и она обязательно проследит, чтобы мы зарегистрировались в Министерстве.

Пожав плечами, я объяснил: «Мой двоюродный брат учится в Уагаду, и он анимаг. Он сказал мне, что около 80% студентов становятся анимагами к 14 годам, и к тому времени, когда они заканчивают школу, почти все студенты из Уагаду становятся анимагами.»

Я кивнул в сторону своих друзей и добавил: «Итак, в этом году мы все планируем стать анимагами».

«Хм».

Все повернулись, чтобы посмотреть на старейшего члена Правления. Это был Фредрик Боунс. Поскольку моя бабушка заставила меня присутствовать на праздновании его последнего дня рождения, я знал, что Роджеру 120 лет.

Он был старым, лысым, с лицом, покрытым морщинами, и, как правило, все время пребывал в сварливом настроении.

«Я так и знал», — воскликнул он. «Я знал, что эти хищники замышляют что-то недоброе».

Другие члены совета директоров бросали на нас взгляды, которые люди обычно приберегали для членов семьи, которых они стеснялись, но должны были пригласить, потому что они были семьей.

Фредрик продолжал говорить, не осознавая, что другие члены правления пристально смотрят на него, желая, чтобы он заткнулся.

«Только ненадежные становятся анимагами», — продолжал он проповедовать.

Большинство членов совета незаметно бросают взгляды на слона в комнате или, скорее, на кошку. Профессор МакГонагалл была одной из 7 зарегистрированных анимагов в Европе.

«Хватит», — бабушка встала и выругалась. «Стать анимагом-достойное занятие и не имеет никакого отношения к характеру человека».

«Но они всегда замышляют что-то плохое», — проворчал Роджер. «Всегда подкрадываешься».

«Роджер», — предупредила моя бабушка.

Я попытался скрыть усмешку. Бабушка говорила таким же тоном с близнецами, когда они делали что-то не так, и она хотела, чтобы они прекратили.

Роджер замолчал и устроился в кресле, но на его лице было несчастное выражение, которое я видел только у малышей, когда им говорили «нет».

Смущенные действиями одного из своих, губернаторы поспешили закончить совещание. Перед тем как мы ушли на ночь, нам дали пакеты для наших родителей. Они охватили все, о чем мы говорили на собрании.

Остаток лета пролетел незаметно, и не успел я опомниться, как наступил сентябрь.. Наконец, пришло время ехать в Уагаду.