830 жертв черной магии

«Мы почти там.» Хон Джу-Вон сообщил всем об этом, глядя на величественный особняк своего клана.

«Хорошо.» Элизия ответила коротко. Она проверила окрестности своим развитым восприятием, ожидая, пока вертолет доставит их к месту назначения.

«Прошу прощения, молодой господин Хон Джу Вон. Возможно, вы знаете гроссмейстера Ишимото Уцуки из Токио? — внезапно спросила Элизия. У нее не было времени подтвердить это раньше.

Хон Джу-Вон на мгновение задумался, прежде чем ответить. «Ишимото Уцуки? Хм, ох… Да, она знаменитый мастер алхимии из Японии. Я получил рекомендацию от великого врача из Японии, и именно гроссмейстер Ишимото Уцуки разъяснил мне ситуацию. Вот почему я с уверенностью обратился к вам за помощью, Элизия-сама.

«Кто дал вам эту рекомендацию?» Элизия продолжила.

«Он — Великий Старейшина Ассоциации Эсперов в Сеуле. Его зовут У Ён Джин. Я слышал, что ты однажды помог ему и произвел на него особое впечатление. Хон Джу-Вон с любопытством посмотрел на лицо Элизии, но не смог долго смотреть ей в глаза.

«Старейшина У Ён-Джин, да…» Элизия наконец узнала, кто стоял за прибытием Хон Джу-Вона.

«Есть ли что-то между тобой и старейшиной Ву, Элизия-сама? Какую помощь вы ему оказали, если можно спросить? Сон Се Ён была заинтригована этой темой.

«Ничего особенного. В то время мне просто нужен был срочный фонд, и я продавал лекарство, которое ему было нужно». Элизия ответила нейтральным тоном, не указывая ничего важного.

«Э? Ты что-то продаешь, потому что тебе нужен резервный фонд, Элли? Почему ты мне не сказал? Я обязательно тебе помогу». Эрина положила руку на верхнюю часть груди.

«Хм, это нехорошо, Эрина. Я не могу этого сделать. Деньги мне не сложно заработать. Вам не нужно об этом беспокоиться». Элизия улыбнулась и покачала головой.

«…» Эрина могла только кивнуть. Она думала о том, чтобы стать финансовой поддержкой Элизии. И все же ей нужно было подумать о другой, более значимой роли.

«Мы приземлились!» — объявила Ксентия, когда вертолет постепенно приближался к земле.

Несколько мужчин в черных костюмах выстроились вокруг вертолетной площадки, чтобы поприветствовать их.

«С возвращением, молодой господин Джу-Вон!» Телохранители дружно приветствовали людей, выходящих из вертолета.

«Да, я вернулся с хорошими новостями. Нам лучше немедленно проникнуть в особняк, Элизия-сама. Хон Джу-Вон призвал Элизию действовать быстро. Он провел всех в особняк, и они находились под усиленной охраной.

«Особняк временно опечатан? Ты в ситуации, как с кланом Минамото, хм. Элизия огляделась вокруг. Уровень безопасности этого места был аналогичен особняку Эрины.

«Да, но здесь мрачно, потому что болезнь неизвестна. В кому уже впало более двадцати человек, и все они — лидеры кланов». Хон Джу-Вон нахмурился.

«Остановитесь здесь. Пожалуйста, наденьте медицинскую маску, прежде чем пересечь эту линию». Телохранитель возле двери остановил свиту. Затем он раздал всем специальные маски.

Элизия получила маску и надела ее. Она помогла Ксенции надеть его, прежде чем они все углубились в особняк.

Для лечения неизвестных заболеваний использовалось десять изоляторов. В каждой палате находились по два-три пациента, которых обслуживали как минимум два медицинских персонала. Было замечено, что эти медики слонялись по особняку, выполняя свои обязанности.

Хон Джу-Вон повел Элизию в комнату патриарха, где лечились его дедушка и мать.

— Эли, ты чувствуешь это? Это похоже на проклятие. Сильвия потерла руки, осматривая окрестности. Ей стало не по себе, как только они вошли в палату.

«Да, это черная магия. Давайте посмотрим, что мы можем здесь сделать». Элизия осмотрела несколько мест и инфраструктур своим развитым восприятием. Она нашла некоторые странности, но разберётся с ними позже.

Хон Джу Вона внезапно остановил Дедушка Пятый. Он находился всего в трех метрах от пациентов, и ему не разрешалось приближаться дальше. Поэтому о своем приезде он мог сообщить только грустным тоном. «Дедушка, мама… Я вернулся с могущественным медицинским экспертом. Ты обязательно скоро поправишься».

— Элизия-сама, вы можете сейчас проверить их состояние? Сможешь ли ты их спасти?» Хон Джу-Вон посмотрел на Элизию взглядом, полным надежды.

«Их можно спасти и полностью выздороветь, когда они просыпаются». Элисия ответила уверенно.

«Каков процент успеха?» — спросил дедушка Пятый тяжелым тоном.

«На сто процентов. Я сталкивался и с худшими ситуациями, и пациенты выздоравливали». Элизия дала мгновенный ответ.

«Вы можете сказать, просто взглянув? У вас есть противоядие? Назовите цену вашего полного медицинского обслуживания, пока все не будут вылечены». Дедушка Пятый нахмурился. Он не мог в это поверить, но помнил, с кем разговаривал. Противоядие от загадочной болезни, поразившей мир, пришло от этой молодой девушки.

«Я редко упоминаю цену. Проявите искренность, но отложите это после окончания лечения. Могу ли я узнать, сколько пациентов страдают от этой странной болезни?» Элизия хотела кое-что подтвердить.

Дедушка Пятый сделал жест одному из телохранителей возле дверного проема. Ответ он получил на языке жестов.

«Всего двадцать восемь. Двадцать четыре человека находятся в изоляторе внутри особняка, а еще четверо — в изоляторе экстренной помощи за пределами особняка». Со вздохом сообщил Дедушка Пятый.

«Цифры растут, да… Эти четыре человека уже умирают и, вероятно, скоро умрут? Вы хотите, чтобы они тоже были спасены? Или ты хочешь их бросить?» Элизия открыла ладонь, наблюдая за выражениями лиц людей клана Хун.

«Как и следовало ожидать. Четверо человек находятся в худшем состоянии и не могут выжить. Мы надеемся, что вы сможете их спасти, но это последний приоритет. Что нам нужно подготовить сейчас, Элизия-сама? Хон Джу-Вон твердо заявил о своем выводе.

«Соберите двадцать восемь. Мне нужны двадцать восемь здоровых добровольцев того же пола, что и пациенты. Они помогут мне в выздоровлении каждого пациента». Элизия схватила руку за спину и пересекла границу. Она осматривала пациентов с близкого расстояния.

«Что вы собираетесь делать с волонтерами?» Дедушка Пятый прищурился.

«На данный момент мои полномочия ограничены. Волонтёры чем-то пожертвуют ради пациентов. Что-то вроде целительной энергии. Они лягут на плечи такое же бремя выздоровления пациента. Сможешь ли ты это сделать?» Элизия пристально посмотрела на дедушку Пятого.

«Все в порядке.» Дедушка Пятый понимающе кивнул. Затем он обернулся и обратился к телохранителям по-корейски. «Хороший. Соберите двадцать восемь здоровых людей. Теперь восемнадцать мужчин и десять женщин! Отведите их в зал через десять минут.

«Да сэр!» Телохранители снаружи отдали честь и бросились выполнять свои обязанности.

«Хм, давай сначала разберемся с источником проблемы, ладно?» Элизия подошла ближе к картине на стене. На первый взгляд в этом месте не было ничего плохого, но внутри него скрывалось что-то ужасное.

«Сильви, пожалуйста, разрушь эту стену. Однако в этой части только стена». Элизия сделала круговое движение, разведя руки.

«Конечно. Это легко. Сильвия сжала кулаки. Она подошла к стене и прямо ударилась о стену.

*Бам!*

В стене образовалась большая дыра. Ни у кого не было времени ответить или спросить, почему стену снесли.

«Хм… Иди сюда. Безответственные люди подбросили сюда эти вещи. Странные предметы, мертвые животные, кровь и некоторые другие катализаторы черной магии. Все по-прежнему выглядит так, будто его поставили сюда всего несколько дней назад. Ваш клан только что оскорбил черного мага, шамана, ведьму или кого-то еще? Элизия указала на некоторые материалы, содержащиеся внутри стены.

«Черные люди?» Дедушка Пятый нахмурился. Это было личное нападение или что-то в этом роде?

«Обладатель силы черной магии, сэр». Сон Се Ён покачал головой.

«Ведьма, я думал, ты одна из них…» — пробормотал Хон Джу-Вон и подошел к большой дыре в стене.

«Этот!?» Дедушка Пятый смотрел в шоке. Эти предметы имели злую ауру. Он не знал, каков эффект, но догадывался, что все это были отвратительные вещи.

«Вам нужно немедленно уничтожить эти вещи. Есть и еще несколько мест. Не могли бы вы немного повредить стены особняка и отремонтировать их позже? Элизия пожала плечами и сделала шаг назад.

«Покажи мне все места с этим катализатором черной магии. Мы снесем всю стену и уничтожим все это зло». Дедушка Пятый пришел в ярость. Он собирался взять Элизию за руку, чтобы подчеркнуть хруст. Тем не менее, Сильвия была рядом, чтобы отбить эти большие руки от приближения Элизии.

«Конечно. Я все отмечу. Элизия достала маркеры и пригласила Сильвию и Ксенцию помочь ей разметить стены.

После этого они общались посредством телепатии. Несколько минут спустя были отмечены еще двенадцать точек. Хун Джу-Вон приказал немедленно поручить нескольким людям снести ту часть проклятой стены, которая должна быть уничтожена вместе со злыми предметами внутри.

После того, как со всеми зловещими предметами было покончено, Элизия вернулась в первую комнату, чтобы исцелить самых тяжелых пациентов.

«Как долго вы хотите прожить, если вам нужно ответить?» – спросила Элизия у двух добровольцев. К сожалению, они не знают ни японского, ни английского языка. Из-за этого Элизия попросила Хон Джу Вона на некоторое время поработать с ней переводчицей.

«Они ответили то же самое. В идеале семьдесят два. Хон Джу-Вон только передал Элизии ответы двух добровольцев, хотя и не понимал, что это за вопрос.

«Хороший. Затем одолжите свою силу, чтобы исцелить пациентов». Элизия кивнула и села на край кровати рядом с патриархом. Она похлопала по месту рядом с собой.

Мужчина-доброволец кивнул в знак понимания этим жестом. Он сел там, и Элизия начала работать над исцеляющей магией, не излучая при этом никакой ауры. Она поглотила жизненную энергию добровольца, чтобы залечить повреждения нервов и другие смертельные повреждения в организме пациента.

Она также заставила пациента выпить пузырек с эликсиром и использовала свои энергетические манипуляции, чтобы жидкость могла попасть в пищеварительный тракт пациента.

Элизия сделала то же самое с женщиной-добровольцем и вторым пациентом.

Через пять минут Элизия подумала, что этого достаточно. Затем она встала и вытерла руки влажной салфеткой. «Через час они придут в сознание и постепенно поправятся. Давайте перейдем к другому пациенту».