Здание Мизукаге, Киригакуре.
Капать… Капать…!
Пока «Тэруми Норико» следовал за двумя Анбу Киригакуре, кровь продолжала капать с его тела.
Сделав еще несколько шагов, один из Анбу Киригакуре повернул голову и, заметив серьезную рану на своем теле, сказал: «Я думаю, будет лучше сначала залатать тебя, такими темпами ты умрешь, прежде чем дать любая информация для Мизукаге-сама!
«Норико» покачал головой и сказал со слабым выражением: «Это дело чрезвычайно важно, мы не можем откладывать… Я не знаю, как долго душа Шимуры Данзо будет бездействовать, и как долго я смогу контролировать это тело». , так что было бы лучше отложить лечение, сначала я должен предоставить информацию.
Анбу сомневался, но тем не менее кивнул: «Хорошо».
Вскоре после этого трое людей пришли в подземную запечатанную комнату в подвале здания Мизукаге. Двое Анбу Киригакуре сказали «Норико»: «Сиди здесь… Мы отправили сообщение Мэй-сама, она уже на пути сюда… если тебе удастся убедить ее, тогда у тебя будет шанс увидеть Мизукаге-сама!»
— Я понимаю, но, пожалуйста, только поторопитесь! Норико кивнула и подчеркнула важность времени.
…
Несколько минут спустя.
Через одностороннее стекло Теруми Мэй, Утаката, Ао и другие старшие лидеры Киригакуре наблюдали за «Норико», молча сидящей в другой комнате.
После некоторого молчания Ао спросил Мэй: «Мей-сама, как вы думаете, он действительно Теруми Норико?»
Мэй покачала головой: «Я не знаю…» и объяснила: «Хотя мы из одного клана, я не могу сказать наверняка… Он был намного старше меня, поэтому мы почти не общались… И я сомневаюсь, что другие Члены моего клана могли бы догадаться, учитывая, что он был одиноким парнем и покинул Киригакуре несколько лет назад.
Ао вздохнул и сказал: «Основываясь на слухах, которые я слышал о Шимуре Данзо, это кажется возможным, говорят, что у Шимуры Данзо были проблемы с ритуалом, поэтому другие души в его теле могут взять под контроль тело. ”
Мэй кивнула: «Я знаю, я также слышала о слухах, и таким образом это действительно возможно». Здесь она сделала паузу и добавила: «Однако я чувствую, что что-то не так… он прокрался обратно в деревню и сказал, что должен встретиться с Мизукаге-сама любой ценой, так как он должен сказать Ягуре-саме что-то очень важное.
Он говорит, что это настолько секретно, что он даже не может сообщить мне… Это странно…»
Ао с сомнением спросил: «Вы подозреваете, что он охотится за жизнью Мизукаге-сама?»
Прежде чем Мэй успела ответить, один из высокопоставленных чиновников Киригакуре холодно фыркнул и сказал: «Его раны настолько серьезны, хотя наши Ирё-нин временно вылечили их, так что он не умрет сразу, он все еще в крайне тяжелом состоянии». слабое государство… Я думаю, нам не о чем беспокоиться, беспокоить следует его… если у него есть какие-то намерения, то он умрет жалкой смертью».
После недолгого молчания Мэй спросила ниндзя Ирё, лечившего «Норико»: «Что вы думаете о его травме? Это из боя или самодельное и насколько это серьезно?»
Ирё-нин ответил: «Кажется, все раны были получены в бою… и проникающее ранение в его груди самое серьезное, область в его груди серьезно обожжена, а также как будто его ударило током высокого напряжения…»
Мэй задумчиво пробормотала: «Проникающее ранение в грудь с признаками поражения электрическим током? Кажется, я знаю этого парня, у которого есть способность протыкать чужие груди молниями, обернутыми в его руки… Может быть, это дело рук того парня? Если это он, тогда в этом есть смысл?
Ао кивнул: «Я думаю, возможно, что человек, который так сильно ранил его, — это Хатаке Какаши из Конохи». И добавил: «И если Хатаке Какаши смог его ранить, то, возможно, его угроза не так уж велика…»
В это время Утаката, который до сих пор хранил молчание, заметил: «Возможно, Хатаке Какаши смог ранить его, используя элемент неожиданности с помощью своего Летающего Райдзин Дзюцу, мы уверены, что мы тоже можем это сделать?» и подчеркнул после паузы: «И не забывайте, что у него есть пара Мангекё Шаринганов… Мы вообще не можем игнорировать это!»
Услышав напоминание Утакаты, все высокопоставленные чиновники Киригакуре снова стали бдительными: «У этого парня есть Мангекё Шаринган, и он настаивает на встрече с Мизукаге-сама… может быть?»
«Норико» может быть ранен, но пока у него есть Мангекё Шаринган, с ним нужно обращаться осторожно.
В это время в комнату вошел Анбу Киригакуре, подошел ближе к Мэй и прошептал ей на ухо: «Мей-сама, Мизукаге-сама прислала сообщение».
Мэй кивнула: «Понятно». и побудил Анбу продолжить: «И каково решение Мизукаге-сама?»
Анбу ответил: «Мизукаге-сама решил встретиться с ним лично и услышать, что он хочет сказать».
Мэй была ошеломлена: «Что?» и не мог не спросить Анбу: «Почему Мизукаге-сама хочет встретиться с ним? Он должен знать об опасности… Это слишком рискованно!»
Анбу покачал головой: «Я не знаю». И добавил: «Это приказ Мизукаге-сама, кажется, он что-то задумал».
Услышав слова Анбу, Мэй замолчала и, сделав глубокий вдох, кивнула: «Понятно». И спросил: «Мизукаге-сама идёт сюда?»
Анбу покачал головой: «Нет, мы должны сопроводить его к Мизукаге-сама…»
Мэй колебалась, однако, из-за недоверия к Мизукаге-сама, она кивнула: «В таком случае будьте осторожны в пути, и если вы обнаружите что-нибудь подозрительное, отведите его туда, а не к Мизукаге-сама!»
«Я понимаю.» Анбу кивнул и вышел из комнаты.
Когда Анбу ушли, Ао и другие не могли не посмотреть на Мэй в замешательстве и спросить: «Вы уверены, что это правильный поступок, Мэй-сама… что, если что-то случится?»
Мэй вздохнула: — Это приказ Мизукаге-сама, у нас нет другого выбора, кроме как следовать ему.
С тех пор, как Теруми Мэй, второй высший авторитет Киригакуре, сказал это, остальные могли только молчать.
…
С другой стороны, получив одобрение Теруми Мэй, команда Анбу Киригакуре вывела «Теруми Норико» из Киригакуре.
По дороге «Норико» спросила одного из Анбу: «Куда мы идем?»
Капитан отделения холодно сказал: «Не спрашивайте о том, о чем вы должны… просто следуйте за нами».
Лицо Норико стало холодным, он немедленно активировал Вечный Мангекё Шаринган, поместил команду Анбу в Гендзюцу, прежде чем они смогли сопротивляться, и спросил: «Ответь мне… куда мы идем?»
Капитан с тупым выражением лица ответил: «На остров Тото».
«Норико» нахмурилась: «Остров Тото? Разве это не военная база Киригакуре? и спросил: «Почему мы едем на остров Тото?»
Анбу ответил: «Потому что Мизукаге-сама на острове Тото!»
«Я понимаю.» Пробормотав «Норико», он перестал задавать вопросы и приказал команде Анбу продолжать свой маршрут, конечно, он не освободил их от Гендзюцу.
После нескольких часов непрерывного бега группа наконец прибыла на остров Тото.
Даже на расстоянии Норико могла почувствовать сотни шиноби Киригакуре, охраняющих остров Тото.
Несмотря на присутствие сотен шиноби Киригакуре на острове Тото, «Норико» не паниковал, наоборот, он был счастлив, потому что чувствовал, что чем осторожнее Мизукаге, тем больше шансов на успех!
Прибыв без помех к задней горе острова Тото, глава службы безопасности острова Тото указал на темный проход, уходящий глубоко под землю, и сказал: «Вы найдете Мизукаге-сама, ожидающего вас в комнате в конце этого прохода. ».
Норико кивнула: «Хорошо». И быстро шагнул в темный проход.
«Норико» не волновало, что это ловушка, он получил всю необходимую информацию от капитана команды Анбу и знает, что глава службы безопасности действительно говорил правду. На самом деле, даже если бы это была ловушка, «Норико» было бы все равно, скорее, он был бы счастлив и взволнован, потому что тогда он получит удовольствие от убийства всех шиноби Киригакуре на этом острове!
Сопротивляясь своему намерению убить, «Норико» усмехнулась и углубилась в темный проход. Вскоре он увидел комнату и молодую фигуру, занимавшуюся бумажной работой внутри комнаты.
«Норико» сразу узнала юную фигуру, и, глядя на юную фигуру, сосредоточенную на работе с документами, «Норико» хитро улыбнулась: «Каратачи Ягура… с этим мой план по захвату Киригакуре будет завершен!»