Глава 288 — Глава 288: Отпусти

Глава 288: Отпусти

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Люди позади него погрузились в странное молчание.

Однако старика Чжана, который был сборщиком коровьего навоза, это не особо волновало. Каждый год он собирал навоз для посадки сельскохозяйственных культур на своих полях. Благодаря этому его семья пережила голод более десяти лет назад.

Все это время старый Чжан был бережливым и трудолюбивым. Когда он был без дела, он либо шел в гору, чтобы нарубить дров, собрать солому, либо собрать коровий навоз. Су Сюэу снова и снова портил огромную кучу коровьего навоза.

Старый Чжан был так зол, что подошел и пнул Су Сюэу по заднице.

Старый Чжан был стар и имел высокий старшинство в деревне. Су Сюэу ничего не мог сказать.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

«Вставай, быстро вставай. Ты бесполезен. Тебе следует поучиться у своего старшего брата. Если бы вы хоть немного на него похожи, семья Су стала бы семьей номер один в деревне Тринити». Старый Чжан еще больше посмотрел на Су Сюэу свысока.

В глазах старшего поколения Су Сюэу была такой слабой по сравнению с Су Сюэвэнем. Он не хотел много работать и объединять свою семью. Вместо этого он всегда пытался воспользоваться другими. Если бы не Су Сюэвэнь, деревня не выбрала бы Су Сюэу бухгалтером.

До этого Су Сюэу почти не присутствовал в деревне. С тех пор, как Су Сюэвэнь скончался, Су Сюэу начал появляться.

Это раздражало.

Чжан Чуньсян почувствовала отвращение, но не могла притвориться, что не заметила этого. Ей оставалось только терпеть отвращение и поднять Су Сюэу с земли. В конце концов, Су Сюэу подумал, что именно Старый Чжан тянул его назад. Он воспользовался возможностью, чтобы оттолкнуть «его».

Чжан Чуньсян не ожидала, что ее мужчина будет ее толкать. Без всяких предосторожностей она упала на ту же кучу коровьего навоза.

Толпа, стоявшая вдалеке, потеряла дар речи.

Сердце старого Чжана болело. Он сердито указал на них двоих и крикнул: «Какой грех! Мне нужен целый день, чтобы собрать корзину коровьего навоза. Мне даже приходится драться с другими, если я иду в другие деревни собирать коровий навоз. Вы, ребята, вообще не умеете этим дорожить.

Сказав это, он ударил их двоих инструментом для сбора навоза.

Су Сюэу не ожидал, что толкнет не того человека. Он был так зол, что хотел упасть в обморок. Однако сейчас было не лучшее время стыдиться. Он бы только унизил себя. Кроме того, его лицо было покрыто коровьим навозом. Это было так удушающе.

В итоге пара в плачевном состоянии вернулась домой. Когда они вошли в дом, Су Пинпин зажала нос, нюхая их. Затем она начала кипятить воду и доставать для них чистую одежду.

Су Вэнь радостно наблюдала, как ее внезапно затащили обратно в комнату.

«Хлопок!» Дверь комнаты захлопнулась.

Плечи Су Вэнь сжались, и ее прижали к кровати.

Сразу после этого на нее забралась тень с сильной гнетущей силой.

Чем хо хар рин фнроинси хар нт- хирн

«Эй… чего ты хочешь?» Су Вэнь была застигнута врасплох и запаниковала.

Чжоу Хэнъян мрачно посмотрел на нее. Он осмотрел ее от лба, носа до красных губ и, наконец, до слезящихся глаз. Этот взгляд был таким горячим, как будто он собирался сжечь и увидеть ее сердце насквозь.

Су Вэнь почувствовала, как у нее онемела позвоночник. Его взгляд, пока он осматривал ее, словно срывал с нее одежду. У нее возникло ощущение, что ее тайна раскрыта и ей негде спрятаться.

«Отпустить.» Подбородок Су Вэня болел. Она пыталась бороться, но не могла оттолкнуть его. Ее гнев сразу же вспыхнул, и она сердито посмотрела на Чжоу Хэнъяна..