Глава 822: Просветленный Государственный Учитель (35)

BTTH Глава 822: Просветленный Государственный Учитель (35)

Ши Шэн связал всех, включая Императора. Никто не пропал.

Конечно, было бы идеально, если бы здесь были главные герои мужского и женского пола.

Очень жаль!

Наиболее видные члены дворца, такие как императрица, принцессы и принцы, были доставлены в зал божественной стражей, а остальные были заперты вместе.

Императрица и несколько принцесс стояли вместе. Выражение ее лица исказилось, когда она посмотрела на женщину, сидящую над ней.

С такой сильной ненавистью Ши Шэну было трудно не заметить ее.

Первоначальный хозяин и императрица не имели обиды. Почему она питала к ней сильную ненависть?

Я не верю.

«Фэн Чжи Инь, ты действительно собираешься убить своего биологического отца?» Хотя Император был в такой ситуации, он не забыл своего достоинства короля империи.

Ши Шэн с серьезным лицом спросил: «Почему бы и нет?»

Почему бы и нет…

Конечно нет!

Император успокоился: «Я знаю, что ты, должно быть, обижаешься на меня, но тому, что произошло в то время, была причина. Разве ты не хочешь услышать причину?

Ши Шэн спокойно покачала головой.

пожалуйста, прочитайте на сайте: MYBOXN0 VEL. COM

Я не хочу слушать.

Я не слушаю.

Я не слушаю.

Император: «…»

«Ха-ха-ха!» Императрица вдруг расхохоталась, потом поморщилась: «Это та маленькая сучка, которую ты пытался защитить. Посмотри на нее сейчас. Она не только свергла ваше королевство и узурпировала ваш трон, но и отрекается от вас прямо сейчас. Ха-ха-ха, карма!»

Лицо Императора стало еще более неприятным, словно полыхало пламенем ярости.

«Во-первых, я должна была задушить ее до смерти, — продолжила Императрица, не обращая внимания на неприятное выражение лица Императора, — только из-за моей доброты это привело к этой беде».

«Замолчи!» Император упрекнул.

Императрица, вероятно, думала, что всякая надежда потеряна, поэтому не сдержалась и продолжила выкладывать события того года.

Ши Шэн подперла подбородок и слушала эмоциональную историю императрицы, грызя семечки.

Ее мать была наложницей семьи Фэн, но ее воспитывала мать патриарха Фэна, поэтому она стала закрытой для патриарха Фэна.

Патриарх Фэн и Император были близкими братьями, поэтому он часто навещал семью Фэн. Естественно, ему довелось познакомиться с молодой наложницей семьи Фэн. Хотя ее характер был эксцентричным, она умела читать и писать, и когда он взошел на престол, он сразу же взял ее во дворец.

Как император, он имел ограниченную свободу действий. Эта дама была всего лишь наложницей, поэтому она не могла быть коронована как королева. Император был вынужден жениться на другой, которая теперь была императрицей.

Императрица была глубоко влюблена в Императора, но он только хорошо обращался с молодой наложницей. Это вызвало ревность у императрицы.

В состоянии ревности она многое сделала, чтобы разлучить их двоих.

Метод разделения, который она использовала, оказался эффективным. К тому времени, когда юная наложница забеременела, отношения между ними упали до точки замерзания, и возникло много недоразумений.

В то время императрица тоже была беременна. Император заявил, что тот, кто первым родит ребенка, будет будущим наследным принцем, независимо от пола.

Императрица отставала от беременности молодой наложницы на два месяца. Император явно не хотел, чтобы ее ребенок унаследовал трон.

Императрица была недовольна и решила напакостить.

Поэтому, когда юная наложница родила, она подкупила матрону, чтобы та увезла ребенка из дворца. Она только приказала матроне вывезти ребенка из дворца, а не убить ребенка.

Она попросила кого-нибудь сказать Императору, что ребенок родился мертвым.

В империи Цан Лан существовала традиция, согласно которой, если рождался мертвый ребенок, плод нужно было немедленно запечатать, и ничего не было видно.

Сказали, что это сделано для того, чтобы у ребенка не было обид. Многие дети были убиты в таких местах, как дворец, и люди во дворце на это накладывали табу.

Матрона забрала ребенка из дворца, но была перехвачена Патриархом Фэном, который получил новости. Он тайно избавился от матроны и вернул ребенка семье Фэн.

Императрица не знала об этом деле и думала, что надзирательница избавилась от ребенка.

Через некоторое время из-за потери ребенка здоровье молодой наложницы ухудшилось, и вскоре она скончалась.

— Во-первых, мне не следовало быть мягкосердечным и позволять тебе, сучке, жить так долго. Императрица сердито посмотрела на Ши Шэна.

Если бы это была текущая она сейчас, она бы задушила ее тогда и там.

К сожалению, в этом мире не было лекарства от сожалений.

— Ты закончил? Ши Шэн отложила свои семечки: «Ты приказал Фэн Ци Ци причинить мне вред?»

В этот момент императрица была бесстрашна: «Да, ты заслужил смерть!»

Она планировала позволить ей умереть на Хребте Пламени Демона, но кто знал, что ей посчастливится вернуться.

Позже она приготовила подарок и попросила Фэн Ци Ци передать его ей, но Ши Шэн отказался от подарка.

Последующее развитие событий было полностью вне контроля императрицы.

[…] Ведущий слишком легко справился с этой задачей.

Не было никаких поворотов.

Сюжетных поворотов не было.

Волнения не было вообще.

Это было просто и прямо в точку.

Все, с чем можно было справиться с насилием, хозяин не считал проблемой.

Она профессионал, поэтому любителям просьба не подражать.

«Сяо Инь, я действительно твой биологический отец». Лицо Императора было наполнено чувством вины: «Тогда семья этой подлой женщины была слишком могущественной. Я не мог сразиться с ней лицом к лицу, поэтому я не осмелился вернуть тебя, даже если бы знал, что ты жив. У меня были свои причины».

— Ты даже не можешь защитить свою любимую даму. Что толку сейчас говорить о ваших трудностях. Можно ли ее оживить? Лучше умереть вместе». Глаза Ши Шэн были спокойными, когда она посмотрела на Инь Вэя, стоявшего рядом с ней.

В ее глазах любая любовь, которая не могла жить и умереть вместе, была чушью.

Если ты действительно любишь ее, ты должен умереть вместе с ней!

[Хозяин, пожалуйста, не будь таким крайним.] Система привычно напомнила.

Мысли хозяина довольно смертоносны.

Мысли Ши Шэна, несомненно, опасны. Однако она отличается от других радикалов. Она не стала бы подозрительной без причины, она была спокойной и благоразумной и доверяла Фэн Ци.

Она изменит некоторые из своих тактик ради Фэн Ци, но никогда не забудет свою конечную цель.

Даже если она не встретит Фэн Ци в других мирах, она не будет волноваться. Она просто очень спокойно подтвердила, а после подтверждения, что это не так, она никогда больше не будет думать о нем, как будто он не имеет для нее значения.

Система просто не может понять хост. Что она за монстр?

«Я тоже хотел пойти с ней, но я Император всей Империи Кан Лан…»

«Говоря прямо, вы все еще не можете отказаться от власти, славы и богатства». Ши Шэн прервал Императора: «Но это также часть человеческой природы. Это одинаково для всех».

Император хотел объяснить, но прежде чем слова успели произнести, он встретился со спокойными глазами Ши Шэна, и слова, которые были у него во рту, не могли быть произнесены.

Глаза ее были слишком спокойными, такими спокойными, что не чувствовалось и намека на теплоту, и сердце трепетало.

Император перевел взгляд на Патриарха Фэна, надеясь, что тот сможет ему помочь.

Патриарх Фэн оказался в сложной ситуации. С одной стороны его давний друг и верность, а с другой — дочь его сестры, которую он воспитывал столько лет.

Он был в такой дилемме.

Мне казалось неправильным помогать кому-либо.

Он поколебался, прежде чем сказать: «Сяо Инь, несмотря ни на что, Император все еще твой родной отец. Если вы сделаете это, как люди континента будут смотреть на вас в будущем?»

Репутация убийства отца не была хорошей.

— Меня это не волнует. На лице Ши Шэн было равнодушное выражение.

Не то чтобы репутация ничего не стоила. Так что, если ее репутация ужасна? Люди на континенте ничего не могли сказать перед ее кулаком.