Глава 200: Виновен по обвинению

— Мы из западного региона, но знаем много об этом городе, от отдаленного до знаменитого. Вы, девочки, хотите куда-нибудь поехать, мы знаем хорошее место. Итак, вы… — Том оперся рукой на Стена рядом с девушками. Казалось, он вел себя хладнокровно с очаровательной улыбкой.

Это был уже сотый раз, когда Элизия и Елена слышали бессмысленные слова этих двух студентов-мужчин. С добротой и великодушием Элизия уделяла всем этим бессмысленным разговорам не более двух минут.

К сожалению, через одну минуту, когда она сказала Елене, Элизии и Эвелин пора было извиниться и уйти по какой-то причине.

«Хм-хм, это звучит хорошо. Но, пожалуйста, простите нас, кто-то ждал нас». Элизия тут же прервала ее, не заботясь о вежливости. Она проигнорировала твит Елены о пчелах или о чем-то еще.

«О, да, нехорошо заставлять кого-то ждать. Тогда мы не будем тебя больше задерживать. Приятно с тобой поболтать.» Джерри подтолкнул Тома под руку, чтобы его друг не болтал.

«Тогда мы извинимся. Пошли, Ева». Элизия слегка дернула девушку, которая держала ее за руку.

«Эн.» Эвелин просто кивнула, ничего не говоря. Казалось, ей не нравилось ее обычное «я».

«…Ха-ха, после этой битвы сил в тяжелой атлетике. Я хочу знать, какой вес ты можешь поднять своим худым телом. Эй, Брайан, куда ты идешь? Ты напуган и хочешь бежать?» Эштон усмехнулся, когда Брайан внезапно бросился в другом направлении на перекрестке коридоров.

«Герой нужен, чтобы спасти положение». Брайан только что сказал это во время бега. За ним также последовал его верный вассал. Дэвид понял, что имел в виду его босс, без нужды в том и в другом.

«Какая?» Эштон не сразу это понял. Он взглянул на двух человек и вдруг понял, куда они идут.

Две девушки, казалось, были загнаны в угол двумя хулиганами на расстоянии не более десяти метров впереди. Неудивительно, что Брайан так сказал.

Не теряя больше времени, он также бросился к месту происшествия. Обучать двух глупых мальчишек жизни было неплохо, его блестящие мускулы немного чесались.

«Эй.»

«Привет.»

Брайан и Дэвид схватили за плечи двух студентов, которых они считали хулиганами.

«Ха?»

«Кто ты?»

Рефлекторно Том и Джерри отвернулись, хлопнув по руке, лежавшей у них на плече.

В этот момент Элизия и Эвелин даже не повернули головы, когда прошли несколько шагов. Две девушки просто продолжали свои шаги, как будто убегая сразу после того, как вырвались из шквала чепухи.

«Хо-хо, вы спрашиваете, кто мы такие? Смешно, вы двое загоняете девчонок в угол, а? Кхм, я не могу терпеть такую ​​невежливость. Готовьтесь к неприятностям». Брайан тут же прочистил горло. Две девушки, которых он хотел упомянуть, просто ушли без предварительного уведомления.

«И сделать это вдвое». Дэвид твердо кивнул, скрестив руки на груди, как адъютант.

«О, вау, ты не ведешь себя как мужчины. Это невыполнимо, тебе нужно научиться быть настоящим мужчиной». Эштон также присоединился к делу как защитник правды.

Инстинктивно Элизия остановилась, и Эвелин тоже. Однако первое было из-за того, что фраза, которую она услышала, звучала смешно, а второе из-за ее лучшей подруги.

Двое из них обернулись, чтобы узнать, и увидели только трех студентов мужского пола в шортах и ​​майках. По какой-то причине у них троих были дела с Томом и Джерри.

«Э? Элисия и Эвелин? Кашель, над вами только что издевались эти два хулигана? Я видел, что вас загнали в угол». Брайан сразу же начал вести себя как крутой парень после того, как две девушки повернулись.

Он не обращал особого внимания на двух девушек, несмотря на то, что чувствовал, что знает их. Это произошло благодаря его сосредоточенности на отстаивании справедливости.

Элизия взглянула на Эвелин, и та сделала то же самое. Затем она посмотрела на других учеников, которые просто наблюдали с определенного расстояния, и снова перевела взгляд на проблему мальчиков.

«Эй, что ты имеешь в виду, называя нас хулиганами? Даже если тебе трое, а нам двое, это не значит, что ты можешь так нас обвинять». Том защищался без промедления. Ему не нравилось, когда его так называли.

«Да, верно. Брайан, Дэвид и Эштон… Не стоит делать поспешных выводов, если вы ничего не знаете. На самом деле произошло то, что мы с подругой разговаривали с двумя феями из нашего класса». Джерри нахмурился, подтверждая заявление своего друга.

«А!? Вы, оказывается, учитесь в том же классе, что и я, хм. Это просто отговорки и тарабарщина, вы думаете, что кто-то поверит в это, когда реальная вещь покажет вам двух загнанных в угол двух девушек на этой стене.» Эштон нахмурился, похлопывая по стене рядом с собой.

Он не помнил всех учеников своего класса, но то, что он услышал от этих двух учеников, было не более чем пустой отговоркой.

«О, ничего себе. Вы заключаете это просто так и обвиняете нас глупо? Что у нас за обида на вас троих, а? Очевидно, мы только что хорошо поговорили с мисс Элизией и мисс Эвелин». Том хлопнул в ладоши в изумлении, но то, что он бросил, было оскорблением.

«Это нелепо, вы можете спросить мисс Эвелин или мисс Элизию правду о том, что мы невиновны. Как вы думаете, вы хороши в этих беспочвенных обвинениях?» Джерри скрестил руки на груди, словно не хотел проиграть Дэвиду и Эштону.

Услышав это, пятеро студентов мужского пола, которые спорили, немедленно повернулись к двум рассматриваемым девушкам. Они ждали показаний этих двух девушек, которые обязательно скажут правду как потерпевшие.

— Эли, что мы собираемся сказать? Эвелин тихо прошептала и слегка пожала руку лучшей подруге.

Элизия была несколько недовольна тем, что она и ее подруга освободились от постоянной болтовни без помощи козла отпущения в качестве предлога. Так что, более или менее, это дело больше не имело отношения ни к ней, ни к Эвелин. Это была всего лишь проблема и непонимание между пятью учениками мужского пола.

Тем не менее, она не хотела натравливать их друг на друга или что-то в этом роде. Она должна была что-то объяснить, чтобы примирить атмосферу.

— Ах, ха-ха… Только что мы были загнаны в угол, когда мистер Том и мистер Джерри. Они… — несколько осторожно ответила Элизия как жертва и свидетель.

К сожалению, она не смогла закончить свое заявление, потому что ее слова оборвались именно там, потому что она остановилась на мгновение… Только на очень, очень короткое мгновение.

«Хм! Факты открылись, и свидетели подтвердили грешника». Брайан фыркнул с довольно приличным заявлением. Он тут же схватил виновного студента за плечо.

«Виновен по предъявленному обвинению, ваши причины не могут быть оправданы. Срочно необходимо моральное обучение». Дэвид огласил обвинения против подсудимых, как судья в районном суде.

«Чтобы ты не беспокоил невинных девушек, ты пойдёшь с нами в настоящий мужской клуб. Там ты узнаешь, что значит настоящий мужчина и гордые мускулы». Эштон гордо демонстрировал мускулы рук, сжимая плечо другого ученика, чтобы тот не убежал.

«Ах, эй…» пожаловалась Элизия, но ее голос был проигнорирован и потерян для остальных.

«Подождите! Что вы сказали этим? Мисс Элизия еще даже не закончила свои слова!» Том проворчал с легкой гримасой. Хватка на его плечах была крепче, чем прежде.

Прежде чем кто-либо успел снова заговорить, Эштон внезапно оглянулся. Он знал, что приближаются старшие члены его клуба, если учесть шаги, которые были слышны.

«Сеньоры, у нас в клубе есть две свежие силы для моральной и мышечной подготовки! Им нужно немного разобраться в мышечной красоте и многом другом». — с энтузиазмом воскликнул Эштон. Он расскажет этим двум худощавым мужчинам, что такое адские тренировки.

Эти два неудачника осмелились побеспокоить девушку, которую он уважал. Позже в клубе их ждало великое. Он жестоко усмехнулся про себя.

«О! Это хорошо. Новобранцы означают великих стремящихся воинов. Добро пожаловать в клуб бодибилдинга, юниоры». Маркус продемонстрировал свои гордые мускулы груди, когда говорил. Он мог даже слегка двигаться и немного дергаться.

«Ха-ха, я думал, вы, ребята, собираетесь драться. Нехорошо драться без веской причины. Но я думаю, что ошибался». Марио громко рассмеялся, похлопав Эштона по руке.

Все, что он видел, это Эштон и Брайан, с улыбкой обнявшие плечи двух новобранцев. Значит, он просто считал, что ошибается в ситуации.

В этот момент Том и Джерри испугались до глупости и ничего не могли сказать. Несколько жестоких на вид стариков с крупными мускулистыми телами подошли ближе, словно группа палачей.

«Хо-хо, тогда чего мы ждем? У нас есть список мероприятий, которые нужно сделать». Брайан с легкостью оттащил внезапно обмякшего студента.

«Хотя это трудно признать, на этот раз я согласен с тобой, претенциозный мальчик». Эштон тоже тащил другого мальчика, но другим способом, чем Брайан. Он считал, что оставил хорошее впечатление в глазах этих двух красавиц.

«Хорошо, Элизия, Эвелин, все улажено. Хорошего дня, ха-ха…» Сказав это, Брайан покинул сцену со своими товарищами по клубу.

Эштон даже ничего не сказал двум девушкам. Он был уверен, что герой или спаситель прибудет вовремя без приглашения и уйдет, не попрощавшись.

«Эх, они ушли, а мои слова были проигнорированы». Элизия тихонько вздохнула, когда группа, которая пришла и ушла, как порывы ветра, сразу же помчалась прочь.