Глава 739 — Я Хозяин Дома (15)

Глава 739

Я Хозяин (15)

Ши Шенг действительно хотел показать ему, что значит быть возмутительным.

Но она еще раз мельком увидела фигуру, мелькнувшую на углу улицы. Ши Шэн проигнорировал Ду Гу Ся и поспешно погнался за ним.

Ду Гу Ся поднял руку, чтобы остановить своего человека от погони за Ши Шэном.

“Ваше величество?” Он был в замешательстве. Эта женщина была так неуважительна к нему, и все же он отпускает ее?

Ду Гу Ся слегка прищурил глаза, глядя на улицу, на которой исчез Ши Шэн: “Пошли кого-нибудь проследить за ней и посмотреть, чего она хочет”.

Он всегда чувствовал, что эта женщина не так проста.

Она не была похожа ни на одну богатую леди, застрявшую в маленьком графстве. Она казалась кем-то, кто видел великие вещи. Она всегда излучала чувство чрезмерно высокомерной уверенности.

Как будто не было ничего, чего бы она не могла достичь в этом мире.

Ду Гу Ся никогда не видел такой странной женщины.

«да.» Подчиненный последовал за Ши Шенгом.

..

Ши Шен не стал преследовать этого человека, когда они выбежали на самую оживленную, более людную улицу. Она потеряла их в мгновение ока.

Ши Шен скрестила руки на груди и слегка вздохнула.

Эта игра становится все интереснее.

Более интересным, чем предыдущие измерения.

[Ведущий, пожалуйста, исправьте свое отношение, это не игра.] Система не хотела напоминать ей об этом, потому что это бесполезно.

“Разве это не виртуальное измерение?”

[Да.]

“Если это так, то почему это не игра?”

[…] Я теряю дар речи.

Ши Шен развернулся и направился к дворцу. Попасть во дворец может быть трудно для других людей, но для Ши Шэна это было проще простого.

Ши Шен нашла дорогу в императорский кабинет императора. Она обошла дом сзади, вырубила охранников и распахнула окно, чтобы заглянуть внутрь.

Первое, что она увидела, были дамы, танцующие и извивающиеся там своими телами. Изнутри доносилась музыка.

На троне сидел мужчина в ярко-желтом придворном платье. Он был довольно пухлым. Можно было сказать, хорош ли он собой. Он обнял по одной даме с каждой стороны, наслаждаясь красотами, прислуживающими ему.

Ши Шен»…” Боже мой!

Эпопея этого императора. Он все еще может наслаждаться всем этим, пока регент планирует революцию.

Она слышала, что император был похотлив, что у него было много тысяч наложниц. Такой умственно отсталый, как он, мог бы быть Императором столько лет. Он был вполне способным.

Ши Шен некоторое время ждал снаружи. Императоры, вероятно, устали играть с ними. Он отошел на задний двор с наложницами на руках, чтобы отдохнуть. Что касается того, что он делал…

Ши Шен не хотел говорить об

Исходя из этого, Ши Шен был уверен, что этот чувак определенно не Фэн Ци.

Ши Шен покачала головой и ушла. В огромном дворце было не так много людей, но она не боялась, что ее кто-нибудь увидит. Она просто свободно бродила по двору.

Даже если бы кто-то заметил ее, ее беззаботное и беспечное отношение не заставило бы никого заподозрить ее. Во-первых, во дворце было много людей. Иногда дочери некоторых министров выходили замуж во дворце. Так что это нормально-видеть кого-то, кого они не знают.

“Дочь генерала Чжэнь Бея через несколько дней войдет во дворец. Мы снова потеряем благосклонность императора”. На тропинке издалека появилось несколько человек, за ними следовали служанки и евнухи. Судя по их позе, они, вероятно, были наложницами.

Наложницы, стоявшие рядом с идущей впереди дамой, успокаивали ее: “Его величество быстро влюбляется в новых наложниц и скучает по старым. Ее не будут любить слишком долго. Старшая сестра Ли, ты носишь Его ребенка. Не о чем беспокоиться”.

“Верно, его величество еще молод. Так что для него вполне оправданно любить молодых и хорошеньких наложниц. Но Его наследник другой, старшая сестра Ли, у тебя есть гарантия, в отличие от нас».

Наложница Ли была довольна похвалами других наложниц и улыбнулась, поджав губы.

Ши Шен смотрела, как они уходят, и со странным выражением лица покачала головой.

Им действительно нравится Император?

Я боюсь, что только очень немногие делают это.

Они любят богатство и славу или были вынуждены выйти замуж во дворце, будучи вынуждены бороться за любовь мужчины.

Ши Шен покинула дворец и медленно направилась в свою гостиницу.

Хотя император был некомпетентен, он пользовался поддержкой старших министров. Однако Ду Гу Ся сильно ослабил их. Следовательно, силы императора было недостаточно для борьбы с Ду Гу Сю.

Потом ей пришлось иметь дело с ДУ Гу Сю.

Ведущий мужчина…

Ши Шен шел, останавливался и продолжал неторопливым шагом. Человек, следовавший за ней, начинал беспокоиться.

Если ты хочешь идти, то иди, остановись, потом остановись. Что вы делаете, все время идя и останавливаясь?

Когда он уже собирался сойти с ума, человек перед ним растворился в воздухе.

Он был потрясен. Он быстро огляделся вокруг. На этой улице было не так уж много укромных местечек. Ее скорость тоже не должна быть такой быстрой. Как она исчезла в мгновение ока?

“Ищешь меня?”

Успокаивающий голос раздался над его головой. Он поднял глаза и увидел девушку, сидящую на металлическом мече, парящем в воздухе. Ее ноги слегка покачивались. Он не мог видеть выражение ее лица из-за света позади нее.

Ночной ветер развевал ее волосы.

Темные тучи над головой медленно рассеялись, открыв яркую луну.

Лунный свет пролился на ее лицо и ясно осветил ее черты перед ним. Она была хорошенькой леди, лицо размером с ладонь, тонкие брови, уголки губ слегка изогнуты в улыбке.

“Ты… ты…” — этот человек провалился в темноту.

Она что, призрак? Или чудовище?

Как может меч парить в воздухе?

Ши Шен спрыгнула с меча и медленно приблизилась к человеку со своим мечом: “Почему Ду Гу Сю послал тебя следовать за мной?”

Мистер главный герой, вы меня недооценили. Пошлите такого придурка следовать за мной.

Этот человек задрожал от страха, когда услышал вопрос Ши Шенга и ответил: “Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Я просто проходил мимо. Я ничего не видел. Отпусти меня”.

Он должен был использовать уникальные средства, чтобы спасти свою жизнь, когда это было необходимо.

“Отпустить тебя?” Ши Шен хихикнул: “Ты спишь?”

Этот человек почувствовал, как его охватывает ужасающий озноб. Он застыл, не в силах пошевелиться. Холодный свет сошелся в шар света и усилился в его глазах…

..

Дворец регента

Ду Гу Сю стоял в монастыре. Лунный свет разделял аббатство и внутренний двор на два мира.

”Ваше величество, человек, который последовал за Руан Сяо Яном, мертв».

Мужчина, стоявший на коленях позади Ду Гу Сю, тихо доложил ему.

Здесь было тихо, дул ночной ветер, и листья во дворе шелестели, заставляя тени на земле раскачиваться, как демон, размахивающий когтями.

Спустя долгое время Ду Гу Сю сказал только: “Как он умер?”

“Меч вонзился ему в горло».

“Куда она ходила сегодня?”

Этот человек быстро ответил: “Она некоторое время кружила по дворцу и исчезла. Нашим людям не удалось последовать за ней. После этого ее заметили за пределами дворца. Человек, который следовал за ней, был мертв к тому времени, когда мы его нашли. И ее нигде не было видно.”

Еще один взрыв тишины, человек, стоящий на коленях на земле, внимательно посмотрел вверх на тень высокого мужчины, стоящего перед ним.

“Ваше величество?”

Ду Гу Сю поднял руку: “Пошли Хей Ин за ней».

“Нужно ли нам посылать Хей Ин?” Он был потрясен.

Ду Гу Сю поднял голову, в безмолвном аббатстве раздался решительный голос: “Скажи ему, чтобы он убил ударом”.

Он почувствовал опасность со стороны Руань Сяо Яна.

Что-то опасное должно было быть уничтожено.