Глава 87 — 87 Гоу Дань

87 Гоу Дан

«Хорошо!»

Они согласились и погрузили все в тележку, а затем осторожно увезли тележку с осликом.

Су Вэнь смотрела, как они уходят в утренний туман, прежде чем зевнуть и снова заснуть. Вчера она не спала допоздна, главным образом, чтобы испечь торты. Ей приходилось все делать вручную, чтобы взбить яичный белок, что было утомительно и скучно.

Несколько раз посреди ночи она чуть не уснула, но держалась.

Теперь она наконец-то смогла немного поспать.

Су Вэнь спала с утра до трех часов дня. Проснувшись, она услышала шум снаружи. Она умыла ему лицо колодезной водой и открыла дверь, чтобы увидеть, как его младшая сестра бежит домой.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

«Большая сестра.» Девушка в панике закричала и бросилась к Су Вэню. Она заперла дверь после того, как вошла.

«В чем дело?» Су Вэнь была сбита с толку ею.

Глаза младшей сестры были красными. Она прислонилась к двери и похлопала себя по груди. Она глубоко вздохнула и подождала, пока ее дыхание успокоится, прежде чем нервно и хитро улыбнуться Су Вэню.

Взгляд Су Вэнь упал на красные глаза младшей сестры, и ее брови слегка нахмурились.

Она уже очень хорошо понимала свою младшую сестру. Эта девушка была чувствительной, но умной, хрупкой, но сильной. Ей было всего шесть лет, но она уже умела заискивать и притворяться. Однако ребенок оставался ребенком. Она была слишком неопытна. Если человек не был слеп, он мог сказать, что что-то произошло.

«Тебя издевались, или ты попал в беду?» Су Вэнь тоже когда-то была ребенком. Дети были в основном одинаковыми.

Младшая сестра опустила голову и послушно встала перед Су Вэнь, заикаясь: «Старшая сестра, я избила Гоу Даня».

«Раз ты его избил, не бойся».

Су Вэнь знал Гоу Даня. Он был тем паршивцем, о котором ее младшая сестра чаще всего упоминала дома, не считая Нюню, Чжуанчжуана и Сяохуа. Он был примерно того же возраста, что и ее младшая сестра. Из троих братьев и сестер Гоу Дан был единственным мальчиком, и его бабушка и дедушка обожали его.

Гоу Дан был хорошим другом Ниуниу. Нюниу и Гоу Дан издевались над ее младшей сестрой каждый раз, когда она выходила играть. Нюню и Чжуанчжуану запретили выходить из дома Чжан Чуньсян и Чэнь Гуйхуа. Но Гоу Дан все еще был там.

«Что случилось? Расскажи мне об этом», — Су Вэнь выглянула из дверной щели и увидела невысокую и пухлую старушку лет 60-ти, идущую с плачущим маленьким мальчиком.

Они приближались к ее дому. Наверное, потому, что увидели, что дверь закрыта, старушка начала ругаться. Было неприятно слышать ее пошлости.

Услышав ругань бабушки Гоу Даня, младшая сестра Су крепко сжала кулаки и опустила голову, не говоря ни слова.

Су Вэнь нежно взъерошила недавно отросшие волосы младшей сестры. «Все в порядке. Скажи мне, что происходит. Я не буду тебя ругать».

Младшая сестра Су начала жаловаться: «Старшая сестра, Гоу Дань плохая. Он украл мои вещи. Я съедал только один кусок солодовой конфеты, которую ты покупал для меня, в день, но сегодня ее украл Гоу Дан. Я отказался отдать ему это, поэтому он меня избил».

Говоря это, она подняла одежду и обнажила синяк на животе.

Глаза Су Вэня покраснели от гнева. «Гоу Дан тебя пнул? В таком юном возрасте это было просто слишком порочно. Желудок ребенка был самым мягким и не имел большого количества мышц. От удара они легко получили бы внутренние повреждения.

Они могли бы даже умереть, если бы у них была сломана селезенка.

Младшая сестра покачала головой. «Нет, бабушка Гоу Даня пнула меня». Говоря это, она протянула свою крошечную ручку. На ее правой руке было несколько глубоких царапин от ногтей. «Гоу Дан поцарапал их. Первым меня поцарапал Гоу Дан, поэтому я ударил его. Я ударил его, а затем бабушка Гоу Даня пнула меня. »

«Черт возьми». Су Вэнь был еще злее, в сто тысяч раз злее, чем раньше. Для детей это было пустяковое дело, но когда в дело вмешались взрослые, дело обстояло иначе.