глава 342-нелегко быть главой домашнего хозяйства (26)

Глава 342: нелегко быть главой домашнего хозяйства (26)

— Ты хочешь жениться на мне?- Голос Лин Юэ дрожал. — Взять меня в мужья?”

“Я же тебе обещала.- Ши Шен поцеловал его в губы. “Не сердись на меня. Я просто хотел, чтобы это был сюрприз—кто знал, что вы услышите половину этого откуда-то еще, а затем неправильно поймете меня?”

— Я… прости” — голос Лин Юэ был очень мягким.

Слишком много благородных лордов появилось рядом с ней в последнее время, поэтому он чувствовал себя очень неуверенно.

Лин Юэ потянулась к тому месту, где он укусил ее за плечо и почувствовала влагу, поэтому он встревоженно встал. — Ты истекаешь кровью… Давай я помогу тебе перевязать рану.”

‘Но почему я так сильно укусила его?’

Лин Юэ слез с кровати, чтобы зажечь лампу. Теперь, когда стало светло, Ши Шен наконец увидел, в каком состоянии было ее плечо и насколько окровавленной стала ее спина. ‘А этот парень-собака?!’

— Мне очень жаль. Разве это больно?- Лин Юэ помогла стереть кровь с ее спины. “Ты хочешь вернуть мне этот укус?”

Ши Шен пристально посмотрел на него. — К счастью, ты укусил меня в плечо, а не в шею, иначе я был бы уже мертв.”

-П-извините.…”

“Забыть его. Я просто буду относиться к этому, как к тому, что ты оставляешь свой след на мне.”

‘Я действительно продолжаю опускать свою нижнюю линию для него…

Этот парень однажды будет испорчен до полусмерти из-за меня!’

Лин Юэ осторожно помогла Ши Шэну очистить кровь перед нанесением мази на рану. Только после этого он снова лег, держа ее на руках.

“А ты не знаешь, почему я тогда последовал за тобой в горы?”

В темноте раздался хриплый голос Лин Юэ:

“А не потому ли, что я был совершенно неотразим?”

Лин Юэ, “…”

“Перед тем, как Мастер ушел, он сказал мне, что я не могу покинуть Маунт. Ванюань в течение трех лет, иначе я бы пережил кровавую катастрофу.”

— Чертова катастрофа? Скорее всего, это как-то связано с FL.’

Ши Шен начал заполнять пробелы в этой мелодраматической всеобъемлющей сюжетной линии.

“Тогда почему ты последовал за мной с горы?”

— Даже не знаю. Инстинкт, наверное. Я чувствовала, что ты…” Лин Юэ не знала, как это описать. Быть рядом с ней было так же естественно, как образовалась бы река, если бы сходилось достаточно много потоков.

Но самое главное, перед отъездом хозяин оставил ему две сумки. Хозяин велел ему открывать первую только тогда, когда его будут искать.

Поэтому, когда Цзян Чжи пришел, он открыл первую сумку. Внутри лежали два листка бумаги, на одном из которых было написано три слова: Цзюнь Лию. Ее имя.

Лин Юэ не знал почему, но он просто выпалил Это имя, когда увидел Ши Шэна в ту первую ночь.

На другой бумаге его учитель написал, что она была способна решить эту проблему для него.

“Похоже, у твоего хозяина есть какое-то предвидение.- Ши Шен щелкнула языком. ‘Должно быть, так оно и было, если он мог предсказать так много.’

«Ru, мастер очень способен.”

— Отведи меня к нему, когда у нас будет время.”

“Окей.”

— Ваифу, веди себя прилично! У меня болит плечо… я не хочу двигаться.”

“Я сейчас перееду.”

“……”

……

На окраине столицы Цзян Чжи укрывался в полуразрушенном храме вместе с мужчиной. Он был тяжело ранен, лежа у нее на руках.

В эти последние несколько дней Цзян Чжи сновал от укрытия к укрытию вместе с ним на буксире.

Но резиденция премьер-министра была очень хороша в поиске людей-Цзян Чжи не мог оставаться в одном месте более чем на одну ночь.

— Цзюнь Лию! Мы не можем существовать в одном мире!”

‘Если другие люди могут вести полноценную жизнь после того, как они переселяются, то почему я должен так сильно страдать?!’

Она не хотела принимать это!

— А императрица? Я ее дочь, и все же она помогает этому Цзюнь Лию убить меня! Даже тигр не причинит вреда своим детенышам! Императорская семья хуже зверей!’

“Тьфу…”

— Цинь Хуа, как поживаешь?»Цзян Чжи немедленно опустила голову, чтобы проверить его, услышав его легкий стон.

— Вода… — Цинь Хуа пошевелил потрескавшимися губами.

— Подождите минутку.- Цзян Чжи опустил Цинь Хуа на пол и взял потрепанную на вид чашу. Она выбежала наружу, чтобы зачерпнуть немного воды из одного из наполовину разбитых резервуаров.

Она уже собиралась вернуться в храм, когда внезапно группа людей с жестокой аурой ворвалась внутрь снаружи храма. У нескольких из них были подняты факелы, и они сразу же заметили Цзян Чжи.

Цзян Чжи сразу же понял, какую одежду они носят. После очень короткой паузы она побежала обратно в храм.

— Хватай ее!”

“Это она уничтожила наш лагерь! Не дай ей убежать!”

Услышав звуки шагов, преследующих ее сзади, сердце Цзян Чжи получило еще один испуг, добавив ко всем другим, которые она получила за последние несколько дней.

— Этот идиот Цзюнь Лиюй на самом деле не убивал этих бандитов!’

Цзян Чжи поднял Цинь Хуа и побежал к задней части заброшенного храма. Он был не очень тяжелым, но нести недееспособного человека во время бега было определенно намного медленнее, чем бежать в одиночку.

К счастью, она заранее разведала местность вокруг храма, так что знала, что сзади есть лес, в который можно убежать.

Как только Цзян Чжи и Цинь Хуа под покровом ночи вошли в лес,бандитам стало намного труднее найти и захватить ее.

Она не смела остановиться. Редкие крики сзади заставляли холодный пот стекать по ее спине.

‘Мне нужно уехать отсюда! Я должен это сделать!- Это была единственная мысль в сознании Цзян Чжи, повторявшаяся бесконечно, как мантра. ‘Я еще не отомстил тебе! Я не могу так умереть!’

— А!- Цзян Чжи потеряла равновесие и упала. Она ударилась о влажную землю и закончила с полным ртом грязи за свои хлопоты.

Прежде чем она успела подняться, на нее упало что-то еще. Цзян Чжи почувствовал, как ее ребра сломались, когда она упала в обморок от боли.

……

Известие о том, что премьер-министр готовится к своему большому дню, планируя взять священника Лин Юэ в качестве своего первого мужа, казалось, взметнуло крылья, когда оно распространилось по всей столице подобно лесному пожару.

Те благородные лордики, которые думали, что у них есть шанс, услышав эту новость, почувствовали себя так, словно проглотили муху.

— Взять священника в качестве первого мужа?! Может быть, премьер-министр сошел с ума?!’

Фракция премьер-министра немедленно объединилась, чтобы нанести визит в попытке убедить ее отказаться от этого. Однако они даже не смогли войти в резиденцию премьер-министра.

“Ваши Светлости, пожалуйста, вернитесь. Ее превосходительство вас не примет.”

Поскольку Ши Шэн отказывался их видеть, вопрос о том, чтобы прогнать их прочь, перешел к Ин Юэ и дай Юэ. Эти двое изо всех сил пытались убедить министров, находившихся за пределами резиденции, вернуться домой.

— Госпожа Ин Юэ, о чем только думает Ее превосходительство? Как она может выйти замуж за священника в качестве своего первого мужа?! Если он ей действительно нравится, она может просто сделать его второстепенным. Титул первого мужа просто неприемлем!”

— Вот именно! Госпожа Ин Юэ, пожалуйста, позвольте нам обсудить это с ее Превосходительством лично. Как она может взять священника в качестве своего первого мужа? Это идет вразрез с традицией!”

— Да, да, это просто неприемлемо.…”

«Мисс Ин Юэ, пожалуйста, помогите нам сообщить ей…”

Ин Юэ почувствовала небольшую головную боль, идущую от того, что была окружена такой большой группой дам. “Не то чтобы вы не знали о темпераменте Ее Превосходительства. Так как она сказала, что не увидит тебя, то неважно, сколько раз мы ей сообщим, это не будет иметь значения.”

После небольшой паузы Ин Юэ продолжила: «Ее превосходительство решила выйти замуж за сэра Лин Юэ как за своего первого мужа. Даже если ваши Леди попытаются убедить ее в обратном, это будет бесполезно. Вы также можете использовать это время, чтобы выбрать несколько хороших подарков, чтобы сделать сэра Лин Юэ счастливым. Все будет намного проще с ним на вашей стороне.”

Дамы обменялись многозначительными взглядами.

“Неужели Ее превосходительство действительно так сильно любит мастера Лин Юэ?”

Ин Юэ торжественно кивнула. — Позвольте мне дать вашим милостям один совет: никогда, никогда не проявляйте неуважения к господину Лин Юэ. Последствия этого очень серьезны.”

Конечно, эти дамы тоже слышали рыночные слухи. Но слухи, как правило, не соответствовали действительности и были полны приукрашиваний, поэтому эти дамы не очень-то верили им.

Но сейчас … …

Судя по тону Ин Юэ, слухи были на самом деле правдой—премьер-министр действительно баловал священника Лин Юэ.

— Наш премьер-министр не хочет бунтовать? Хорошо. Но теперь она по-настоящему увлечена красотой…’

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.