Глава 37: Больше покупок

«Фу… С этим я буду в порядке». Эллисия вздохнула с облегчением, избавившись от своих забот.

«Эта магия очень эффективна. Теперь я начинаю задаваться вопросом, что вы, возможно, не сможете сделать с ним. Или, может быть, мы можем сделать все и воплотить это в жизнь?» Елена начала представлять, как сбывается мечта о рае.

— Хе-хе… Дело не в этом, сестра Елена. Я или ты не всемогущий бог. Элизия хихикнула, когда узнала, что заблуждение Елены было передано ей.

К сожалению, никто из них не осознавал, какой силой сейчас обладает Элизия. Они также никогда не думали о том, какое влияние она будет иметь в будущем.

Пока Элизия и Елена обменивались словами, две женщины подошли к Элизии, которая все еще стояла, держась за живот, со слегка бледным лицом.

— Девушка, с вами все в порядке? У вас немного бледное лицо. Дружелюбная домохозяйка немного переживает за девушку, которая, похоже, попала в беду.

«А? Гм, я в порядке. Спасибо, что спросили, мэм». Элизия немедленно вышла из своего внутреннего разговора.

«Правда? Не заставляйте себя, если вы больны». Другая домохозяйка, казалось, так заботилась об Элизии, глядя на руку Элизии, которая все еще держала ее живот, с немного бледным лицом.

«Я в порядке и здоров. Спасибо за внимание». Элисия еще раз ответила дружелюбной домохозяйке, которая немного беспокоилась о ее ситуации из-за ее прежнего поведения.

«Если ты так говоришь… Может, ты сможешь прийти в церковь, чтобы проверить свое состояние. Там очень хорошо владеют исцеляющей магией священники».

«Эм… Говоря о церкви, я помню, когда мой муж был болен. Я отвела его в церковь, и он сразу же вернулся к своему здоровому состоянию после того, как там исцелился».

«Они такие добрые и сердечные. Стоимость доступная и даже бесплатная для бедных».

«Не говоря уже о социальной помощи, которую они периодически раздают малоимущим практически во всех городах континента».

«Да. Да благословит нас всех Бог добротой. Хорошо, девочка, может быть, церковь поможет тебе, пока. Всегда заботься о своем здоровье».

Две домохозяйки начали сплетничать друг с другом и предложили Элизии, прежде чем помахать руками и попрощаться.

«Да, спасибо. Хорошего дня». Элисия также махнула рукой двум дружелюбным домохозяйкам, которые продолжили свои ежедневные покупки продуктов.

Теперь ее лицо немного порозовело и уже не держит животик, она боится очередного недоразумения.

«Послушай, Лил Эли. О тебе так хорошо заботятся. Не все будут думать о тебе плохо только потому, что наблюдают за тобой. Елена воспользовалась этой ситуацией, чтобы перейти к следующему этапу своего плана восстановления.

‘Эн.’ Элизия ничего не сказала и слегка кивнула.

К сожалению, ее основное внимание сосредоточено не на том, чтобы о ней заботились, а на церкви, о которой говорят домохозяйки. Она добавила церковь к месту, которое она должна посетить помимо городской библиотеки.

Затем она продолжила покупать предметы первой необходимости, которые были сочтены необходимыми и важными во время обсуждения с Еленой.

Продукты один за другим кладут в корзину для покупок, пока они, наконец, не соберутся в кучу, и Ванесса может сидеть только на верхней стопке продуктов, как вишенка на торте.

Наевшись, Элизия уже собиралась подтолкнуть свою тележку к кассе, но поняла, что Ванесса, похоже, сосредоточена на ряду продуктов, аккуратно разложенных сбоку.

Элизия оглянулась и увидела ряд коробок с едой с изображением белого кота.

— Ванесса, ты этого хочешь? Элизия взяла кошачий корм и направила его на Ванессу.

— Нет, хозяин. Я просто удивляюсь, почему там изображение белого тигренка». Белая кошка на крыше продуктового магазина мило покачала головой.

— Это не тигренок, глупыш. Но кошка. Твоя нынешняя роль, помнишь? Если вам интересно, давайте попробуем. Может быть, вам понравится. Какой вкус вы хотите? Здесь вкус рыбы, оригинальной и мясной». Элизия вернулась к полке с кошачьим кормом и посмотрела на доступные вкусы.

‘Э? Э-э… Тогда мы можем попробовать все? Ванесса кладет свою лапу на подбородок, как будто задумавшись, но не в силах решиться и может только пойти по пути жадности.

‘Конечно.’ Элизия положила три коробки кошачьего корма с разными вкусами в кучу продуктов и направилась к кассе.

Ванесса внимательно смотрит на три ящика рядом с ней, нелепо думая о заговоре, который плетет человечество, чтобы натравить на нее тигриную расу или, может быть, кошачью.

К счастью, Элизия не знает, о чем сейчас думает Ванесса. В противном случае она могла бы посмеяться над этими нелепыми мыслями.

В отличие от нее и Елены, которые могут поделиться почти всем, даже тем, что они думают, если захотят, она и Ванесса могут поделиться только тем, о чем они хотят поговорить, благодаря своей духовной связи, которая работает как телепатия.

Элизия вернулась к входу в круглосуточный магазин и на мгновение постояла в очереди у кассы, пока наконец не подошла ее очередь.

Она подражает другим покупателям, которые кладут свои продукты на стол с специально созданной подвижной поверхностью. Как только продукт проходит через небольшие ворота, цена появляется в поле, похожем на экран, который затем переходит к оплате продуктов на кассе.

Элизия быстро выложила все содержимое своей корзины на стол, чтобы рассчитать цену.

К сожалению, Элизия пропустила Ванессу, которая последовала за коробкой для заговора, которую она имела в виду, к кассе там и была засчитана как неизвестный продуктовый продукт. Она знала только, что Ванесса все еще сидела на тележке.

*Ви-ау*

Один раз прозвучала сирена, когда удобный автомат нашел продукт, который не смог распознать.

Клерк увидел куклу-кошку, сидящую на коробке с кошачьим кормом, но когда он собирался проверить куклу, он был удивлен, потому что кукла прыгнула на покупательницу.

«Что? Кукла жива?» Он изумленно уставился на Элизию.

«Э? Что за кукла? Ее зовут Ванесса. Симпатичная кошка, правда?» Элизия поймала Ванессу и крепко обняла ее.

«Мяу.» Ванесса подтверждает свою личность.

Продавец почесал затылок и упаковал все продукты, а Элизия заплатила в соответствии с ценой, которая появилась на черном экране.

Затем она вышла из магазина с большим пакетом продуктов. Она сделала несколько шагов и вошла в небольшой переулок, чтобы положить сверток в своей руке в [Космическое хранилище], и через некоторое время вышла оттуда, и никто ее не заметил.

«Куда мы идем сейчас, прежде чем мы пойдем в городскую библиотеку?»

Элизия почувствовала, что с нее достаточно всего, что она купила в магазине, и решила посетить последнее место перед тем, как отправиться в главное место.

«Предметы первой необходимости готовы. Красивая одежда тоже готова, но вам нужно нечто большее! Повседневная одежда, ночные рубашки и самое главное женское белье. Короче говоря, вам нужен большой запас одежды! — радостно воскликнула Елена.

‘Какая? Я получил два десятка красивых и потрясающих нарядов от мисс Розы. Я считаю, что это все дорогая одежда. Разве этого было недостаточно, чтобы снабдить меня одеждой, когда я учился в академии магии? Я могу постирать их дочиста…» Элисия почему-то почувствовала себя вялой, когда ей сказали купить больше одежды.

«Фуфу… Не будь наивной, юная девушка. Я знаю больше вещей, чем ты. А теперь иди в универмаг в торговом центре! Елена говорила так, как будто она была старейшиной, которая многое знала.

— Но ты того же возраста, что и я. Ты был там только тогда, когда я родился, верно? Где я могу найти здесь торговый центр?»

— Эээ… Не думай слишком много о мелочах, а то будешь выглядеть старым. Посмотрите вон там, вон тот большой магазин похож на универмаг. Иди туда, и ты можешь пойти в городскую библиотеку! Идти! Идти! Лил Эли! Я помогу тебе выбрать.

Услышав взволнованный лепет Елены, у Элизии не было другого выбора, кроме как подчиниться. Девушке действительно нужен большой запас одежды для разных моментов, в отличие от мужчины, который вполне свободен в гибких обстоятельствах.