Глава 9: Дядя Джон

В течение следующих месяцев я почти каждый день проводил на семинаре с папой. Работа продвигалась медленно, папе часто приходилось останавливаться, чтобы поработать над чарами, чтобы заменить то, что продавалось в магазине. Время от времени кто-нибудь даже просил о специальном заклинании. Ему нравилось, когда кто-то просил что-то новое или уникальное, поскольку это могло бросить вызов его навыкам.

В конечном итоге мы добились некоторого прогресса. После нескольких месяцев экспериментов папа создал блестящее новое заклинание контроля, которое вывело бы уровень контроля, который кто-то имел над метлой, на совершенно новый уровень. Казалось, что в тот момент, когда вы подумали о смене направления, метла уже начала поворачиваться.

Возможно, самым полезным для меня было то, что я смог увидеть, как создаются заклинания. То, что я видел, как мой отец создавал заклинание, навсегда изменило мои мысли о магии. После того, как ему удалось создать новое заклинание, это заставило меня задуматься. Создание заклинаний похоже на программу, создаваемую в компьютерной системе.

Волшебник, достаточно талантливый, чтобы создать заклинание, подобен программисту; они могут создать программу. После того, как они создали программу, они сохраняют ее на компьютере, и любой может научиться использовать программу, даже не зная, как она была создана.

Время шло, и следующее, что я помнил, было всего несколько недель до того, как пришло мое письмо из Хогвартса. В мае моим родителям пришлось отправиться в двухнедельную поездку во Францию, чтобы помочь маминой сестре. Из-за ограниченного количества комнат, которые у них были в доме, я собирался на две недели на корабль моего дяди.

Каждый раз, проходя через исчезающий шкаф в нашей гостиной и направляясь к исчезающему шкафу на корабле моего дяди, я поражался силе магии и множеству различных применений для нее.

Когда я вышел на корабль, я оказался в комнате ожидания, в которой дядя Джон держал свой шкаф. Зная, что он и моя тетя, вероятно, были на верхней палубе, я направилась наверх.

Поднимаясь по деревянным ступенькам, я размышлял про себя, что одной из причин, по которой я любил этот корабль, был его дизайн. Это было похоже на один из тех старых пиратских кораблей из фильма «Пираты Карибского моря». Главным отличием был размер внутренней части.

Поднимаясь на верхнюю палубу, я прошел мимо нескольких ведьм и волшебников, которые также жили на корабле. Они были со всего мира, и большинство из них приветствовали меня улыбкой, когда я проходил мимо.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти дорогу на верхнюю палубу, потому что, хотя снаружи корабль был обычного размера, внутри лодка была размером с круизный лайнер из-за хитроумных чар расширения.

Когда я поднялся на палубу, я заметил, что корабль стоит на якоре за пределами Александрии, портового города в Египте. Увидев, что мои тетя и дядя развалились в креслах под смехотворно большим розовым навесом от зонтика, я направился туда.

Объявив о своем прибытии, я поприветствовал их по-арабски, зная, что моя тетя предпочитала говорить на своем родном языке. «Дядя Джон. Тетя Нефрет, как ты себя чувствовала в последнее время?»

Мой дядя приоткрыл один глаз, оглядел меня и сказал: «Знаешь, немного того, немного этого».

Зная, что их сын Омар начал свой первый год в Уагаду, школе волшебства, расположенной на горе Луны в Африке. Я спросил: «Как тебе понравилось, что Омара нет в школе?»

«Прекрасно», «Несчастно», — одновременно ответили мои тетя и дядя.

Услышав его ответ, Нефрет ударила его по голове и потребовала: «О, и кто же хандрил последние шесть месяцев?»

Закончив свою тираду, она с облегчением посмотрела на меня и сказала: «Он вернется до того, как тебе придется возвращаться домой. Твой дядя запланировал неожиданную поездку, чтобы взять вас обоих с собой».

Услышав ее слова, я повернулся к дяде и увидел, как он молча достал три билета на региональный финал дуэлей в Бразилии.

В восторге я сказал: «Это потрясающе, я всегда хотел пойти, но у мамы смутное представление о лиге дуэлей, поэтому она никогда не позволяла нам пойти в нее, и отец не собирается перечить ей в этом вопросе».

На следующий день мой дядя сказал мне за завтраком: «Ну, ты можешь либо остаться здесь, либо отправиться со мной. У меня есть кое-какие дела на подземном базаре».

Я приподнял бровь, так как никогда раньше не слышал о подземном базаре.

Увидев выражение моего лица, он ответил: «Вы можете думать об этом как о версии Косого переулка».

Всегда рад видеть больше волшебного мира. Я сказал Джону: «Я хочу уйти».

Перед тем как покинуть корабль, дядя Джон отвел меня в сторону и дал мне надеть золотой браслет. После того, как я надел его, я спросил: «Для чего этот браслет?»

Он вытащил зеркало и сказал: «Мы направляемся в место, где я бы предпочел, чтобы никто не знал твоего настоящего лица».

Увидев свое отражение, я был потрясен; взрослый незнакомец уставился на меня в ответ. Моя новая внешность делала меня похожим на местного жителя. Пораженный, я сказал: «Это чертовски удивительно; этот браслет лучше, чем Зелье из Полисахарида».

Покачав головой в ответ, он ответил: «Вы не можете сравнить их с Многосущным зельем, которое может превратить вас в кого угодно, этот браслет имеет определенный внешний вид. Неважно, кто его надевает, это всегда одно и то же отражение. Конечно, полезно, но гибкость Многосущного зелья-это то, что делает его таким ценным».

Когда мы проезжали через Александрию, на окраине города, мы вышли на пустырь, где была древняя арка из песчаника. Увидев арку, я спросил: «Куда она ведет?»

Подмигнув мне, дядя Джон ответил: «Это было бы красноречиво».

Закатив глаза в ответ на его ответ, мы продолжили. Когда мы приблизились, он сообщил мне: «Все, что вам нужно сделать, это положить руку на арку, когда вы проходите через нее. Если у вас есть волшебное прикосновение, арка активируется».

Кивнув в знак понимания, я схватился за камень, когда проходил мимо. Следующее, что я помню, это то, что мы стояли в старом дворе, в котором было множество каменных арок. Прежде чем я успел что-либо сказать, дядя Джон сообщил мне: «Арки-один из главных способов передвижения волшебников в Африке. Они использовали систему арки в течение тысяч лет; я верю, что они вдохновили волшебника, который изобрел сеть floo.»

Отсутствие запаха моря сообщило мне, что мы больше не в Александрии, поэтому я спросил: «Где мы?»

«Мы находимся в старом районе Каира, где магглы не имеют доступа к этому месту», — ответил он.

Когда мы начали идти, я заметил определенное сходство между подземным базаром и Диагон-аллеей. Они оба были полны магических магазинов, где волшебники и ведьмы продавали товары. Я заметил, что главное отличие заключалось в том, что метро было полно поворотов и поворотов, когда мы пробирались через него.

В конце концов мы добрались до старого магазина, который был полон странных вещей. Как только мы вошли внутрь, из задней комнаты вышел египетский волшебник средних лет в бирюзово-зеленых и золотистых одеждах. Протягивая руки перед собой, громким голосом: «Джонни, мой мальчик, как ты поживаешь?»

С ухмылкой на лице Джон ответил, многозначительно глядя на лысую голову волшебника. «Лучше, чем ты, Сет. По крайней мере, у меня все еще есть волосы».

Сет отреагировал, прижав руку к сердцу, как будто был ранен. Я усмехнулся выходкам этих двоих, которые были старыми друзьями. Вмешавшись в разговор, я спросил: «Разве нет заклинаний, которые могут заставить волосы отрасти снова?»

Сет оглядел меня с ног до головы и спросил: «А кто этот человек, который говорит детским голосом?»

«Это мой племянник; я заставил его надеть браслет-чейнджер, потому что я бы предпочел, чтобы некоторые люди не узнали его», —

«Ах, я охраню магазин, я хочу взглянуть на мальчика. В конце концов, мы семья», — ответил он.

Вытащив палочку, он щелкнул ею по дверям и окнам. Дверь за нами закрылась, и все окна потемнели.

Как только магазин был в безопасности, дядя кивнул мне, и я сняла браслет. Заинтересовавшись нашими отношениями, я спросил: «Как мы связаны?»

Подойдя и сбив меня с ног в огромных медвежьих объятиях, он прогремел: «Я дядя Нефрет, это делает нас семьей».

Поговорив немного, Сет прогремел: «Теперь перейдем к делу».

Он вытащил большой сундук и с грохотом поставил его перед моим дядей. Наблюдая, как крышка багажника дрожит, как будто что-то пытается вырваться на свободу. Я спросил: «Что там внутри?»

Поглаживая меня по волосам, Джон сказал: «Может быть, когда ты немного подрастешь, мы сможем поговорить об этом».

Услышав его ответ, я бросила на него раздраженный взгляд.

Прежде чем выйти из магазина, я снова надела браслет, а Джон уменьшил сундук и положил его в карман пальто. Мы провели еще несколько часов, ходя по случайным магазинам. В некоторых мы пробыли меньше минуты, когда мой дядя доставлял посылку, на другие ушло больше времени. Когда мы закончили, мы вернулись к аркам и прошли через них. То, что ожидало нас по ту сторону, изменило мое отношение к дяде.

С другой стороны нас ждали два волшебника и ведьма, выстроившиеся треугольником. Сначала я предположил, что они готовились использовать арку, пока один из них не сказал: «Ты знаешь Джона, он недоволен тем, чем ты занимался в последнее время. Ты уже некоторое время вмешиваешься в то, что он считает своим».

Мой дядя прищурил глаза и произнес два слова таким убийственным тоном, что у меня по спине пробежали мурашки: «Двигайся, сейчас же». Звук его голоса обещал насилие, если ему не подчинятся.

Сначала я беспокоился о том, что меня превосходят численностью, но я заметил напряженное выражение на лицах ведьм и волшебников. Мне потребовалась минута, чтобы понять, что они в ужасе от моего дяди. Это было странное зрелище для меня, так как я никогда раньше не видел эту сторону своего дяди.

Говоря умоляющим тоном: «Послушай, он просто хочет заключить сделку».

Дядя прорычал: «Если он хочет заключить сделку, то может прийти сюда и сказать мне сам».

Он прошел мимо них, как будто не боялся повернуться к ним спиной. Остаток обратного пути мы провели в молчании. Как только мы вернулись на корабль, все его поведение изменилось. Расслабившись,он повернулся ко мне и сказал: «Мне жаль, что так получилось».

Сбитый с толку всей этой ситуацией, я спросил: «Кто были эти парни?»

Проведя рукой по своим темным волосам, он ответил: «Это долгая история».

Увидев мой равнодушный взгляд на его попытку отмахнуться от событий, он сказал: «Хорошо, хорошо, мы можем поговорить. Следуйте за мной». Спустившись на нижнюю палубу, мы зашли в его кабинет, и первое, что он сделал,-налил себе стакан огненного виски.

Сделав несколько глотков, он заговорил печальным тоном: «Знаешь, забавно, как сложилась жизнь. Когда ты молод, у тебя есть все эти идеи на будущее, но однажды жизнь бьет тебя по зубам, и все меняется. Для меня тот день произошел, когда мой отец умер и исчез, а потом Уиторн предал нас. Я все еще учился на шестом курсе в Хогвартсе, когда это случилось. Мой первоначальный план состоял в том, чтобы закончить школу и присоединиться к отцу в бизнесе. Твой отец был тем, кто хотел путешествовать по миру. После того, как случилось худшее, для меня все изменилось; Я больше не думал о бизнесе; чего я хотел, так это мести. Я с головой ушел в дуэли, изучая все, что мог, о борьбе».

Глубоко вздохнув, он продолжил: «После того, как я окончил школу, первое, что я планировал сделать, это бросить вызов Уитхорну, тогда его не было в стране, но я разыскал его в Египте. Именно тогда я впервые встретила Сета, и он разбудил меня. Он усадил меня и сказал, что если я уберу Делвина, то обречу свою семью. Видите ли, Делвина из тени поддерживал его Отец, Деклан. Я сказала Сету, что если его Деклан придет за моей семьей, то его постигнет та же участь, что и Делвина. Я никогда не забуду, как сильно Сет смеялся над моей наивностью».

Глядя мне в глаза, мой дядя сказал мне мрачным тоном: «Возможно, один из самых опасных волшебников в мире-Деклан Уиторн».

Сбитый с толку, я спросил: «Как он может быть одним из самых опасных волшебников в мире? Я даже никогда о нем не слышал.»

Покачав головой, Джон ответил: «Вот что делает его таким опасным. Большинство людей даже не знают о нем. Видите ли, он не похож на одного из тех традиционных темных волшебников, о которых вы слышите, стремящихся к власти, чтобы править миром. Больше всего его беспокоят деньги».

Бросив на дядю скептический взгляд, «Любовь к деньгам, это не совсем признак опасного волшебника», — сказал я.

Мой дядя покачал головой и сказал: «Ты не понимаешь; он создал глобальную сеть ведьм, волшебников, гоблинов, вампиров, оборотней и других существ, которые полностью преданы ему. Их цель-богатство и власть, и они опустятся до любого уровня, чтобы достичь своей цели. У них есть свои пальцы во всем. Недавно, за последние двадцать лет, они занялись маггловской торговлей наркотиками; теперь они тайно контролируют большую часть наркотиков в мире. Сумма денег, которую заработал этот синдикат, астрономическая. Они смогли реинвестировать это богатство в золото, серебро, драгоценные камни и даже землю, все это имеет ценность в нашем мире. Это богатство позволило им увеличить свое влияние и власть. Любого, кто выступает против них, либо тайно подкупают, чтобы он смотрел в другую сторону, либо тихо исчезает. Его синдикат тихо уничтожал семьи по всему миру в течение 40 лет».

Выслушав все, я недоверчиво спросил: «Почему, черт возьми, авроры не убирают его?»

Скрежеща зубами, Джон ответил: «Как я уже сказал, он очень умен. Люди, которые на него работают, должны дать нерушимую клятву никогда его не предавать. Кроме того, с таким количеством богатства, которым он обладает, подкупить людей на удивление легко. Он также живет на движущемся корабле, и количество защитных заклинаний на нем делает его крепостью. Не говоря уже о том, что он постоянно в движении и его невероятно трудно отследить. Но самое главное, он не нарушает Международный статут о секретности. Видите ли, многие темные волшебники в конечном итоге громко уничтожают вещи. Деклан более хитер, чем это, что позволяет ему скрываться от радаров».

Обдумывая все, что я узнал сегодня, мне пришла в голову мысль: «Дядя Джон, ты сказал, что он живет на корабле, верно?»

Джон кивнул мне в ответ, сказав: «Правильно».

Уверенный в своей догадке, я заявил: «Держу пари, что вы приобрели этот корабль вскоре после того, как узнали о его корабле».

С акульей улыбкой на лице он ответил: «Какое интересное наблюдение. Как будто ты намекаешь, что у меня есть какой-то секретный план.»

Его ухмылка дала мне понять, что я на правильном пути, поэтому я продолжил: «Вы сказали, что он разрушил семьи по всему миру, я представляю, как некоторые из людей, которые исчезли, оставили семьи позади».

Джон ободряюще кивнул мне, и я продолжил: «Если бы кто-то выследил этих людей, я полагаю, что некоторые из них захотели бы отомстить, и я не могу не заметить, что на вашем корабле живут люди со всего мира.

Осушив свой стакан огненного виски, Джон ответил со злой усмешкой: «Представьте себе, что группа людей собирается вместе, чтобы свергнуть одну из самых могущественных организаций в мире.. Им нужно было бы набраться терпения, медленно позиционировать и внедряться, чтобы одним махом уничтожить организацию, на это могут уйти годы, но вы знаете, что они говорят: месть-это блюдо, которое лучше подавать холодным».