После Арифмантики я отправился на Трансфигурацию с профессором МакГонагалл. Во время первого занятия мы не обсуждали ничего нового. Речь шла скорее о том, чего от нас будут ожидать в течение всего года.
Поскольку занятия длились чуть больше часа, профессор МакГонагалл сообщила нам, что нам будет разрешено практиковаться в свободное время. Но нам все равно не разрешали работать с опережением учебной программы без разрешения профессора МакГонагалл.
В конце урока, когда я готовился уходить. Профессор МакГонагалл сказала: «Мистер Фоули, пожалуйста, оставайся позади. У меня есть кое-что, что я хотел бы обсудить с вами».
Когда я кивнула в знак согласия, Седрик бросил на меня любопытный взгляд. Обычно, всякий раз, когда кого-то просят остаться, это происходит потому, что профессор МакГонагалл недовольна вами.
Сбитая с толку, я ломала голову, по какой причине профессор МакГонагалл могла быть недовольна мной. Хотя я планировал нарушить ее правила и работать в этом году на опережение. На самом деле я еще ничего не сделал.
Когда последний ученик ушел и закрыл дверь, во мне росло чувство, что я в беде. Профессор МакГонагалл строго посмотрела на меня со своего рабочего кресла. Это был взгляд, который побуждает человека признаться, даже если ты не сделал ничего плохого. Держу пари, что многие студенты за эти годы рухнули под ее взглядом.
После минутного осмотра строгое выражение лица профессора МакГонагалл, казалось, расслабилось, и она сказала: «Мистер Фарли. В прошлом году вы указали мне, что вас интересует наша программа студенческого обмена. Вы все еще заинтересованы в программе?»
Услышав то, что она хотела знать, мои внутренности расслабились. Со всеми этими проделками, которые затевают Фред и Джордж, я не понимаю, как им что-то сходит с рук под пристальным взглядом профессора МакГонагалл. Удивительно, что они не всегда находятся в заключении. Но я полагаю, что наличие волшебной карты, которая позволяет им отслеживать ее передвижения, помогает.
Поняв, что профессор МакГонагалл ждет ответа, я поспешно кивнул и ответил: «Да, мне очень интересно. Мой двоюродный брат посещает Уогаду, он рассказал мне много историй, и мне любопытно посмотреть, правдивы ли они».
Профессор МакГонагалл задумчиво кивнула, сжав губы в твердую линию.
«Уагаду-хороший выбор», — сказала она.
После минутного молчания на лице профессора МакГонагалл появился едва заметный намек на гримасу, когда она призналась: «У них лучшая в мире программа трансфигурации. Такое огромное внимание к трансфигурации приводит к тому, что у их студентов самый большой процент студентов заканчивает школу с совами и тритонами».
Обработав ее заявление, я ответил: «Если они так много внимания уделяют трансфигурации, я полагаю, что это приводит к их страданиям в других областях».
Профессор МакГонагалл кивнула в знак согласия: «Это так, вы увидите, что они не так много внимания уделяют Чарам и Гербологии. Их ученики, как правило, набирают более низкие баллы по этим предметам. Если вы будете выбраны для программы обмена, я рекомендую взять с собой тома наших учебников для четвертого курса по этим предметам и изучить их. Таким образом, когда вы вернетесь на свой пятый курс, вы не отстаете и сможете подготовиться к своим совам».
Часть меня затанцевала от радости, когда я услышал, что Уагаду не так много внимания уделяет Травологии. Это был мой наименее любимый урок, и я с нетерпением ждал своего шестого курса, когда смогу бросить его. Что касается Чар, меня это не беспокоило. Я уже был на полпути к книге пятого курса. Я с нетерпением ждал возможности перейти к заклинаниям уровня ТРИТОНА. По словам папы, именно тогда мы начинаем изучать постоянные или длительные заклинания.
Пока я внутренне радовался меньшему количеству занятий по гербологии, меня настигло одно из высказываний профессора МакГонагалл, она упомянула, что ее нужно отобрать для участия в программе.
Немного неуверенный, я спросил: «Не могли бы вы рассказать мне больше о программе обмена. Как это работает? Кто будет решать, кого выберут?»
«Ну, это немного сложный процесс». Она ответила: «Есть несколько уровней, чтобы получить одобрение. Первый-глава вашего дома, которым для вас является профессор Флитвик. Как только вы получите его одобрение, он представит небольшой список имен из Равенкло. Как только я получу списки от каждого дома, я отправлю их в Совет управляющих».
Я не мог не спросить: «Правда? Почему губернаторы решают, кому идти?»
Глаза профессора МакГонагалл с неодобрением сузились: «Совет участвует в этом деле, потому что они считают, что важно разрешить только тем студентам, которые лучше всего будут представлять Хогвартс».
«Хотя, — неохотно признала она, — в отправке учеников в другие школы есть значительная доля политики».
Профессор МакГонагалл ответила на мой невысказанный вопрос. «Одиннадцать великих школ магии тщательно охраняют свои секреты и стараются не впускать посторонних. Каждый студент, участвующий в программе обмена, должен быть лично проверен как школой, так и правительством, которое они хотят посетить. Совет управляющих следит за тем, чтобы этот процесс проходил гладко».
Мысль о том, что меня не выберут для участия в программе, мелькнула у меня в голове. Но, к счастью, я знаю кое-кого, кто может мне помочь. Впервые я была благодарна, что бабушка была в совете директоров. Некоторые люди могут жаловаться на кумовство, но кого волнует, что они думают. Какой смысл иметь и налаживать связи с влиятельными людьми, если я ими не пользуюсь? На этой ноте я должен попросить Августу Лонгботтом и других губернаторов, на которых я произвел хорошее впечатление, убедиться, что мое имя выбрано.
Все еще немного любопытствуя, я спросил: «Сколько студентов будет отобрано?»
«Каждому дому разрешено отправлять одного ученика». Профессор МакГонагалл объяснила.
«Им разрешено выбирать любую школу, какую они захотят?» — спросил я.
На лице профессора МакГонагалл появилось понимающее выражение. «Каждому выбранному человеку разрешается выбрать, какую школу он хочет посещать. Хотя это редкость, несколько учеников решили посещать одну и ту же школу».
Удовлетворив свое любопытство по поводу программы, я замолчал. На несколько мгновений между нами воцарилась тишина. Нарушив тишину, я спросил: «Профессор МакГонагалл, это все?»
Она покачала головой и сказала: «Есть еще кое-что, что я хотела бы обсудить с тобой. Еще в свой первый год вы указали, что хотите изучить возможность стать анимагом.»
Я кивнул в знак согласия: «Ты сказал, что мне придется подождать до шестого курса, прежде чем ты будешь учить меня».
Глаза профессора МакГонагалл сузились при моем ответе. Я старался, чтобы в моем голосе не было обвиняющего тона. Судя по ее глазам, я сомневаюсь, что мне это удалось.
«Ну, у Уагаду, оказывается, самые успешные показатели успеха анимагов в мире. Я считаю, что их показатель успеха составляет около 90 процентов».
Расспросив моего двоюродного брата о том, как так много людей стали анимагами, я объяснил: «На самом деле у них есть класс, посвященный обучению своих учеников превращению в анимагов. Это похоже на факультативный курс, но как только вы успешно им станете, вы сможете перестать посещать его».
Профессор МакГонагалл кивнула, как будто ее не удивила эта информация.
«На самом деле это одна из причин, по которой я хочу поехать в Уагаду», — призналась я немного виновато. Я не хотел ждать до шестого года, чтобы стать анимагом.
На мгновение я испугался, что она обидится. Но она сказала: «Если вы действительно хотите стать анимагом, поездка в Уагаду, вероятно, ваш лучший шанс на успех».
Профессор МакГонагалл криво улыбнулась, увидев мое потрясенное выражение лица. «За все годы моей преподавательской деятельности только один ученик успешно стал анимагом. Во всей Европе есть только семь анимагов.»
Когда она это сказала, я ухмыльнулся про себя: «Семь, о которых ты знаешь». Я сразу же вспомнил троих: дядю Джона, Сириуса и Риту Скитер.
Не желая поправлять ее, я спокойно слушал, как она продолжала.
«Отчасти причина в том, что просто нет такого большого спроса. Но, с другой стороны, это связано с трудностями. Почти каждый студент, который просил меня учить их, бросил в отчаянии».
Профессор МакГонагалл ухмыльнулась моему доверительному выражению лица: «Ты поймешь, когда тебе придется попробовать держать лист мандрагоры во рту в течение месяца. Я никогда не забуду этот отвратительный вкус. Это навсегда запечатлелось в моей памяти.»
Ухмылка на ее лице исчезла, и ее тон стал довольно небрежным, когда она сказала: «На самом деле я хотела создать официальный класс для анимагов, но пока я знаю, как обучать студентов теоретически. У Хогвартса не самый лучший послужной список в обучении студентов».
Почувствовав, к чему она клонит, я вмешался: «Но, если меня выберут, и я успешно пройду курс анимагии. Я смогу изучить их методы и вернуть эти знания в Хогвартс».
После того, как она кивнула, я уточнил: «Они не будут раздражены, если я скопирую их метод».
Профессор МакГонагалл покачала головой: «Нет, пока вы просто изучаете их методы, а не их секреты. Наши программы обмена студентами предназначены для того, чтобы показать другим школам, как мы делаем свои дела. А также узнать, что в магии могут быть и другие способы достижения целей.»
Часть меня немного скептически относилась к ее возвышенным мыслям о программе студенческого обмена. Если магические школы мира так стремились к тому, чтобы другие переняли их обычаи, почему они так уклончиво позволяли посторонним посещать их и учиться?
Честность, программа обмена студентами, звучала так, как будто она была создана для того, чтобы студенты шпионили за другими школами и узнавали о них все, что могли. Это также может быть еще одной причиной, по которой они выбрали четвертый=год для шпионажа. Для школ, пытающихся предотвратить раскрытие своих секретов, ущерб, который мог нанести студент четвертого курса, был довольно ограниченным. Кто знает, чему мог бы научиться семикурсник, если бы целый год рыскал вокруг.
Прежде чем я сказал «да», мне пришла в голову одна мысль. Весь этот разговор привел к этой просьбе. Я бы даже не предполагал, что эта просьба поступит с самого верха. Теперь я не возражаю против шпионажа и сбора знаний для школы. Но мне кажется, что я должен получить компенсацию за свои усилия, и, как и большинство равенкловцев, самое ценное для меня — это знания.
Конечно, я не могу просто выпалить требование. Мне нужно быть осторожным в этом вопросе, как и профессор МакГонагалл во время этого разговора. Пробежавшись по нескольким идеям, я ухмыльнулся. Я просто знал, что сказать.
Пытаясь скрыть ухмылку, я сказал: «Конечно, я не возражаю. Помощь вам в создании успешной программы анимагии для Хогвартса была бы полезна для школы».
Увидев удовлетворенное выражение на лице профессора МакГонагалл, стало ясно, что она довольна моим ответом.
Теперь о моей оплате. Время, проведенное с бабушкой, научило меня просить о чем-то вежливо и деликатно. Я не мог просто выйти и потребовать все как есть. Нет, это было бы сочтено грубостью и не более чем навлекло бы на нее гнев.
Вот почему я просто деликатно напомнил ей, что оказываю услугу и ей, и школе. Теперь все, что мне нужно было, — это тщательно сформулировать свою просьбу таким образом, чтобы это не выглядело как требование или оплата за оказанные услуги.
Оглядев пустой класс, я задумался: «Ты сказал, что Уагаду уделяет большое внимание трансфигурации».
Не уверенная в том, к чему я клоню с таким ходом мыслей, профессор МакГонагалл с любопытством кивнула.
Сохраняя свой причинно-следственный тон, я спросил: «Не было бы неловко для Хогвартса, если бы их ученик появился и не смог угнаться за остальными учениками в Уагаду?»
Профессор МакГонагалл прищурила глаза, и я понял, что ее ни на секунду не обманули, и это было хорошо. Я хотел, чтобы она знала, о чем я прошу, на самом деле ничего не прося. Думаю, мне не следует слишком удивляться, что она сразу же откликнулась на мою просьбу. Нельзя подняться до ранга заместителя директора и стать правой рукой профессора Дамблдора, не научившись нескольким вещам.
«Я полагаю, это может быть неловко», — неохотно согласилась профессор МакГонагалл.
Как мы говорим там в тишине, профессор МакГонагалл внимательно изучала меня, как будто пыталась понять, что заставляло меня тикать. Ее пристальный взгляд заставил несколько капелек пота скатиться по моей шее. Я не мог не задаться вопросом, не совершил ли я только что серьезную ошибку. Тишина стала такой глубокой, что я был уверен, что слышу, как падает булавка. Ящеричная часть моего мозга предупреждала меня бежать. Я был молод и мог угрюмо обогнать ее.
После того, что казалось вечностью, профессор МакГонагалл наклонилась вперед и сказала: «В интересах убедиться, что Хогвартс не будет смущен в следующем году. В этом году некоторые частные уроки трансфигурации могут быть в порядке—суббота, мой кабинет, ровно в девять часов.
Беспокоясь, что я скажу что-нибудь, что все испортит, я просто кивнул в знак согласия.
Мои глаза расширились в панике, когда профессор МакГонагалл вытащила свою палочку. Я чуть не убежал в панике прямо тогда и там. Но, прежде чем я успел что-либо сделать, она взмахнула палочкой, и появилось несколько форм. «Убедитесь, что они заполнены и переданы профессору Флитвику к октябрю. Вам также нужно будет получить подпись хотя бы одного родителя с одобрением»
Как только я схватил бланки, она кивнула в сторону двери: «Тебе лучше идти, если ты не хочешь опоздать на свой следующий урок».
Стремясь уйти от ее строгого взгляда, я собрала свои вещи и направилась к двери. К тому времени, как я добрался до Истории Магии, я взял свое сердцебиение под контроль. Я почти не слушал профессора Биннса, когда он начал читать лекцию своим медленным, монотонным голосом.
Большая часть моего разума была довольна тем, что я заманил профессора МакГонагалл на частные уроки. Не продвигаться вперед было неприятно в течение последних двух лет. Поэтому, когда я увидел выстрел, который позволил бы мне двигаться вперед на полной скорости, я не мог не воспользоваться им. Но какая-то маленькая часть моего разума предупредила меня, что я, возможно, совершил там ошибку. Никогда не было разумной идеей злить заместителя директора Хогвартса. Хотя я не был уверен, была ли она искренне раздражена, я решил держаться от нее подальше как можно дольше в этом году. Конечно, я понял, что это ирония судьбы, что с дополнительным уроком оставаться в тени будет довольно сложно.
Остальная часть класса пролетела мимо, и вскоре настало время обеда. Я хотел обсудить эту тему с остальными моими друзьями. Я знал, что некоторые из них могут сопротивляться этой идее, но у меня было два месяца, чтобы их измотать.
К счастью, в течение года еда была непринужденной, и вы могли сидеть, где вам заблагорассудится. Это не заняло много времени, прежде чем мои друзья сели и пообедали.
Пока я сидел там, играя со своей едой, я пытался придумать лучший способ затронуть эту тему. Будучи моим лучшим другом, Седрик знал, когда у меня было что-то, что я хотел сказать, но пытался придумать правильный способ сказать это. В конце концов, ему надоело мое колебание, и он сказал: «Алекс, что бы это ни было, просто выплюни это».
«Хорошо», — фыркнула я. Я хотел придумать идеальные аргументы, почему все должны поехать со мной в Уагаду.
Видя, что я привлек всеобщее внимание, я решил сорвать повязку. «Я подаю заявку на участие в программе студенческого обмена в следующем году».
Три пары глаз быстро заморгали на меня в замешательстве. Желая объяснить, я сказал: «Мой двоюродный брат Омар посещает Уагаду. Это он рассказал мне о программе.»
Седрик, будучи самым стабильным в нашей группе, спокойно спросил: «Как долго длится обмен?»
«Целый год», — ответил я.
«что?» Анна потребовала: «Тебя не будет весь год».
Я кивнул и поднял руку, чтобы остановить любые другие вопросы. «И я хочу, чтобы вы трое пошли со мной».
С тех пор как профессор МакГонагалл объяснила, что для каждого дома есть свободное место, я не мог отделаться от мысли, что мои друзья придут вместе. В следующем году гигантская змея, которая может убить вас, просто взглянув на вас, будет скользить по трубам и коридорам. Я знаю, что в книгах никто не был убит, но я не мог не беспокоиться о своих друзьях. Мне было бы намного легче, если бы они пришли вместе. Я хотел бы привести всех своих друзей, но я соглашусь на трех своих самых близких друзей.
Неудивительно, что Анна за две секунды из раздраженной превратилась в довольную: «Звучит забавно, я согласна».
Я повернулась к Седрику, надеясь на такой же ответ. На его лице появилось озабоченное выражение. «Я не знаю Алекса. Я в команде Хаффлпаффа по квиддичу. Если я уеду на год, то, вероятно, потеряю свое место».
Вступив в разговор, Алисия добавила: «Я в той же лодке. Конкуренция за место в команде жестокая. Если я уйду, я могу не вернуться».
Я постаралась не вздохнуть разочарованно. Я знал, что квиддич станет главным препятствием для того, чтобы Седрик и Алисия оказались на борту. Я решил развернуть большие палочки: «У вас есть два месяца, чтобы все обдумать, но вот кое-что, что может изменить ваше мнение».
Когда мои друзья с любопытством наклонились ко мне, я продолжил: «У Уагаду есть класс, посвященный тому, чтобы их ученики стали анимагами. Разве не было бы здорово спуститься туда и учиться? Мы были бы единственными учениками в Хогвартсе, которые могли бы свободно трансформироваться без палочки».
Я видел, что идея стать анимагом соблазняла моих друзей. Демонстрация профессора МакГонагалл в наш первый год произвела на всех нас глубокое впечатление.
Немного поколебавшись, Седрик спросил: «Я думал, что стать анимагом было чрезвычайно трудно».
«Это так», — подтвердил я. «Но на протяжении веков они совершенствовали свои методы обучения. Почти все, кто посещает занятия, добиваются успеха. Мой двоюродный брат смог сделать это за пару месяцев».
Алисия заговорила: «Это правда, оба моих родителя учились в Уагаду, и у них обоих есть анимагические формы. Я уверен, что они были бы в восторге, если бы мы пошли».
Я видела, что Седрик все еще разрывается, поэтому решила не давить на него так сильно. «Тебе не нужно отвечать прямо сейчас, просто подумай об этом.. У вас есть время до октября, чтобы принять решение».