Глава 316
316 – Командир батальона, Ангел битвы
“Гоооо! Ааааа!”
Безоружный Белмонд бросается ко мне. В его глазах нет и следа здравомыслия. Его движения стали быстрее, чем раньше. Кажется, что ценой причинения состояния ярости [Берк] значительно усиливает физические способности цели. Это магия поддержки с недостатком.
Но я не собираюсь отставать от того, кто только немного окреп.
— Сейчас!”
Лучник выпускает стрелы, нацеленные на меня. Как и прежде, он выпускает три стрелы. Даже если они попадут, они не причинят большого вреда. Опасность, которую они представляют как отвлекающий маневр, гораздо больше.
Я хватаю Белмонда за руку. Как только я дотрагиваюсь до него, Нелл отталкивается от стены. Он проворно забирается на спину Белмонда, чтобы перепрыгнуть через меня и врезаться сзади.
У меня не хватает рук. Тут уж ничего не поделаешь. Я не хотел использовать его, так как все еще не привык к нему, и кажется, что он использует больше магической силы, но … … Я попробую использовать частичную драконизацию.
Я рывком сбиваю Белмонда с ног и бросаю его в направлении стрел. Затем я сосредотачиваюсь на своем хвосте.
“Ага!”
Три стрелы глубоко вонзаются в плечо и живот Белмонда. Не успев вовремя среагировать на внезапный бросок кого-то в его сторону, лучник попадает под удар Белмонда, врезавшегося в него.
Мой хвост увеличивается и обвивается вокруг тела. Затем я поворачиваю его к Беллу, стоящему у меня за спиной. Он уклоняется от первого вертикального взмаха, уклоняясь вправо, затем перепрыгивает через мой боковой взмах. Когда он пролетает мимо него, мой хвост тяжело ударяется о пол и стену. Нелл использует свой прыжок, чтобы создать некоторое расстояние.
Я действительно еще не привык к этому… Я обращаюсь со своим телом, как с замазкой, так что есть проблема. Но я не планирую играть с этими ребятами дольше, чем это необходимо.
Частичную драконизацию трудно контролировать, и ее топливная экономичность плохая, но … … Это не значит, что это невозможно освоить. Если я смогу приблизиться к драконьей форме во всем, я смогу восстановить свою чешую и стабилизировать свою защиту. Кроме того, мое нынешнее тело слишком мало и ограничивает мои навыки, поэтому я не могу избавиться от врагов всех вместе… Если я смогу сделать свои руки немного больше, они станут отличным оружием. Есть смысл попробовать.
Я напрягаюсь и переключаю внимание на все свое тело. Жар пробегает по всему телу, и я чувствую, как оно тает.
“Гу-гуууу…!”
“Уууу! Ооооо!”
Белмонд поднимается на ноги, весь в крови, и бежит ко мне. Поскольку я намеревался использовать его, чтобы остановить стрелы, разве я не нанес ему достаточно вреда? Благодаря [Берсерку] он, возможно, полностью потерял чувство боли. Я должен был вложить немного больше силы в свой бросок.
“Б-Белмонд-сан, пожалуйста, остановитесь! Он что-то делает!”
Нелл просит его подождать и посмотреть, но он не в состоянии слышать в своем [берсерковом] состоянии. Ноуэлл презрительно смеется.
— Ну и идиотка. Если вы не собираетесь атаковать, когда есть такая возможность, когда вы это сделаете?”
Она высоко поднимает посох, и над ее головой появляется свет. Думаю, она собирается пострелять в атакующую магию.
Мое тело набухает все больше и больше, а кожа твердеет. Мои когти сужаются в дьявольски острые кончики. Я на полпути между человеком и драконом. Теперь я могу потушить гораздо больше энергии.
“Ууууууууу!”
Я поворачиваю налево, чтобы отмахнуться от приближающегося Белмонда. Мои когти прорвали три глубокие линии через его тело. Капли его плоти и крови танцуют в воздухе.
【162 очка опыта были приобретены.】
【Благодаря Титульному навыку [Walking Egg: Lv -] были получены дополнительные 162 очка опыта.】
— Я больше привык к такому телу. Легче двигаться с хвостом, и на самом деле убить их намного проще.
“[Каменное копье]!”
Каменное копье, которое Ноуэлл призывает наверху, устремляется ко мне. Я хватаю его в воздухе, раздавливаю, затем бросаю верхнюю половину, чтобы добить раненого лучника с тройным выстрелом. Осколок беззвучно погружается ему в горло, и он перестает дышать.
【174 очка опыта были приобретены.】
【Благодаря Титульному навыку [Walking Egg: Lv -] были получены дополнительные 174 очка опыта.】
Отлично, я могу двигаться эффективно… Теперь остались только маг Ноуэлл, ее страж Барис и зверочеловек с мечом.
— Ч-что это за чудовище! Азалия никогда не говорила, что он может сделать что-то подобное!”
Я мгновенно подхожу, чтобы закрыть брешь перед растерянным Ноуэллом.
— Барис! Мгновения достаточно, просто остановите его!”
Услышав ее приказ, Барис встает между нами. Но ясно, что он на грани срыва.
— К-как же мне остановить это…!”
Барис бросает в меня меч и обеими руками подтягивает щит.
— Гуагааа!”
Я энергично опускаю руку.
— Хиих!”
Он поднимает свой щит к моей руке. Мой коготь разрубил его надвое вместе со щитом.
【Было приобретено 162 очка опыта.】
【Благодаря Титульному навыку [Ходячее яйцо: Lv -] было приобретено дополнительно 162 очка опыта.】
Теперь их осталось только двое…
“Ч-подожди!”
— кричит Нелл сзади. Я чувствую, что его присутствие приближается, но я должен быть в состоянии убить Ноуэлла прежде, чем он прибудет.
— Молодец, что заработала время! [Берсерк]!”
Ноуэлл поднимает свой посох в мою сторону. В обмен на физическое улучшение, [Берсерк] вызывает состояние замешательства. Но на меня это не подействует.
“Гааа!”
Я использую свою собственную магическую силу, чтобы вмешаться и использовать ее магию, сопротивляясь пагубному эффекту.
— Не-а! .. М-моя магия не имеет ни малейшего эффекта…”
У Новелла есть [Магия: 277+62], но у меня есть [Магия: 1039]. Поддерживать магию такого уровня бесполезно. Моя магическая характеристика не меняется даже в человеческой форме.
“Гаурааа!”
“П-остановись!”
Я хватаю ее за горло и швыряю на землю. Ее голова отлетает, тело на секунду содрогается, но вскоре перестает двигаться.
【Было приобретено 216 очков опыта.】
【Благодаря Титульному навыку [Ходячее яйцо: Lv -] было приобретено дополнительно 216 очков опыта.】
Я отпускаю ее тело и оно с глухим стуком падает на пол… Теперь все, что осталось-это зверочеловек, владеющий мечом. Бороться с ребенком трудно, поэтому я бы предпочел, чтобы он убежал…
“РАААА!”
Я использую свой хвост, чтобы парировать его удар мечом, посылая его в полет со всей своей силой. Он ловко кувыркается, приземляясь, чтобы восстановить равновесие, и снова принимает стойку с мечом.
— Не похоже, чтобы он собирался отступать.
и здесь 2-е одинаковые главы