«Фуфу, я в порядке. Просто чувствую себя немного усталым. Обвиняйте в этом мистера Тайлера. Я не ожидал, что на банкете будет так многолюдно. Хм, возможно, здесь больше сотни дворян? пытаясь достичь этого». Элизия поднесла руку к щеке. Она посмотрела на некотором расстоянии позади Тайлера на мужчину средних лет из знати соседнего города.
Этот человек был одним из многих участников шоу, за которыми она наблюдала дополнительно.
«Ха-ха, это была моя вина. Я даже не думал, что все будет так устроено. Это было внезапное приглашение, и все пришли без претензий. Так что, я думаю, они просто очень интересуются вами, мисс Элизия. ,нужно помнить,что я предоставил только место для проведения мероприятия.Подготовку и прочее организовало начальство.И все же я должен извиниться перед вами.Банкет не способствовал.Очень прискорбно … Мы не могли танцевать на танцполе из-за других гостей». Тайлер приложил руку к груди и слегка поклонился в знак извинения.
— Эм, хорошо, я понимаю. Говоря о других гостях, мистер Тайлер, у вас или вашей семьи есть враги? Может быть, кто-то или кто-то, кто не любит вас или вашу семью? Элизия попыталась копнуть глубже, хотя знала, что Тайлер не лжет.
— Почему вы так думаете, мисс Элизия? Тайлер немного удивился, но все же ответил на вопрос. «Но, ну, что касается врагов… Может быть, мои враги — просто завистливые и злобные люди, такие как американцы рядом со мной».
«Хе-хе, тебе смешно издеваться надо мной в этом заявлении. Если то, что ты говоришь, правда, то у тебя много врагов, друг мой. Лично я предпочел бы иметь тысячу друзей, чем одного врага». Лукас слегка покачал бокал с вином с тонкой улыбкой на лице. Он прислонился к перилам балкона и потягивал вино.
«Это просто предложение от меня, если вы хотите его выслушать. Кто-то пытается спровоцировать что-то большое, и это, вероятно, повлияет на вашу семью, чего вы не хотите». Элизия заглянула внутрь банкетного зала отстраненным взглядом. Она могла видеть, как родители Тайлера разговаривали с другими дворянами, но ее внимание было не на них.
«Хм?» Тайлер обернулся, чтобы проверить, куда смотрит Элизия. К сожалению, он не мог никого определить, потому что банкетный зал был переполнен людьми. «Позвольте спросить, кого вы имеете в виду в своем совете доброты, мисс Элизия?»
Вопрос был задан, но Элизия уже обернулась. Она смотрела на сверкающий ночной город Бристоль и не обращала внимания на остальных.
«Хочешь перекусить, Эли? Этот пирог довольно хорош. Или ты хочешь того прекрасного вина? Оно хорошее, и ты не напьешься». Сильвия предложила торт.
«Нет, спасибо, Сильви. У меня во рту усталость, и я не в настроении что-то жевать. Я не пью вино». Элизия говорила шепотом. Она не была уверена, что ее хрупкое девичье тело выдержит алкоголь.
«Хм, какой позор, хороший торт. Эли не хочет тебя. Тем не менее, я все равно тебя съем». Сильвия съела торт за один раз.
Ванесса подошла к тарелке с закусками Сильвии и взяла одну наугад. Она держала закуску лапами и медленно ела.
«Кьяа, так мило. Можно позволить вашей киске съесть шоколадный торт, мисс Элизия? Псссс, киска~» — весело спросила китаянка. Она пыталась привлечь внимание кошки, но кошка полностью ее игнорировала.
Элизия взглянула на девушку слева и ответила после минутной паузы. «Хм… Она не обычная кошка, так что все в порядке».
«Ты одела ее, как принцессу-кошку. Она очень к тебе привязана, хм». Китаянка улыбнулась.
«Ни, Эли, преступник — мужчина средних лет с тусклыми седыми волосами, которого ты несколько раз наблюдал? Хочешь, я преподам этому человеку урок? Он на удивление вообще притворялся дружелюбным, приветствуя тебя, но его сказал иначе». Сильвия постучала пальцем по плечу Элизии и большим пальцем указала на банкетный зал.
«Да, вдохновителем убийства является этот человек. Его семья затаила обиду на семью Морган. Однако вам не нужно ничего делать, потому что мой хозяин уже наказал этого человека, Сильви. Она так зла. из-за его схемы». Элисия покачала головой.
«О, эм, тогда хорошо. Это был конец для этого человека. Он осмелился создать план против Эли, особенно когда ее хозяин был рядом. Божественное наказание от Богини не может быть ужасным. но использовать нас для создания инцидентов. Это забавно». Сильвия фыркнула, но выглядела довольной.
Ей не нужно было знать, какое божественное наказание наложил на этого человека хозяин Элизии. Этот человек уже был мертвецом в ее глазах.
— Фуфу, долгая агония между жизнью и смертью — гораздо более жестокое наказание, чем быстрая смерть. Он может хотеть умереть, но не может этого сделать, потому что потеряет все свои пять чувств. Его тело сгниет, но его душа останется в его теле, пока ангел смерти не подберет его. Правильно ли я поступаю, Эли? Хе-хе, хм~ Елена рассмеялась, как психопатка.
‘Мм, достаточно. Пусть человек некоторое время наслаждается жизнью. Он заметит свою болезнь только завтра утром. Вы меня иногда пугаете, мастер… У Элисии слегка покрылись мурашки, когда она услышала смех Елены. Как будто Елена собиралась устроить резню только из-за покушения, совершенного только что.
«Хе-хе, он не стоит моего времени и внимания. Он уже получил возмездие за попытку навредить моему Эли. Прости, что напугал тебя, Эли. Елена снова усмехнулась, и вдруг ее тон изменился на сто восемьдесят градусов. — В любом случае, не возвращайся в банкетный зал хотя бы час. Вы можете общаться с Сильви, Эриной или кем угодно. После этого вы можете извиниться за то, что покинули мероприятие, потому что чувствуете усталость».
«Извините, мисс Эрина. Вы знаете, на каком языке говорят мисс Элизия и мисс Сильвия? Немного странно говорить, но мы не смогли найти такой язык в нашей базе данных». Лукас подошел к Эрине и вежливо спросил.
«Мои извинения, но мы тоже не знаем. Каждый раз, когда Элизия-сан разговаривает с Сильвией-сан, это похоже на неизвестный секретный код даже для нас». Эрина взглянула на Элизию и покачала головой.
«Ну, тогда ты знаешь, откуда они взялись? Я слышал, мисс Элизия прилетела из Японии в Лондон несколько дней назад. Ты знаешь, что она там делала?» Лукас попытался докопаться до кого-то, кто был похож на друга Элизии.
«Я тоже не совсем понимаю, но она поехала в северный регион, чтобы забрать Сильвию-сан, может быть? Она никогда больше не говорила об этом». Эрина снова покачала головой. Она не хочет много говорить о своей подруге на зарубежных вечеринках.
После этого она умоляла себя подойти к Элизии для небольшого разговора.
«Странствующий торговец, святой целитель, два чрезвычайно сильных телохранителя, загадочного происхождения и языка. Все в них серое и окутано неизвестным. Это меня сбило с толку, но теперь они полностью привлекают мое внимание». Лукас постучал себя по подбородку и слабо улыбнулся.
Затем он подошел к Тайлеру и похлопал своего соперника по плечу. «Тебя проигнорируют, только когда девушки будут так болтать. Хе-хе, нехорошо, когда ты говоришь в неподходящее время».
Сказав это, Лукас отправился к своей команде, чтобы кое-что обсудить.
Другие молодые элиты также не смогли вступить в разговор между Элизией и Сильвией. Эрина даже просто оставалась рядом с Элизией, чтобы не разговаривать с другими людьми.
Прошел час, и Элизия извинилась, чтобы покинуть мероприятие.
«Ах, хорошо. Мы приготовили место для проживания для всех вас в этом особняке. Если хотите, я попрошу кого-нибудь провести вас в вашу комнату, мисс Элизия». Тайлер был немного разочарован, но ничего не мог сделать.
Он велел своим людям осторожно отослать некоторых гостей домой, и он пожелал возможности потанцевать с этой ангельской красавицей, когда на танцполе не будет гостей. Однако его усилия закончились неудачей.
«Мм, конечно.» Элизия слегка кивнула и подмигнула Эрине. Она кое-что напомнила Эрине, и она надеялась, что эта девушка скоро поймет, что она собирается сделать.
Затем по приказу Тайлера пришла горничная, и Элизия последовала за горничной, а Сильвия последовала за ней сбоку.
Прежде чем покинуть балкон, она подала знак дедушке Эрины.
«Хм.» Мицузука лишь слегка кивнул. Он уже все знал от Эрины. Вот почему он не играл большой роли в этом событии. В конце концов, он нашел время, чтобы осмотреть любого, кто осмелится приблизиться к его внучке с устрашающей аурой.
После того, как Элизия ушла, Эрина также извинилась, чтобы уйти. Однако она решила не оставаться в бизнесе дедушки в качестве предлога. Затем она покинула особняк со своим дедушкой и японской элитной командой.
Эрина еще раз посмотрела на особняк семьи Морган и села в военный хаммер. Их целью была военная база в порту.
«Хм…» Эрина достала из перчатки небольшой сложенный лист бумаги.
— Что это за письмо? От кого? — спросил Мицузука, подняв бровь.
«Это от Элисии-сан. Она передала это письмо тайно, когда никто не обращал внимания». Эрина глубоко вздохнула и прочитала содержание письма.
«Дедушка, Элизия-сан, попросила нас отправиться сегодня вечером прямо в Японию. Почему кто-то посмел сделать это с Элизией-сан?
Разве они не знают, что Элизию-сан охраняют два супер-телохранителя? Боюсь, сегодня ночью там будет кровопролитие, — Эрина схватила письмо и с тревогой посмотрела на дедушку.
«Она умная девушка. Она знает, что должна делать. Но в ее глазах нет мести. Так что кровопролития не будет. все схемы». Мицузука по-прежнему выглядел спокойным. Он немного обрадовался, что письмо пришло от Элизии, а не от кого-то другого.
«Но разве Элисия-сан не может пойти с нами в Японию?» Эрин почесала затылок. Она не понимала, что имела в виду Элисия.
«Элизии все еще нужно дождаться возвращения святой вороны, помнишь? Кроме того, она все еще в центре внимания ночи. Она оказала семье Морган честь, и таким образом мы можем уйти без каких-либо препятствий или давления с их стороны, чтобы остаться. .» Мицузука скрестил руки на груди, словно мог предсказать, что происходит.
«Понятно… Итак, Элизия-сан, и для нас тоже. Она заслуживает звания святой…» Эрина подняла свое впечатление об Элизии на новый уровень. На Элизию было совершено покушение, но не было ни обиды, ни ненависти, ни паники.
Эрина оглянулась и надеялась скоро снова увидеть Элизию.