— Я возьму это, это, это и это. Тебе также нужны другие платья, Юки. Ты будешь выглядеть скучно, если будешь все время носить эту белую мантию. Сильвия сунула Юки несколько красивых платьев для хвостатого зверолюда.
«Ах, а? Я не могу позволить себе все это». Юки была ошеломлена, увидев платья в ее руках.
«Не волнуйтесь, я богат и важен. Я заплачу за вас за все. Вы должны быть благодарны. А теперь пойдемте со мной в ту гримерку». Сильвия схватила Юки за руку и потащила девушку-снежную лису прочь.
«Хм, они вдруг очень хорошо ладят, не ссорясь? Это приятное изменение». Эвелин была довольна улучшением отношений Юки и Сильвии.
«Это так называемая ненависть и забота? Они могут выглядеть как враги, но они действительно заботятся друг о друге». Элла согласно кивнула.
«Здесь довольно тихо и нет посторонних лиц. У этого магазина одежды есть особая история?» Елена огляделась, но случайных людей вокруг не было. Они просто стояли возле магазина и не осмеливались толпиться.
«Этот магазин одежды на самом деле принадлежит госпоже Хон. Никто не посмеет создать проблемы у нее дома. Однако, похоже, ее здесь нет. Жаль, что она упустила эту редкую возможность». Линн посмотрела на ближайшую дверь и слегка пожала плечами.
«Тогда пойдем со мной примерять эти платья, девочки». Елена повела девочек в гримерку, но та остановилась. «Малыш, поскольку здесь нет волшебных платьев, ты можешь стоять на страже снаружи с маленькими зверюшками?»
«Ах, ах… Тогда ладно.» Нелл расслабила плечи и приземлилась Ванессе на спину.
После этого Елена и девочки прошли в гримерку. Однако там была только тишина.
Нелл только тихонько фыркнула, потому что Елена явно воздвигла там барьер.
«Хм… Я вижу, ты очень уважаешь Богиню Света. Раньше я думал, что божественные существа возвышенны и недосягаемы для таких смертных, как я. Однако теперь у меня другое мнение». Линн села на скамейку и заговорила шепотом.
«Раньше мы появлялись среди смертных, и никто не знал, кто мы на самом деле. Вы никогда не узнаете. Возможно, деревья, птицы или даже случайные прохожие являются божественными». — небрежно ответила Нелл.
«Понятно…» Линн понимающе кивнула. Затем она завела легкий разговор, пока еще была возможность.
Частная беседа с Богиней была редкостью, и ее нельзя было пропустить. Тем не менее, Линн совершенно не замечала, что никто за пределами магазина не может слышать все эти разговоры.
Тем временем Сильвия только что примерила свое новое платье. Теперь она была одета в модное черное платье с открытой спиной. Так что ей больше не нужно было беспокоиться из-за хвоста и крыльев.
«Почему ты так небрежно раздеваешься передо мной и ведешь себя так, будто тебе совсем не стыдно?» Юки почему-то немного занервничал.
«А? Почему я должен смущаться? Мы обе девушки. Хм-мм~ Как я теперь выгляжу? Я выгляжу красивее в этой форме или предыдущая я лучше?» Сильвия посмотрела на себя за зеркалом и попробовала несколько поз.
«Если бы у меня был выбор, я бы предпочел твою предыдущую форму. Твоя нынешняя форма занимает довольно много места. Однако мое мнение могло бы измениться, если бы ты могла спрятать свои крылья, как врожденная способность Богини Природы». Юки поднесла руку к щеке.
«Э? Богиня Природы может сделать это?» Сильвия была заинтригована. Она нашла ключ к решению своей текущей проблемы.
«Да, я сначала этого не знал. Однако Богиня Природы однажды случайно сделала татуировку своих крыльев на спине. Это был всего лишь проблеск, но я спросил ее, и она подтвердила, что это ее крылья». Юки попыталась вспомнить, что произошло несколько дней назад.
«О~ Кажется, мне нужно попросить ее о просветлении.» Сильвия сложила руки в возбужденной улыбке. Затем она взглянула на платья в руках Юки. «Хе-хе, почему бы тебе не попробовать и не позволить этой старшей сестре увидеть тебя в маскарадном платье».
— Я… — Юки замялась, потому что перед ней стоял озорной дьявол.
«Хе-хе, нечего смущаться. Ты же в нижнем белье, верно? Я не буду дурой, если сделаю что-то, что тебе не нравится. Не волнуйся». Сильвия положила руки на плечи Юки.
«…» Юки на мгновение обдумал свое решение и вздохнул. Затем она сняла свой белый халат и примерила одно из маскарадных платьев.
«Посмотри на себя сейчас, разве ты не выглядишь красивее в этом красивом элегантном платье? Ты выглядишь более зрелой и с характером. Оно сильно отличается от твоего скромного белого халата. Таким образом, все взгляды будут прикованы к тебе». — прокомментировала Сильвия, поглаживая подбородок, как мудрый мудрец.
«Даже если я не могу этого отрицать, я все равно буду хранить свою белую мантию в космической сумке». Юки аккуратно сложила свой белый халат и закуталась в него.
«Да, у него действительно много воспоминаний. Вам нужно хорошо его хранить». Сильвия понимающе кивнула.
В голову пришла мысль о том, что произошло некоторое время назад. Затем Сильвия решила снова поднять предыдущую тему, поскольку текущая ситуация была созрела и уместна. «Хм, сейчас мы только вдвоем в этой раздевалке. Можете ли вы сказать мне, что вы хотели сказать некоторое время назад? Я чувствую, что это много значит для вас, и это беспокоит меня».
«Хм?» Юки посмотрела налево и направо, активировав свое магическое зрение. Посторонних не было, и никто не подслушивал. Она не могла обнаружить следующую комнату, но просто проигнорировала ее, потому что там могла быть Элизия и другие.
Убедившись в этом, Юки жестом пригласила Сильвию подойти поближе.
«Пожалуйста, дослушай меня до конца и, пожалуйста, не прерывай меня на середине, хорошо?» Юки попросил успокоения.
«Хорошо.» Сильвия кивнула, немного напрягшись из-за серьезного выражения лица Юки.
— Хм, я знаю, что случилось с тобой на том таинственном острове. Знаешь что, это была действительно фатальная и большая ошибка с твоей стороны. Ты столкнулся с могущественным проклятым существом, но тебе искренне повезло, что Эли и остальные пришли как раз вовремя, чтобы спасти тебя.
Осознаешь ли ты вес своего эгоистичного решения и что может случиться, если тебя вовремя не спасут?» Желтые глаза Юки смотрели прямо в красные глаза Сильвии.
«Я знаю, что был неправ, и глубоко сожалею об этом. Никто никогда не думал, что это была закрытая зона проклятых. Я уже извинился перед всеми, верно? Я также извинился прямо перед Эли. Вы знаете, Эли не ругал меня и не наказывал меня. как мой отец. Она просто нежно улыбнулась и обняла меня, потому что ей удалось прийти как раз вовремя, чтобы спасти меня». Сильвия со сложными чувствами положила руки на верхнюю часть груди.
«Я рад, что вы понимаете серьезность вопроса. Однако я не это хочу вам сейчас сказать. Только представьте, что может случиться, если вас не спасут вовремя? Аватары морского бога даже падают на бок тьмы. Что может случиться, если ты падешь на сторону проклятия?» Юки подошла к Сильвии сзади и что-то прошептала ей на ухо. Она хотела, чтобы эта девочка-дьявол знала об ужасных вещах, которые могут произойти.
«Я, я, я не хочу, чтобы меня делали марионеткой. Но Эли зарежет меня или спасет, если это произойдет?» Сильвия мысленно усомнилась в этом. Но она не осмеливалась представить себе это дальше.
«Эли и другие, очевидно, спасут вас в конце. Однако вы можете заставить Эли измениться в процессе. Она уже видит в вас друга, верно? Я хочу, чтобы вы пересмотрели каждое свое решение, потому что за ним есть причина и следствие. все это.» Юки сделал небольшой вывод.
«Я знаю об этом, но что ты имеешь в виду, Эли изменится из-за меня?» Сильвия нахмурилась.
«Девушка добродетели, полная доброты, разозлится и может разрушить все на этом таинственном острове. Хватит ли у вас сердца, чтобы превратить ангела добра в ангела рока?» Юки задала этот вопрос, акцентируя внимание на последнем пункте.
«…» Сильвия молчала, но она не могла представить, что всегда добрая Элизия становится злой Элизией. Она вздрогнула, представив себе этот грубый образ.
«Хм, я просто хочу, чтобы ты понял. Если ты снова сделаешь какую-нибудь глупость и решишь не слушать просьбы Эли или Богинь, даже если ты знаешь, что это для твоего же блага… Тогда я тот, кто не будет прости тебя. Если ты умрешь из-за своей глупости, то ты воскреснешь, и я своими руками отправлю тебя в загробный мир». Юки подошла к Сильвии и сжала кулаки с торжественным выражением лица.
«Я понимаю. Спасибо, что сказали мне». Сильвия приняла жалкий вид.
— Хорошо. Это мой долг доброго вассала Эли. Юки удовлетворенно кивнул.
И все же Сильвия вдруг улыбнулась, потому что наконец заметила кое-что еще. — Хе-хе, я и не знал, что ты так заботишься обо мне, Юки. Это так называемая скромная и дорогая распродажа?
— Что это за странная притча? В любом случае, это все для Эли, ладно? Я не хочу, чтобы ты плохо на нее влиял, в том числе заставлял ее волноваться из-за твоей глупости. о тебе или о чем угодно, хорошо?» Юки передала это с взволнованным сердцем. Затем она в спешке покинула раздевалку.
«Хе-хе, даже если это правда, ты просто не хочешь этого признавать~» Сильвия усмехнулась и вынесла все платья. Она хотела купить все это и для себя, и для Юки.
Затем она взглянула на Элизию и Богинь у кассы… Было жаль, что она не пришла с ними в одну гримерку.