Глава 20: Конечно, я боюсь твоего гнева!
Су Цзянь внезапно поднял голову.
Кем еще мог быть этот измученный путешествиями человек, который еще не снял пальто и хмурился, глядя на него, как не Ань Ицзе?
Су Цзянь еще не успел произнести ни звука, прежде чем его богиня ответила: «Старший брат Ицзэ, ты вернулся?»
Мать Ан тоже была очень удивлена. Она наслаждалась неудачей маленькой шлюхи и не заметила, как вернулся ее драгоценный младший сын. Теперь, когда она посмотрела на бесстрастное лицо Ан Изе, она не знала, почему ей стало немного не по себе.
Ан Ицзе кивнул ей и поприветствовал ее словами «мама», а затем сразу же наклонился к Су Цзянь. Лицо Су Цзяня сморщилось от боли, когда он с удивлением посмотрел на Ань Ицзе, держа свою руку, которая была ошпарена ярко-красным, с темным выражением в глазах. Затем он повернулся и крикнул слуге глубоким голосом: «Поторопитесь и позовите врача!»
Слуга быстро пошел в ответ. Бай Нинсюэ стояла рядом, жалобно кусая губу: «Старший брат Ицзэ…»
Только тогда Ан Изе взглянул на нее. Он равнодушно сказал: «Нинсюэ, останься и поговори с моей мамой».
Бай Нинсюэ издала тихий звук согласия. Она только начала продолжать «Старшего брата Ицзе», когда увидела, как Ан Изе положил одну руку на затылок Су Цзяня, а другую ему под колени и одним движением поднял его горизонтально. Затем он большими шагами поднялся наверх.
Выражение лица Бай Нинсюэ исказилось, ее глаза покраснели, и она сильно закусила губы.
Напротив, мать Ан смотрела на спину Ан Изе, желая последовать за ним. Но вместо этого нерешительно стоял на месте, прежде чем надменно сесть за обеденный стол.
……
Су Цзянь тоже был недоволен.
Он действительно снова был принцессой на руках! Ан Изе снова испортил свою репутацию перед богиней!
После того, как Ань Ицзэ отнес его в какую-то спальню наверху и осторожно положил на кровать, Су Цзянь продолжал яростно смотреть на Ань Ицзэ.
Голос Ан Изе был относительно нежным: «Сильно больно?» Внезапно он поднял руку и нежно погладил область под глазами Су Цзянь.
Су Цзянь замер, пока не убрал руку. Затем он обнаружил, что пальцы Ан Изе мокрые.
За долю секунды Су Цзянь рассердился и ему стало стыдно. Святое дерьмо! Что это было? Я, твой отец, никогда не признаюсь, что плачу!
Таким образом, Ан Изе затем увидел, как ранее плачущая маленькая девочка быстро вытерла лицо. Ее мертвенно-бледное лицо постепенно вновь приобрело легкий румянец.
Су Цзянь увидел, что на губах Ань Ицзе мелькнула улыбка, а затем сердито сказал: «Зачем поднимать шум из-за слез от ПМС?»
Ан Ицзе взял ее за руку и спросил: «Тебе еще где-нибудь больно?»
При этом напоминании Су Цзянь сразу почувствовал сильную боль. Он зашипел, а затем закричал от боли: «Моя нога! Я упал на ногу!»
Глаза Ан Изе потемнели: «Доктор скоро будет здесь. Пожалуйста, потерпите немного».
Лицо Су Цзяня сморщилось, затем он кивнул. Только когда его взгляд случайно скользнул по комнате, он обратил на это внимание. Черно-бело-серый декор был минималистичным, но знакомым, поэтому он спросил: «Это твоя комната?»
«Ан Йизе кивнул: «Ммммм».
Су Цзянь окинул комнату восхищенным взглядом. Когда его взгляд снова остановился на Ан Изе, он вдруг что-то вспомнил и спросил: «Разве ты не в командировке? Почему ты вдруг вернулся?
«Дело было завершено, поэтому я вернулся».
Ан Ицзе не сказал ему, что стюард тайно позвонил ему и сообщил, что Су Цзяня забрали по приказу его матери. По правде говоря, когда Ань Ицзэ узнал, что Су Цзянь насильно увезли в главную резиденцию, он немедленно передал всю незавершенную работу своим подчиненным, которые были с ним в поездке. Затем поехали прямо в главную резиденцию. Он не переставал думать, почему он это сделал. Он знал только, что его мать не одобряла его брак с Су Цзянь; действия его матери, вероятно, были направлены на то, чтобы доставить ей неприятности. У него были только деловые отношения с Су Цзянь. Она ему ничего не была должна, поэтому он определенно не мог позволить ей взять на себя что-то подобное.
Поэтому он поспешно помчался домой. К своему удивлению, когда он вошел в дом, он услышал тревожный крик. И после этого он увидел, как Су Цзянь упала со своего места за обеденным столом на землю.
Когда он неосознанно подбежал, Су Цзянь внезапно подняла лицо и встретилась с ним взглядом. Только личико этой девочки уже сморщилось и кристально чистые глаза наполнились слезами.
В этот момент Ан Изе почувствовал, как его сердце екнуло.
Ань Ицзэ пришел в себя и обнаружил, что Су Цзянь тайно смотрит на него, поэтому спросил: «Что такое?»
«Ммм, это, — Су Цзянь неловко посмотрел на него, — у меня такое ощущение, что ты больше не злишься?»
Ан Изе какое-то время молчал, а затем ответил: «На самом деле я не злился».
Су Цзянь внимательно осмотрел его. Несмотря на то, что выражение его лица все еще было довольно холодным, он не выглядел таким отчужденным, как во время их короткой Холодной войны. Таким образом, Су Цзянь почувствовал облегчение, хлопнув Ань Ицзэ по руке. «Кого ты шутишь? Если бы ты не злился, то кто бы не уделил мне времени перед этим? Ах! Это было такое андропозное лицо!»
Губы Ан Изе молча дернулись. После некоторого молчания он внезапно спросил: «Ты боишься моего гнева?».
Су Цзянь странно посмотрел на него: «Конечно, я боюсь твоего гнева! Прямо сейчас ты мой работодатель! Я завишу от тебя в еде, одежде и во всем! Если ты потеряешь самообладание и умоешь от меня руки, что со мной станет?»
Су Цзянь мог ошибаться, но он чувствовал, что Ань Ицзе выглядел не слишком счастливым, даже если выражение лица Ана с бесстрастным лицом всегда было таким.
Су Цзянь внезапно хихикнул: «Однако, похоже, ты довольно лояльный парень!»
Ан Изе посмотрел на ее улыбающиеся глаза. На мгновение он потерял дар речи, а затем спросил: «Моя мама… не доставила тебе неприятностей, не так ли?»
Глаза Су Цзяня сверкнули, когда он с энтузиазмом спросил: «Если она это сделает, будет ли возмещение за душевные страдания?»
Ан Ицзе: «……»
Увидев ошеломленное лицо Ань Изе, энтузиазм Су Цзяня угас. Подумав и почесав затылок, он сказал: «Честно говоря, когда меня насильно привезли сюда по приказу вдовствующей императрицы вашей семьи, я действительно думал, что это будет похоже на издевательства тех богатых, злых свекровей. жалкая невестка Золушка, как в телевизионных драмах. Но, в конце концов, твоя мама не доставляла мне особых хлопот, кроме того, что заставила меня проголодаться. Наоборот, не знаю почему, но она несколько раз загадочным образом злилась на себя. Ах! Ум пожилой женщины очень трудно понять!
Ан Йизе объяснил: «Моя мама не желает никакого вреда. Просто она была не очень рада нашему внезапному браку.
Су Цзянь засмеялся: «Да! Твоя мама уже спросила меня, сколько денег я хочу оставить тебе.
Ан Изе приподнял бровь: «Каков был твой ответ?»
Су Цзянь поднял подбородок: «Я человек высокой моральной чистоты. Конечно, я сказал, что наша любовь крепче золота и глубже моря. Деньги не смогли разлучить нашу острую любовь.
Ан Ицзе: «……»
«Твоя мама хочет, чтобы я развелся с тобой», — затем Су Цзянь подражал тону матери Ань: «Ты недостаточно хорош для Сяо Цзе! Я уже выбрал жену для Сяо Цзе! Только такая девушка, как Сюэ-рэ, подойдет нашему Сяо Цзэ!»
Ан Изе нахмурилась: «В моем сердце Нинсюэ всегда была младшей сестрой».
Су Цзянь внезапно почувствовал себя совершенно свободным от беспокойства. Он просиял: «Я также чувствую, что вы с мисс Бай не подходите друг другу!» Ах! Богиня лучше всего подходит для того, чтобы быть со мной!
Ан Изе безмятежно посмотрел на его улыбающееся лицо: «Ты очень счастлив?»
«Да!» Это определенно было поводом для радости! Красавица и мистер Высокий, Богатый и Красивый, будучи братьями и сестрами, — это то, чему больше всего стоит радоваться, ясно?
n)(𝑂-.𝑽)/𝞮—𝓵((𝑏—I—n
Ан Ицзе погладил себя по волосам, и уголок его рта непроизвольно приподнялся в легкой улыбке.