Глава 284: Поделом Вам, Что Ваш Муж Оставил Вас
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
“Это невозможно. Я тебе не верю. Должно быть, вы спрятали моего мужа. Отдайте его сейчас же. Иначе я никуда не уйду. Я буду сидеть здесь, у вашего порога. Я также сообщу в полицию. Где ты прятала моего мужа? Не думайте, что из-за того, что он сам по себе и нездоров, вы можете запугать его. Хотите верьте, хотите нет, но я позабочусь о том, чтобы вы попали в тюрьму!”
Как обычно, Дин Цзяи отправился в дом, который арендовал Цяо Дунлян, чтобы приготовить себе ужин после окончания работы. Обычно она ужинала перед возвращением домой.
Дин Цзяи была готова таскаться между арендованным местом и домом Цяо, потому что она хотела угодить Цяо Дунляну, чтобы он простил ее. Что еще более важно, Дин Цзяи мог бы сэкономить немного денег. Она могла бы пообедать на фабрике и поужинать у Цяо Дунляна.
Таким образом, Дин Цзяи мог сэкономить много на своей еде каждый месяц, поскольку ей нужно было только заплатить за свой собственный завтрак утром.
После целого дня тяжелой работы Дин Цзяи чувствовал себя усталым и голодным. Ей очень хотелось вернуться «домой» и плотно поесть.
Но Дин Цзяи было отказано во въезде, когда она достигла арендованного места.
Дверь была плотно закрыта и заперта. Как бы Дин Цзяи ни толкал дверь, она не открывалась. Она попыталась позвать Цяо Дунляна, но ответа не последовало.
Соседи, которые случайно проходили мимо, не выдержали шума и сказали Дин Цзяи, что некоторые люди приходили сюда в течение дня. Они выглядели так, как будто помогали Цяо Дунляну перемещать его вещи. Они пришли к выводу, что Цяо Дунлян пошел куда-то еще, чтобы остаться.
Дин Цзяи не мог поверить своим ушам.
Снять дом в школьном округе оказалось непросто. Старый Цяо потратил столько сил и денег на Цяо Наня, эту несчастную девушку. Он просто не мог снова переехать в другой дом. Кроме того, ему некуда было податься.
В последнее время она не проявляла никакого неподобающего поведения. Она ничего не сделала этой несчастной девушке перед старым Цяо. Зачем ему переезжать без всякой видимой причины и держать ее в неведении? Почему он не оставил ей никакого сообщения, чтобы сообщить, куда переехал?
— Да что с тобой такое? Я уже сказал вам, что ваш муж уехал и вернул нам это место. Он твой муж, а не наша семья. Я понятия не имею, куда он переехал. Если вы будете настаивать на том, чтобы поднять шум, мне придется вызвать полицию! Сейчас уже очень поздно. Уже восемь часов вечера! Нам все еще нужно поспать, так что, пожалуйста, уходите сейчас.- Хозяйка была вне себя от гнева. Она не знала, что его жена будет так неразумна.
Она произнесла это так, как будто они сделали что-то с Цяо Дунляном из-за денег! Должно быть, она сошла с ума.
“Нет, я никуда не поеду. Я никуда не уйду! Если вы не вернете мне моего мужа, я не уйду! Если вы не дадите мне адрес того места, куда переехал мой муж, я не уйду.- Дин Цзяи постучал в дверь хозяйского дома. Она отказалась уходить.
Если она уехала, то как ей удалось выяснить местонахождение своего мужа и помириться с ним?
“Почему ты так неразумна?- Лицо хозяйки покраснело от гнева. Она хотела ударить Дин Цзяи по голове, чтобы тот пришел в себя, но это было бы противозаконно. “Если бы я знала, что с твоей семьей столько хлопот, я бы вообще не стала снимать этот дом!”
“Тогда почему вы сдали его моему мужу?- Дин Цзяи был зол на хозяйку дома. Если старик Цяо не найдет себе жилье, он не съедет с этой несчастной девушкой и не расстанется с ней.
— …Хозяйка не ожидала, что Дин Цзяи возложит вину на нее. Она была совершенно безмолвна. “Я никак не могу говорить разумно с такими людьми, как ты. Ваш муж, кажется, хорошо воспитан и вежлив. Ты его жена, но он не сказал тебе, что переехал. Разве не очевидно, что проблема лежит на вас? С такой женой, как вы, неудивительно, что ваш муж обращается с вами таким образом и отказывается сообщить вам о своем местонахождении.”
Поначалу хозяйка была в ярости, что ее арендатор Цяо Дунлян причинил ей такие большие неприятности. Но прямо сейчас, она чувствовала симпатию к Цяо Дунляну.
Должно быть, ему так не повезло, что он женился на такой женщине. Неудивительно, что он хотел спрятаться от своей жены.
“Что ты сказал?- Дин Цзяи был взбешен словами хозяйки. Она закричала и набросилась на хозяйку, как тигрица, сгорая от желания схватиться руками за лицо.
— Иди куда-нибудь еще, чтобы выплеснуть свои истерики!- Сначала муж хозяйки квартиры не хотел вмешиваться в ссору женщин, чтобы Дин Цзяи не сказал, что он издевается над женщиной.
Однако он ничего не мог поделать, когда увидел, что Дин Цзяи применил силу к своей жене. Не говоря ни слова, хозяин дома подтолкнул Дин Цзяи. “Если вы больны, вы должны пойти в больницу, чтобы увидеть врача. Не приходите в наш дом, чтобы создать шумиху. Мы тебя не боимся. Если ты продолжишь свои безумные поступки, я не буду испытывать никаких угрызений совести, избивая тебя!”
Затем муж сказал своей жене: “Дай мне пять юаней.”
“Окей.- Хозяйка знала, что имел в виду ее муж. Получив пять юаней, она бросила их в Дин Цзяи. “Когда ваш муж вернул дом, он не просил меня вернуть ему половину месячной арендной платы, за которую он уже заплатил. Теперь, когда я вернул вам деньги, мы квиты. Если ты еще раз посмеешь поднять шум, я вызову полицию!”
“Как вы оба можете объединиться, чтобы запугать меня?- Дин Цзяи, которого толкнули на землю, все еще был в шоке. Дверь с грохотом захлопнулась за ней. Она мельком увидела теплый свет внутри дома, прежде чем дверь закрылась. Она села на землю и залилась слезами.
— Старый Цяо, где ты? Вы знаете, что надо мной издевались? Они отказались сообщить мне ваш адрес. Должно быть, они замышляют что-то нехорошее. Старый Цяо, пожалуйста, вернись. Я терпел такие обиды.”
У Дин Цзяи было угрюмое лицо, когда она плакала, но она не сделала ни малейшего движения, чтобы уйти. Если хозяйка не даст ей удовлетворительного ответа, она не сдвинется с места.
Любой был бы разочарован незнакомцами, которые выплакивали свои внутренности перед их домом. Более того, Дин Цзяи говорил так, как будто хозяйка была не права. На самом деле хозяйка была так рассержена, что ей захотелось использовать против нее топор.
Дин Цзяи произнес это так, как будто хозяйка дома увлеклась Цяо Дунляном, и поэтому отказался сообщить Дин Цзяи о своем местонахождении.
— Черт возьми!- Хозяйка не удержалась и выругалась. Она открыла дверь и вышла.
Дин Цзяи скривила губы, демонстрируя победоносную улыбку. После того, как хозяйка сказала ей, где находится Цяо Дунлян, она настаивала, что если бы старый Цяо действительно переехал, он наверняка оставил бы ей сообщение. Хозяин и хозяйка, должно быть, хотели посеять между ними раздор, поэтому они намеренно скрывали это от нее.
Она была такой умной. Она не попадет в их ловушки.
Торжествующая улыбка Дин Цзяи мгновенно исчезла. Хозяйка дома вылила таз с водой на Дин Цзяи. — Мы только что вымыли овощи. А вот и мутная вода. Мы были очень добры к вам. Если ты откажешься уйти, я отнесу тебя в таз с водой, которой в следующий раз буду мыть ноги!”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.