Глава 394: Глава – 389 Многослойное циклическое гендзюцу

Traning Field – R3, 05:29:58 AM

Всплеск…

Ватацуми одобрительно кивнул, когда водяной шар в его руке лопнул. Не прошло и нескольких часов с тех пор, как он начал первый шаг практики Расенгана, а она уже была полностью завершена.

«Теперь перейдем к следующему шагу…» – подумал Ватацуми и достал из свитка хранения резиновый шарик.

— Хм…? Но не успел он приступить к следующему шагу, как вдруг почувствовал душистый запах. Потом вдруг из-под земли у него за спиной начали вырастать виноградные лозы и обвились вокруг его левой икры, потом правой икры, потом запястья, потом другого запястья и, наконец, вокруг шеи.

«Гендзюцу Акаме, да?» – спокойно подумал Ватацуми. Он не планирует использовать Тенсейган, так как такое Гендзюцу действительно повлияло на него, хотя и незначительно. И поскольку это испытание, он должен дать им достаточно возможностей, чтобы они могли показать свои способности, иначе все это будет бессмысленно.

— Вид прекрасных вишневых деревьев, шум ветра, ощущение прикосновения и боли от этих виноградных лоз, поймавших меня в ловушку, аромат падающих лепестков сакуры и чувство равновесия из-за того, что мои движения были ограничены… Ее мастерство гендзюцу значительно улучшилось по сравнению с прошлым разом… это влияет на все пять чувств, а также на чувство равновесия», – такова была мысль Ватацуми.

— Давайте покончим с этим Капитаном! — Акаме внезапно появилась на дереве, связывающем Ватацуми, и бросила на него свой кунай.

— Я не могу отрицать, что вы значительно улучшились со времени нашей последней битвы, но если вы думаете, что одного этого будет достаточно, то вы глубоко ошибаетесь! Это было бы не так просто! – Кай! — сказал Ватацуми и прервал поток своей чакры

Мгновенно дерево гендзюцу, связывающее его, исчезло, и пейзаж изменился, но вместо того, чтобы вернуться обратно в лес, Ватацуми обнаружил, что падает сквозь облака. Двухслойное гендзюцу… И я должен восхищаться их мастерством за то, что они дали мне ощущение, будто я действительно падаю с такой высоты…

-Кай! – Ватацуми снова нарушил свою чакру… но снова, вместо того, чтобы вернуться обратно в лес, он оказался где-то в другом месте… на этот раз это была закрытая комната, заполненная тысячами китайских рыжих сороконожек… а Ватацуми стоял в центре комнаты, его руки и ноги были связаны на металлическом стуле с металлическими подшипниками, и тысячи рыжих сороконожек ползали по нему, некоторые залезали ему в рот, в нос, в оба уха, щипали его за глаза, ноги, живот… в целом, это было слишком отвратительно и больно для Ватацуми, чтобы продолжать игнорировать это, когда эти сороконожки даже проникли в его тело и ползали и кусали его повсюду, — Кай!

И снова, вместо того чтобы вернуться в лес, Ватацуми оказался в кислотном горячем источнике, где что-то, вероятно рука, постоянно тянуло его внутрь, чтобы утопить в кислотном озере, которое также сжигало его тело.

Привязали на большой кол босые ноги с обливанием их соленой водой, потом появилось несколько коз и начало лизать ему ноги: «Кай!»

И снова, будучи съеденным муравьями-химерами: «Кай!»

И снова его тело превратилось во что-то похожее на чудовище: «Кай!»

И снова, закованный в Кандалы: «Кай!»

И снова Вороны превращаются в сюрикены и пронзают его: «Кай!»

Тело превращается в бумагу «Кай!»

Тонущий в глубинах океана и не способный дышать, -Кай!-

Ничего, кроме темноты: «Кай!»

Ничего, кроме белизны: «Кай!»

Сгорая заживо в Черном адском пламени, — Кай!-

Замерзая навечно, — Кай!-

В маленькой комнате без выхода и всех 6 стен, сходящихся внутри, «Кай!»

Став свидетелем смерти Юи, «Черт побери, ко всем чертям! КАЙ! —

P. O. V. Change:

— Это подействовало? – Кролик ни к кому не обращался, но услышал голос в ухе: — Многослойное Циклическое гендзюцу, которое мы с Акаме вместе наложили на Капитана, не сможет долго удерживать его, он уже освободился от более чем 77 гендзюцу… он несколько затронут но не до такой степени… у нас недостаточно чакры, чтобы угнаться за его темпом освобождения, поторопись, у нас не так много времени, это лучшая возможность для нас украсть этот свиток у капитана.

— Понял… x 2 – И Кролик, и Хана кивнули, и с двух сторон бросились на Ватацуми, но странно то, что была видна только фигура Ханы, фигура Кролика была невидима.

— Кашель… рывок…! – Акаме закашлялся кровью, — Будь осторожен, он освободился от всего Гендзюцу…

— Не волнуйся, — сказала Хана, — судя по всему, у него действительно была какая-то психическая травма… ему понадобится какое-то время, чтобы восстановить равновесие, и в этот момент я буду драться с ним…

-Ласка… испортишь ему зрение, помешаешь найти настоящего Кролика! – приказал Акаме Ласке.

«На нем!» – Ласка кивнула, и ворона, сидевшая на ветке дерева, принялась за работу.

С одной стороны, Хана уже приблизилась к Ватацуми и подпрыгнула в воздух, затем она взмахнула мечом круговым движением, оставляя за собой след остаточных изображений, затем она бросилась на Ватацуми, чтобы нанести удар: «Оборозукиео!» (Туманная лунная ночь)

С другой стороны, было также несколько невидимых Кроликов, приближающихся к Ватацуми, «Mizakuzi no Mai» (Танец Полумесяца)

P. O. V Change

— Хафф-хафф-хафф-хафф… Должен сказать, что это было намного дальше того, что я изначально ожидал, и я серьезно впечатлен, но все это бессмысленно! – Хаккешо Кайтен! — холодно произнес Ватацуми (Восемь Триграмм Ладоней вращающихся Небес!).

Мгновенно вокруг Ватацуми возник защитный щит из вращающейся чакры, который отразил и Хану, и невидимого кролика, а также уничтожил двух невидимых Каге Бушинов Кролика.

Пуф… Пуф…

Плюх… Плюх…

В тот момент, когда вращающаяся чакра вокруг Ватацуми исчезла, Ласка сделала свой следующий ход.

-Катон: Гоукакюу но дзюцу! (Высвобождение огня: техника огненного шара!)

В тот же миг большой огненный шар устремился к Ватацуми.

Акаме и Кролик также воспользовались этой возможностью, чтобы отрезать ему побег

Ви-ви-ви-ви — ви-ви,

Ватацуми заметил огненный шар, а также несколько сюрикенов, приближающихся к нему, и вместо того, чтобы сопротивляться им, он метнулся со своей позиции со скоростью, превышающей скорость сюрикенов и кунаев, и появился с другой стороны.

Тук-тук — тук-тук — тук-тук

Ви-ви-ви-ви-ви-ви-ви

В тот же миг на него посыпались новые сюрикены, Ватацуми также достал несколько сюрикенов из рукавов и начал битву сюрикендзюцу с Лаской.

Акаме и Хана тоже бросились на него с Кунаем и Мечом в руках, чтобы сокрушить его своей численностью.

Динь… Динь-Динь — Динь-Динь-Динь

Началась битва сюрикендзюцу, кентуцу и тайдзюцу…

Ви-ви-ви-ви — ви-ви-ви-ви-ви

Теперь, когда Ватацуми сражался с Акаме и Ханой, Ласка сделал свой следующий ход.

Ласка бросила восемь сюрикенов, которые после серии точно направленных столкновений одному сюрикену удалось перерезать ремень сумки синоби Ватацуми.

Вырезать…

Плюх…

Слэш… Разбить…

В следующее мгновение мечи Ханы, разрезанные на несколько частей, упали на землю, а в следующее мгновение Акаме, которого Суйцзин пнул в живот, вылетел и столкнулся с деревом…

— Хорошо, капитан кхе*, — сказал Кролик, доставая свиток из сумки синоби Ватацуми, — вот свиток, он у меня в руке! – в какой-то момент во время битвы ему удалось подкрасться к Ватацуми, используя свою невидимость, и Гендзюцу Ласки на нем в его пользу.

«Хм… Я думаю, тебе удалось забрать мою сумку шиноби, но ты уверен, что свиток, который ты держишь, тот самый? – С ухмылкой переспросил Ватацуми.

Ласка, Акаме и Хана мгновенно поняли это: «Нет, это ловушка!»

Пуф…

Но было уже слишком поздно, так как Ватацуми соткал руками знаки, и мгновенно белый дым накрыл фигуру Кролика. Когда дым рассеялся, стало видно тело Кролика, крепко связанное змеей.

В следующее мгновение с неба упал свиток, который Ватацуми поймал левой рукой.

Держа свиток в руке, Ватацуми сказал: Вы все еще хотите продолжать или хотите отступить и сделать еще одну попытку?

«Черт возьми, пропасть между нами не только уменьшилась, но и увеличилась в несколько раз за эти годы…» – мысленно выругалась Акаме, но все же отдала приказ: «Отступить!»

После ее приказа все четверо мгновенно ретировались, а Ватацуми направился прочь от этого места. — Интересно, сколько времени им потребуется, чтобы понять истинное значение этого испытания, или они вообще поймут его? Думаю, я собираюсь поиграть с ними еще какое-то время. Посмотрим, что они предпримут в следующей попытке, это забавно…

.

.

Читайте до главы — 643 на странице P. a.t.r.e.o.n..: p-atreon.com/Milta_translations