глава 419-повседневная жизнь в секте демонов (29)

На следующий день, когда Фу Юнь встал, он обнаружил, что Лю Сюй и Метеор исчезли.

Его первой мыслью было, что Лю Сюй был похищен.

Он с тревогой спустился вниз, чтобы спросить, не видел ли ее кто-нибудь.

Довольно много людей имели хоть какое-то впечатление о ней.

В конце концов, большинству людей Трудно было забыть хорошеньких, утонченных барышень с бойкими язычками.

Но результат, который он получил от этого вопроса, вызвал у фу июня шок.

Вчера вечером кто-то вышел выпить. На обратном пути ему как раз посчастливилось поймать Лю Сюя, торопливо покидавшего гостиницу.

Поскольку мужчина слишком много выпил, он не смог установить, была ли она с Метеором.

Но так как он был потерян в гостинице, несмотря на то, что вокруг было так много людей, был 80% шанс, что Лю Сюй был тем, кто украл его.

Даже если один человек не заметил незнакомца, входящего в гостиницу, кто-то должен был это сделать, верно?

Фу июнь имел Метеор в своем распоряжении еще до того, как стал знаменитым. Мало кто знал о его истинной личности и происхождении. Они только знали, что его техника меча была безупречна, что привело к тому, что он стал фехтовальщиком номер один.

И все же у этого фехтовальщика номер один теперь был украден меч женщиной…

Даже если сейчас было время отложить внутреннюю борьбу, чтобы противостоять внешним угрозам, все еще были некоторые люди, тайно желающие посмотреть хорошее шоу.

У фу Йиюня не было сил, чтобы справиться с их насмешками. Он ничего не понимал. И как только он позволил Лю Сюю украсть его меч?

Его грудь сжалась, и он внезапно выплюнул полный рот крови. — Пффф!”

— Сэр Фу!”

“А почему ты плюнул кровью?! — Быстро! Позовите врача! Помогите сэру Фу подняться первым!”

Толпа погрузилась в хаос.

……

Секта демонов была в настоящее время в осаде, но осаждающие обнаружили, что они не могут на самом деле подняться на гору.

Они видели тропинку наверху, но, пройдя по ней, всегда возвращались туда, откуда начали.

— Какого черта? Как бы мы ни шли, мы всегда возвращаемся туда, откуда начали.”

«Заблудиться и кружить вокруг[1]?”

Они собрались вместе, их взгляды были странными, когда они смотрели на тропинку недалеко от них.

“Это техника прорицания.” Как глава Альянса, Шэнь Синъян, естественно, был здесь. Он был самым спокойным из всех.

Рядом с ним стоял деревенский староста из деревни Джедуотер. Он заговорил в ответ на слова Шэнь Синъяна. “Я не ожидал, что секта демонов будет так переполнена талантами.”

Методы прорицания были одним из самых загадочных аспектов Цзянху. Как только все остальные услышали слова Шэнь Синъяна, они успокоились. Никто из них не был сведущ в этом вопросе.

— На секту демонов не так-то легко напасть.- Шэнь Синъян вздохнул.

‘Эта леди по имени у Чжэн… если бы не эти люди, я бы даже не пришел сюда.’

— Глава альянса, у вас есть какие-нибудь идеи?”

Шэнь Синъян покачал головой. Если он и не знал прорицания, то что ему оставалось делать?

Деревенский староста Чжун посмотрел на Шэнь Синъяна, и в его глазах блеснул огонек.

— Может, попробуем атаковать огнем?»Методы гадания опирались на внешние объекты, чтобы сформировать. Если бы они просто сожгли всю гору, они смогли бы прорваться, не так ли?

Шэнь Синъян молчал. ‘Как будто это так легко сломать.’

Но поскольку у них не было другого выбора, они могли только попытаться.

Им удалось разжечь огонь…но только до определенного момента. Огонь был остановлен прежде, чем он смог уйти очень далеко.

Как будто там была какая-то невидимая граница. Несмотря на пылающий снаружи ад, растительная жизнь за границей не уловила даже искры.

Пока люди снаружи недоумевали, на известняковой дорожке появилось несколько человеческих фигур. Они остановились в шаге от костра и жестом указали на него.

— Мастер секты был прав. Огонь действительно не может попасть внутрь.”

— Мастер секты-это потрясающе. Она даже сказала, что они не могут войти и напасть на нас. Интересно, правда ли это? Хочешь проверить это?”

“А кто будет отвечать, если мы умрем?”

“Ты что, тупой? Почему ты стоишь здесь и позволяешь им бить себя? Разве ты не знаешь, как вернуться назад?”

Поэтому люди, живущие снаружи, обнаружили, что им брошен вызов. Но их атаки могли доходить только до огня, а иногда даже отражались от него.

— Твою мать! Что же вы за люди такие, чтобы прятаться там?! Убирайся к черту отсюда, если у тебя есть яйца!”

— Сопляки из секты демонов, убирайтесь отсюда! Дедушка ждет тебя!”

Все члены секты демонов перевернули его птицу, прежде чем обменяться взглядами и побежать обратно в гору.

— Ах вы, черепашьи внуки! А ты чего тут бегаешь?! Ты можешь прятаться там вечно?!”

Их оскорбления становились все громче и громче, но на тропинке никого не было. Как раз когда они планировали остановиться, большая толпа членов секты демонов бросилась вниз сверху.

Православные секты, “ … ‘ ‘ что происходит?’

Ну, что бы это ни было, иметь кого-то рядом, чтобы ругаться было лучше, чем никого. Поэтому оскорбления толпы стали еще громче, надеясь заставить их выйти из своей «скорлупы».

Но это было бесполезно. Члены секты демонов просто стояли на горной тропе, даже не возражая, а просто указывая на людей снаружи.

— Этот темнокожий знает только, как называть нас черепашьими внуками. Если он не умеет оскорблять людей, то и не должен! Разве он просто не позорит себя?”

“А почему я не вижу этого маленького белолицего Фу Йюня?”

“Судя по тому, что я слышал, он на грани смерти.”

Все остальные члены секты повернулись и посмотрели на говорившего.

— Я слышал, что это из-за женщины, — довольно самоуверенно сказал мужчина. А вы знаете, что у него действительно потрясающая личность?”

— Эй, Эр Гоу Цзы[2], Как ты узнал обо всем этом, когда мы все были на горе все это время?- Кто-то прервал меня.

С тех пор как их сектантский мастер запечатал эту гору, никто никогда не покидал ее.

“Я тайком пробиралась ночью, чтобы подслушать.- Тот, кого звали Эр Гоу Цзи, усмехнулся.

— Довольно смело а!”

“Не перебивай меня! Дай мне сказать.- Эр Гоу Цзы жестом велел им успокоиться.

“Я слышал, что Фу июнь-девятый принц, сын некогда всемирно известной красавицы номер один.”

— Девятый Принц?”

— Мастер Секты.”

Толпа расчистила ей дорогу, чтобы она могла пройти. Ши Шен спустился по лестнице и подошел к нему. “Фу Йюнь принадлежит к имперскому клану?”

— Принц… ого!’

Этого не было в заговоре, поэтому Ши Шенг, естественно, не знал.

Эр Гоу Цзы почесал в затылке. «Мастер секты,я слышал это от них. Я не знаю подробностей.”

Ши Шен не стал продолжать эту тему. Она выглянула наружу. Люди снаружи, казалось, заметили ее, потому что все они прекратили ругаться и устремили на нее свои общие взгляды.

«Мастер секты, когда мы собираемся атаковать?” Мы же не можем позволить им вечно окружать нас, правда?’

— Вы, ребята, можете идти, если хотите, я вас не останавливаю.- Ши Шен закатила глаза на того, кто задал этот вопрос. “Но ты все равно не сможешь вернуться домой после отъезда. Я не возьму на себя ответственность, если ты умрешь.”

Трусливые члены секты, которые боялись смерти “ ” … «‘ мы должны просто черепаха здесь … ’

Но это не помешало им использовать другие методы для нападения на людей снаружи. Пока они оставались в безопасной зоне, другая сторона ничего не могла им сделать.

Казалось, что члены секты демонов пристрастились к этому, так как они придумывали новые способы мучить людей снаружи каждый день.

В конце концов, эти люди не выдержали и отступили еще дальше. Из-за текущего расстояния между ними, члены демонической секты больше не могли беспокоить их.

Как говорится: «злые более изобретательны, чем принципиальные. Для каждого плана, который вы делаете, у меня есть способ подорвать его[3].”

Даже с невидимым барьером, две противоборствующие стороны все еще умудрялись вступать в конфликт.

Ши Шенг мог отреагировать только с выражением, которое читало “вы идиоты». ‘Я ждал, что они все соберутся в одном месте, чтобы одним махом сбить их с ног, но вы, ребята, прогнали их так много!

А теперь действительно…

— Ой-ой-ой… — маленький щенок кружил у ног Ши Шенга.

Ши Шен, » … ‘Почему ты все еще такой маленький? Я не думаю, что чайные собаки существовали в этот период времени…? Автор, это действительно нормально, что вы просто добавляете такие вещи?!’

[1] RAW are 鬼打墙, который используется для обозначения явления, когда кажется, что призраки преграждают вам путь, заставляя вас потерять свое чувство направления и кружить обратно к своему первоначальному месту. Боюсь, что никакого прямого английского эквивалента нет.

[2] Raws-это «子子“, что не совсем классное имя, поскольку оно буквально переводится как Second//Two/Dumb(slang) dog. Такие имена чаще встречаются в сельской местности.

[3] действительно не был уверен, как перевести эту часть. The raws are “道高一尺魔高一丈,你有张良计我有过墙梯”. Я не знаю, как это объяснить.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.