ED Глава 677: Чтобы Изучить Восемь Внутренних Врат

«Сбежав из Кумогакуре после создания проблем… куда пойдет Данзо?» — задумчиво пробормотал Курото.

Как один из бывших старших консультантов Конохи, Данзо много знает о мире шиноби. Даже если все убежища Корней, записанные в документах, будут уничтожены, все равно будут существовать сотни укрытий, которые знает только он и может использовать, чтобы спрятаться.

Без сомнения, Данзо понимает, что он находится в довольно плохой ситуации. Он был объявлен в розыск несколькими странами и преследуется ими. В этой ситуации, даже если в его душе есть какие-то проблемы, до тех пор, пока он не делает больших ошибок и не выдает свой след, найти его было бы практически невозможно для кого-либо.

Более того, даже если кому-то и удастся его найти, они не смогут причинить ему большого вреда, учитывая его нынешнюю силу. Нынешний Данзо не вызывает насмешек, его сила превзошла большинство шиноби, и к нему больше нельзя относиться легкомысленно. У проклятого старика есть семь Кеккей Генкай, один опаснее другого, что дает ему возможность выжить в битвах с большинством шиноби. На самом деле, было бы даже неправильно сказать, что существует лишь горстка шиноби, способных победить его.

То, что произошло в Кумогакуре, прямое тому доказательство.

Деревня Скрытого Облака не смогла справиться с Данзо в своей деревне и позволила ему сбежать из своей деревни, трудно сказать, будет ли какой-либо эффект от охотничьей команды Райкаге и Пчелы-убийцы, приведшей к Данзо, или нет.

Шоу…

Пока Курото думал об этом, внезапно раздался резкий ястребиный свист.

Он подошел к окну кабинета директора и заметил, что маленькое черное пятно постепенно исчезает. Увидев это, он подумал: «Коммуникационный орел, используемый Конохой… похоже, Коноха тоже планирует сделать свой ход…» затем нахмурился: «Но деревня вообще знает о точной ситуации?»

Трудно сказать, есть ли у Конохи какая-либо важная информация…

Судя по тому, что известно Курото, в настоящее время у Конохи нет никакой полезной информации… Но, учитывая смелый шаг, который, похоже, сделала деревня, похоже, они провели глубокий анализ и некоторые предположения обо всех вероятных возможностях.

В конце концов, причин, по которым Кумогакуре стал бы центром внимания всего мира шиноби, не так уж и много, более того, зачем и кто напал бы на Кумогакуре из ниоткуда?

Это могли быть Акацуки, но учитывая, что Пчелу-убийцу не забрали, а погнались за нападавшим вместе с Райкаге вместо того, чтобы где-то спрятаться, то можно исключить организацию Акацуки.

Поскольку нападавший не был членом Организации Акацуки, значит, это должен быть кто-то другой… и так уж получилось, что Данзо не так давно перешел на сторону Деревни Скрытого Облака.

Хотя никто в Конохе не хочет с этим мириться, это вероятность, которую нельзя отрицать, поэтому отправка отрядов Анбу для расследования этого вопроса вполне правдоподобна.

Совершенно не зная намерений Конохи, теперь Курото должен обдумать свой ход.

Взвесив все это, он решил пока остаться на месте.

Личная энергия Курото ограничена, и он скорее направит ее куда-нибудь продуктивно, чем бесцельно исследует весь мир шиноби в одиночку. Курото считает, что лучше оставаться на одном месте и сконцентрироваться на сборе информации.

В любом случае, Курото контролирует две деревни шиноби из тени, а также очень хорошо разбирается в разведывательной сети Конохи, с помощью разведывательной сети трех великих деревень шиноби Курото сможет оставаться в курсе каждого движения. Пока появляется Данзо, Курото определенно будет первым, кто узнает его местонахождение и сможет соответствующим образом планировать.

Так как он решил остаться на некоторое время, Курото сосредоточил свое внимание на другом важном вопросе и пришел на тренировочную площадку Академии ниндзя Конохи.

Человек, которого он ищет, не кто иной, как Майто Гай.

Поскольку он почти овладел печатью Инь, следующим шагом будет овладение Восьмью Внутренними Вратами. И лучший способ освоить это запретное дзюцу — научиться ему у профессионала.

Погуляв некоторое время, Курото подошел к месту, где находился Майто Гай.

И глядя на то, что делает Гай, Курото слегка улыбнулся и подошел к нему.

Бах Бах бах…

По мере того как он подходил все ближе и ближе, можно было услышать ритмичный звук ударов кулаков и ног о деревянный пень.

Он подошел к Гаю и с улыбкой спросил: «Тебя заинтересовал этот ребенок?»

Несомненно, Гай прятался за деревом и наблюдал вдалеке за ребенком. И да, звук ударов кулаков и ног о деревянные пни был результатом обучения ребенка.

Гай, конечно же, заметил, что Курото приближается к нему, и, услышав его вопрос, Гай кивнул: «Курото… разве этот ребенок не похож на нас с тобой? Раньше мы были такими же, не так ли?»

Услышав, что сказал Гай, на лбу Курото появились тики, и он холодно фыркнул: — Что ты имеешь в виду, похожий на меня и тебя? Он только похож на тебя… Я никогда не был таким!»

Гай застенчиво потер лоб и кивнул с меланхолическим выражением лица: «Да… если подумать, ты был больше книжником, ленивым и рассеянным на уроках, но все же самым умным среди всех нас… честно говоря, я никогда не видел, чтобы ты так много занимался физической подготовкой, и ты все равно вырос таким отличным шиноби… ты действительно талантлив…»

Курото покачал головой: «Дело не в этом… Я никогда не был талантливым…» Затем добавил: «Просто я знал свои верхние пределы, а также способ увеличить эти верхние пределы… и работал над этим, так что тип тяжелой работы, которую я проделал, отличался от всех остальных…» затем сказал с улыбкой: «И, к твоему сведению, я тренировался, но единственным человеком, который видел, как я тренируюсь, была Юи… другие не видели…»

Гай улыбнулся: «Хахаха… Наверное, это правда…», затем посмотрел в сторону парня и добавил: «Но я не могу отрицать, что этот ребенок очень похож на меня… Похож на меня, он даже не может учиться». любое из трех основных ниндзюцу, в результате он оказался последним в этой оценке».

Содержание последней оценки заключалось в выполнении одного из трех основных ниндзюцу.

А Рок Ли не способен использовать ниндзюцу и эффектно провалился, конечно, Узумаки Наруто не сильно отставал и сгребал чуть выше него, но благодаря присутствию Рока Ли Наруто не стал последним.

Как бы то ни было, когда результаты оценки были выставлены на школьной доске объявлений, многие дети были обескуражены, и потребовались совместные усилия преподавателей, чтобы снова вдохновить их… Майто Гай подумал, что Рок Ли тоже может быть обескуражен, и пришел сюда, чтобы помочь. ребенок смирился с этим, однако то, что увидел Гай, удивило его, он не видел, как Рок Ли хнычет или плачет, вместо этого он обнаружил, что ребенок тренируется…

Конечно, это не первый раз, когда Гай наблюдает за тренировками Рока Ли, однако на этот раз в Роке Ли есть что-то другое, его глаза полны решимости и настойчивости, которых нет у его сверстников. И именно эта решимость и настойчивость тронули Гая, пережившего подобную ситуацию в детстве.

Глядя на Рока Ли, который казался чертовски усталым и потным, Курото заявил: «На самом деле, его ситуация намного хуже, чем у тебя… Року Ли не хватает навыков, необходимых для использования ниндзюцу и гендзюцу… Однако я заметил, что у него непревзойденный талант к тайдзюцу… если ты чувствуешь, что он способен на это, почему бы тебе не взять его под свое крыло?

Гай кивнул: «Я думаю сделать то же самое… однако мне нужно увидеть больше… Пережив этот опыт, я полностью понимаю, что обычные люди не могут легко придерживаться пути, по которому шли мы с отцом… это требует непревзойденного борьба… Поэтому мне нужно быть очень уверенным в Роке Ли, прежде чем брать его под свое крыло».

Годы одних и тех же, простых и монотонных тренировок, крайне тяжелых для себя… Не каждый может это выдержать. Об этом никто не может знать больше, чем Гай, Гай пока не знает, выдержит ли Рок Ли такой путь… поэтому, даже если он и был тронут, он не планировал сразу приступать к тренировкам Рока Ли.

Услышав слова Гая, Курото вздохнул… Его это не слишком удивило.

После некоторого молчания Курото больше не обращал внимания на дело Рока Ли и затронул то, ради чего он здесь: «Парень, я тоже хочу изучить Восемь Внутренних Врат».

Гай удивленно посмотрел на Курото. — Хм… это действительно странно и удивительно.

Курото был сбит с толку реакцией Гая и спросил: «Что в этом странного? Могу ли я не изучить Восемь Внутренних Врат?»

Гай замахал руками: «Нет, нет, нет… ты можешь, ты определенно можешь изучить Восемь Внутренних Врат… Просто…»

Курото с сомнением спросил: — Что именно?

— Просто Какаши также выразил намерение изучить технику Восьми Внутренних Врат… — сказал Гай, а затем спросил: — Вы обсуждали это с кем-то еще?

— Какаши тоже хочет изучить Восемь Внутренних Врат? Для меня это новость!» — удивленно пробормотал Курото.

Гай кивнул и с гордостью сказал: «На самом деле Какаши очень давно хотел изучить Восемь Внутренних Врат… но он был слишком ленив, чтобы столько тренироваться, и не хотел делать ничего хлопотного… Но недавно, он сам нашел меня и попросил научить его восьми внутренним вратам…»

Курото понимающе кивнул: «Понятно».

Курото действительно удивлен.

В пушке Какаши действительно мог использовать Восемь Внутренних Врат, но это было лишь поверхностное использование, и он мог открыть только первые ворота, однако в этом мире это уже было не так.

Подумав так, Курото спросил Гая: «Итак, что ты ответишь? Ты мне поможешь?»

Гай громко рассмеялся и сказал, подняв большой палец вверх: «Очевидно, да! Вы с Какаши наконец-то попросили меня о помощи в чем-то… очевидно, я не могу отказать…! Так уж получилось, что мы с Какаши договорились о времени нашей первой завтрашней тренировки, присоединяйтесь к нам в это время, и мы сможем приступить к вашей тренировке обоих…

Курото сразу же согласился: «Хорошо… встретимся на месте».

Гай кивнул и с ухмылкой добавил: — Курото… не говори, что я не предупредил заранее… Тренировка восьми внутренних врат будет непростой. Даже если вы с Какаши — единственные в своем роде гении, вы должны быть готовы к борьбе.