Глава 12

Глава 12: Патрульная команда

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

«Говорю вам, вы собрали не ту сумму. Кто-то украл две шали.

Су Вэнь рассказала младшей сестре Су, что произошло ранее, не обращаясь с ней как с невежественным ребенком только потому, что она была маленькой.

Чэнь Вэйминь был ошеломлен, наблюдая за происходящим со стороны. Он подумал про себя: «Старший в семье Су действительно красноречив».

Она была слишком хороша в разговоре. Он столько раз продавал вещи, но никогда не видел кого-то столь убедительного, как старшая дочь семьи Су.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Она не только умела четко выражать свои мысли, но и делала вещи с чувством приличия.

Вор оказался рецидивистом. Она часто приходила воровать, а если ее ловили, то кусала в ответ и доносила на человека, чтобы тот воспользовался лазейками.

Все это прекрасно понимали, но могли только терпеть.

«Старший в семье Су, неплохо!» Чэнь Вэйминь искренне похвалил.

«Старший брат Чен, ты слишком вежлив». Су Вэнь смиренно улыбнулась, ее сердце было ясным, как зеркало.

Чэнь Вэйминь действительно видел это, когда что-то было украдено.

В полдень сестры купили три приготовленные на пару булочки, чтобы набить желудки, и младшая сестра Су съела их с большим удовольствием. Когда ей хотелось пить, она пила принесенную воду.

Однако Су Вэнь с юных лет была очень разборчивой. Она не любила пить воду и пила очень мало.

Она подумывала вернуться в горы, чтобы собрать немного диких фруктов и приготовить фруктовый чай.

Спросив Чэнь Вэйминя, она узнала, что в горах растут дикие киви, змеиные плоды, боярышник, жимолость и деревья хурмы.

Сердце Су Вэня разрывалось от радости.

Днем на черном рынке было не так много людей, а час пик наступал только в четыре или пять часов.

Су Вэнь долго кричала во всю глотку и продала 21 пару нарукавников. Поскольку один из них купил много, они даже подарили две шали.

Это заставило клиентов улыбнуться и похвалить деловые навыки Су Вэнь, сказав, что она позаботится о своем бизнесе в будущем.

— Патруль здесь.

С громким ревом люди на черном рынке подобрали свои вещи и быстро разбежались, как испуганные кролики.

Младшая сестра Су была так напугана, что ее лицо побледнело, и она помогла Су Вэню в спешке собрать вещи.

Группа убегавших людей чуть не сбила сестру Су. К счастью, Су Вэнь быстро схватила ее.

«Слишком поздно. Давай оставим вещи.

Видя, что путь к отступлению заблокирован продавцами тофу и яиц, Су Вэнь приняла крайне решительные меры. Она схватила небольшую тканевую сумку, в которой хранились доходы, и потянула на бегу младшую сестру Су.

«Нарукавники, шали». Сердце младшей сестры Су так болело, что слезы продолжали литься. Она последовала за Су Вэнем и в отчаянии бежала, плача.

По ее мнению, все это сделали Старшая сестра и Вторая сестра, которые не спали всю ночь. Каждый из них был составлен из их крови, пота и слез.

Потерять их вот так было даже больнее, чем порезать плоть.

«Все нормально. Это не многого стоит».

Су Вэнь даже не моргнул. По ее мнению, доход того дня уже соответствовал ее требованиям. Не стоило быть пойманным за такие вещи.

Более того, они тайно продавали вещи, поэтому не могли сообщить об этом жителям села. Насколько она поняла, бабушки и дедушки семи сестер Су, а также ее вторая и третья тети не были хорошими людьми.

Если бы ее и ее младшую сестру поймали, эти люди обязательно бы пнули их, когда они упали.

Успешно сбежав, но потеряв нарукавники и шали, они быстро отправились домой.

На обратном пути они прошли мимо ларька со свининой. Поскольку осталось совсем немного, боссу не нужны были билеты, поэтому Су Вэнь купил 2,5 кота костей и 7 таэлей за кошачью полосатую свинину.

В общей сложности они потратили 2,5 юаня.

Основная причина заключалась в том, что полосатое мясо было дорогим, а кости — дешевыми.

В наши дни в желудке каждого человека не хватало масла. На костях было лишь немного мяса. Без нефти никто об этом не заботился.

2,5 кошки стоят всего пятьдесят центов. Это был первый раз, когда продавец мяса встретил человека, которому в основном нужны были трубчатые кости, и Су Вэнь произвел на него глубокое впечатление.

— Пойдем, пойдем домой.

Неся тяжелые кости и мясо, младшая сестра Су наконец перестала плакать. Она расплылась в улыбке и уже фантазировала о том, каким будет мясо на вкус.

Это определенно было бы вкусно.

Они пошли обратно, чувствуя себя бодрыми.

Когда они прибыли в деревню Тринити, небо только что потемнело. Две сестры случайно встретили свою третью тетю, Чэнь Гуйхуа, у въезда в деревню.

1