Глава 71

Язык гуриша

Я выхожу из пещеры,

 

Подводя итог обстоятельствам, решено, что Мирия будет учить меня Гуришкиному языку .

 

Интонация, жест и выражение лица важны в разговоре .

У меня уже есть [язык Гуриша:LV1].

Если языковая способность зависит от умения, я могу примерно научиться, услышав…немедленно .

 

Если мне удастся поднять [язык гуриш], отношения с человеком в будущем будут значительно легче .

 

Я хочу в какой-то степени разобраться в этом случае .

「Αυτό είναι το δέντρο……」

— Сказала Мирия, указывая на дерево .

 

Я отчаянно слышу эти слова .

Это продолжалось в течение 30 минут .

 

Когда я слышу это, у меня возникает чувство, что я что-то схватываю, это не должно быть расточительным .

 

Не уставая говорить, благодаря Мирии .

「Αυτή είναι η πέτρα……」

Затем она указала на дерево(дерево) во время разговора .

 

Му, я чувствую, что постепенно прихожу к пониманию .

[Характеристики навыков [язык Гуриша] повышение LV1 до LV 2]

うし、来た。

Пришла корова .

(Т. н. поговорка, используемая для демонстрации успеха)

 

Только чувствуя, что говорит Мирия, я постепенно пришел к пониманию этого предмета .

“Это….. тогда,**с, **что…”

Состав слов грубоват и сомнителен, но общее я понял .

Этого, наверное, будет достаточно .

 

После того, как я говорил, понимание развивается .

“ГАА . ”

Что касается проблемы, то я не могу выдавать слова .

«**Вы поняли то, что я сказал?”

Я ответил ему кивком .

Я смотрю на ее выражение удивления, я наслаждаюсь чувством превосходства только немного .

У меня проблемы с языком, так как я дракон .

 

Даже если я сейчас до какой-то степени приду к пониманию слов, начну ли я расспрашивать Мирию об обстоятельствах?

Нет никакого смысла торопиться, если я смотрю на нее, хотя она приходит в лес сама по себе, а не группой, она, кажется, делает это не без цели .

“Гааааа?”

Я указал в сторону деревни, наблюдая за Мирией, она наклонила голову .

ミリアは目をぱちりと瞬かせ、「えっと……」と前置きを挟む。

Что касается глаз Мирии, то она быстро моргнула:…”

“Почему я***единственный, кто вошел***сюда?”

Я снова киваю .

“…… Я ищу человека……Это мое решение, ****я несколько раз пробирался один**простите, может быть, вы видели этого человека в лесу?”

Кажется, это почему-то говорит за Мирию .

(E . N . ”кажется, Мирия здесь по какой-то причине”)

 

Человек? Это случайно не та пара, что приходила в мою пещеру в прошлый раз?

Я вспомнил девушку с ушами животного и фехтовальщицу .

 

Я подражал собачьему уху, приложив руку к голове .

— Люди уже пришли из города, им пора возвращаться . *** Потому что я** был здесь, они однажды вернулись, **это не те люди… АНО, это был тот человек, с которым я встречалась в прошлый раз.……”

Дорс?

 

Я вспомнил что мы где то встречались…Насколько я помню, он пришел с Мирией, когда мы встретились в первый раз, он был человеком в легких доспехах .

 

Когда я посмотрел на статус, я помню, что видел то же самое имя .

 

Но этот человек должен быть убит маленьким каменным драконом .

Хотя я не видел, как он умер, но его нога была разбита упавшим деревом и не могла двигаться .

 

Предполагая, что маленький скальный дракон не заметил его, он не сможет убежать от монстра с такой раной .

Даже сейчас я не думала, что он еще жив .

“ГАА . ”

Во всяком случае, я смог подтвердить, что Мирия пришла в лес одна .

Скоро ее отправят обратно в деревню .

Насчет поисков Дорс, она тоже не может спешить туда .

Хотя я мало что понимаю в этом обстоятельстве, но с учетом существующих деталей вероятность того, что Дорс жива, невелика .

У меня такое чувство, что другие жители деревни тоже не ищут доказательств .

 

Во-первых, очевидно, что это не проблема, чтобы иметь возможность что-то сделать с проблемами Мирии .

 

Мирия не может свободно бродить по лесу одна .

 

Отправив Мирию обратно в деревню, я буду искать Дорс .

Случайно……Если я обыщу окрестности Литл-Рок-дракона, его труп может выйти наружу .

 

Это может быть сурово, но это сможет остановить Мирию от неразумного входа в лес .

Если я буду сотрудничать с черной ящерицей и оранжевой обезьяной, мы сможем сбить маленького каменного дракона .

もっとも〖地鳴らし〗による範囲攻撃を堅実に突破するためには、回復魔法が足りないが。

У меня нет магии восстановления, чтобы справиться с любой из атак [ворчащей земли] или использовать, чтобы прорваться через нее .

 

Я не могу привести туда Мирию, я должен был эволюционировать в [маленький дуговой дракон], как ожидалось?

黒蜥蜴のことを考えると、先ほど突き放してきた形になってしまったことを否応なしに思い出す。

Когда думаешь о черной ящерице,

 

на самом деле сейчас не время поднимать [язык гуриш], и когда я отправил Мирию обратно в деревню, возможно, ей следует вернуться с черной ящерицей .

 

Во всяком случае, страшно, что я могу бессознательно отложить его .

Потому что там может быть шанс установить связь с людьми, смогу ли я убежать, как есть?

Глубоко задумавшись, я застрял в трясине .

 

Во всяком случае, я отправлю Мирию, предположим, вернуться в пещеру пораньше .

 

После того, как проблемы будут решены, потом придут ненужные вещи .

 

Я наклонился, чтобы позволить Мирии лечь мне на спину .

“А, АНО, у тебя есть имя Дракон-Сан?”

“ГАА?”

Я инстинктивно пропускаю глупый голос на вопрос Мирии .

 

Начнем с того, что у меня нет рта, чтобы назвать имя .

 

Я отрицательно покачал головой .

— Неужели, неужели это так? … тогда как же мне тебя называть?

Я не думал об этом .

Чумное дитя dragon……it немного неприятно .

 

Она имела в виду, что мы можем встретиться после этого?

Хотя я рад, но разве это не опасно?

должен ли я говорить что-то о том, чтобы войти в деревню .

  

Нет, даже если Мирия разрешит это, это не значит, что другие жители деревни позволят ей .

 

И если это случится … что мне делать с черной ящерицей?

Кругосветная жизнь деревни и леса?

— Это так . Итак, позвольте мне подумать об этом имени! О, простите, как невежливо с моей стороны……”

“Гааа!”

“Кия!”

Не теряя ни секунды, я ухватилась за это предложение .

 

Во что бы то ни стало, пожалуйста!

 

Если вы спросили об этом, то хорошо, что вы придумали себе имя!

 

Мне кажется, я сократил расстояние между нами на милю .

[Характерный навык [язык Гуриша] поднимите LV2 до LV3 . ]

 

О, языковые навыки ЛВ повысились во время разговора .

やっぱり竜人進化で、洞穴と村往復アリなんじゃねぇかこれ。

В конце концов, в эволюции людей-драконов это не пещера, а деревня муравьев туда и обратно, которые это делают .