Глава 167: Проблеск силы Фэй

Получив сообщение от Ричарда, я собрал членов своей гильдии и сказал: «Отпусти, следующие будут сражаться как и в первый раз насмерть. уровень людей, как мы не выровнялись».

Алан сказал: «Босс, не волнуйтесь, мы будем использовать навыки поддержки и постараемся как можно больше беспокоить цель».

Я сказал: «Алан, тебе не нужно беспокоить противника, но сначала тебе нужно вылечить нашего товарища по команде», и я остановился, посмотрел на Оливию, Аву и Дрейка и сказал: «Ребята, вы должны быть готовы к скрытой атаке на врага». цели».

Затем я посмотрел на других девушек и сказал: «Лина, Мия, Карин и Кайла, вы вчетвером сформируете одну команду и окружите по одному человеку за раз. Попытайтесь убить их и перейти к следующей цели, не забывая не отходить далеко на пятьдесят метров. подальше от группы Алана».

Лина задумчиво кивнула головой, а потом спросила: «Хорошо, тогда я буду не дальше пятидесяти метров от Алана».

Я был удовлетворен, услышав ее слова. Хотя она не может следовать сложным инструкциям, если вы можете объяснить простые инструкции, тогда она их выполнит.

Карина раньше сражалась в ближнем бою, как и Лина, но ее профессия — кровавый воин.

Профессия крови — это редкая профессия, которая может восполнить энергию и кровь при убийстве монстра.

В то время как Карин была охотником за кровью, которая могла сделать кровавую стрелу. Если цель убита, то есть 50% шанс получить 35% здоровья и энергии мертвой цели.

Тогда я сказал: «Ребята, Карин и Карина, ваша мама дала вам оборудование».

Оба сказали: «Да, мастер-мама уже дала нам оборудование оранжевого класса».

Услышав их слова, я сказал: «Давайте мчим так быстро, как только можем».

После этого мы мчались на полной скорости к цветочной вилле.

————————————————— ——————————-

Где-то в запретной зоне 3 ситуация в лесу выглядела мрачной.

И монстр в лесу сегодня спрятался, так как здесь собралось шесть электростанций уровня 150 и выше, и они излучали ужасающую ауру.

Увидев это мрачное дыхание, человек, одна рука которого была сделана из неизвестного металла, сказал: «Придание мрачной ауры насторожит Ричарда. Так что лучше подавить свою ауру».

Услышав его слова, другая сторона сказала: «Эта гильдия убила моего сына, который был святым сыном, назначенным лордом. Но после того, как он убил, лорд лично не пришел сражаться с нами. После этой битвы я покину гильдию». .

Услышав его слова, остальные пять участников посмотрели друг на друга холодными глазами и решили сначала убить этого идиота, иначе кто знает, когда этот парень пойдет и раскроет их личность. Но они также были осторожны, так как он был самым сильным в их группе. Так что у него было достаточно капитала, чтобы высокомерно говорить свои слова перед ними.

Там было много других людей из темной гильдии. В основном это были 60-90 уровни.

Пока они ждали Карла, который был отцом проклятого святого сына, «этот ублюдок должен прийти сейчас. Но его тени нигде не видно», сказав, что он посмотрел на мужчину средних лет и сказал: «Энтони ты вмешался в построение или предал темную гильдию», говоря, что до сих пор он использовал свою ауру, чтобы заставить Энтони преклонить колени перед ним.

Энтони испугался и сказал: «Господи, я уже закалил строй. Они должны прийти через час».

Услышав слова Энтони, Карл забрал свою ауру и фыркнул: «Я подожду час, если ваши люди не придут в отведенное время, тогда я использую их в качестве материалов для эксперимента. Недавно я провел новый эксперимент, который требует вашего помогите, — сказав так, он усмехнулся.

В то время как Энтони дрожал от мысли об этом. Как он показал, Карл сошел с ума после смерти сына. На его руках погибло бесчисленное количество невинных людей. Пока он исследовал запрещенные техники оживления мертвых.

В то время как другие пять электростанций по имени Блэйд 175-го уровня занимались фехтованием.

Боуи 160-го уровня, профессия которого была бомбардировщиком. Он мог создавать разные типы бомб, это было его мастерством.

Бертон 165-го уровня, который занимался боксом. Его рука была изменена им самим, чтобы превратиться в пушку, и он преодолел недостаток бокса.

Дэви, лицо которого было закрыто плащом. Его уровень был 177 ассасинов.

Отец святого сына Карла, который занимался пожиранием душ 190-го уровня.

И, наконец, дама, прикрывшаяся темной одеждой и с готическим макияжем на лице. Она выглядела как красавица, уровень которой был 175, но ее профессия была священником.

————————————————— ——————————-

Добравшись до цветочной виллы, я увидел, что большинство из них готовы сражаться с темными гильдиями.

Тогда я сказал: «Хорошо, пойдем, но прежде чем добраться до места, мы должны восполнить наши силы. И мы не должны действовать в спешке», сказав, что я посмотрел на Фрейю и сказал: «Помогите мне защитить членов моей гильдии. хочу, чтобы кто-нибудь умер».

Услышав мои слова, она опешила и кивнула головой. В то время как Фэй подошла ко мне, а затем прошептала мне: «Робин, если будет какая-то мощная девушка, я возьму ее с собой, а позже ты должен помочь мне справиться с ней».

Я сказал: «Конечно».

Услышав мои слова, Фэй взволновалась, а я молился за несчастную девушку, которую собирались поймать из темной гильдии.

Затем, после этого, мы пошли, и пока я шел, я также давал им взрывные стрелы и элементальные стрелы. А также научил их, как им пользоваться.

И вот прошел почти час и наконец мы добрались до места, где присутствовали члены темной гильдии.

Увидев это, я сказал: «Хорошо, давайте приступим к плану».

Затем я сделал глоток вина и начал есть жареные птичьи ножки, от которых исходил заманчивый запах.

Увидев, как я ем других людей, я также взял и съел еду.

В то время как у Карла было черное лицо после часа ожидания, и как раз в тот момент, когда он собирался найти Энтони, чтобы отругать его, его нос внезапно почувствовал вкусный запах, еда, от которой он немного проголодался, а затем он сказал: «Иди и посмотри, какая группа людей поедание пищи».

Член пошел и вернулся и сообщил: «Господи, они из Хвоста Феи. Кажется, все едят еду, а людей, которых мы отправляем похитить, не было».

Услышав его слова, Карл взревел: «Хвосты Феи приходят и сражаются с нами, почему вы, ублюдки, едите, когда пришли сразиться с нами».

Услышав рев, я рассмеялся и сказал: «Не упоминай об этом, я был голодным стариком с призрачным лицом. Так что я мог только есть».

Карл был ошеломлен, услышав «призрачное лицо». Ему не нравилось слышать это конкретное слово, поэтому он был так зол, что мы собирались броситься в нашу сторону.

Бертон обнял его и сказал: «Карл, если ты так нападешь, ты будешь первым, кого убьют. Некоторые дамы излучают более устрашающую ауру, чем Ричард».

Услышав его слова, Карл пришел в себя и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

В то время как Блэйд сказал: «Эй, ребята, это не Сара-единорог, которую мы тогда убили. Как получилось, что она жива».

Услышав слова Блэйда, они посмотрели друг на друга, а затем приняли серьезное выражение.

В то время как глаза Фэй были как факел, и у нее было возбужденное выражение лица, и когда она была священником в черной ткани, она была поражена, а затем громко рассмеялась, а затем сказала: «Робин, я нашла цель. Дон’ не забывай наше обещание».

Услышав ее слова, я сказал: «Хорошо, я знаю, что сдержу свое обещание. Ты можешь выбрать девушку».

Затем Фэй сказала: «Хорошо тогда», сказав, что она полетела к жрецу из черной ткани и в мгновение ока потянулась к ней.

После этого она запечатала девчачью магию и вернула ее нам.

Пока мы просто говорим, что Фэй исчезла из поля нашего зрения и вернулась с женщиной, у которой все было в черных одеждах.

А у женщины, одетой в черную ткань, был только один вопрос в голове: «С кем, черт возьми, я имею дело». Муж сказал, что моя задача — убить молодого человека Робина, и теперь я схвачен безо всякого сопротивления. Я должен придумать способ сбежать».

Блейд и еще одна сила темной гильдии почувствовали, что человек в заднем плаще похож на жреца из темной гильдии, поэтому они огляделись и обнаружили, что она исчезла с их стороны и уже была захвачена противником. Это приводило их в отчаяние.

И стали думать еще над одним вопросом, «кого, блять, мы спровоцировали?».