Глава 214 — : Овца в пасти тигра

Чжао Манши не сделал ничего плохого. Вместо этого она все ближе и ближе подходила к Гу Манси.

Наедине она продолжала называть ее “сестрой”. Когда у нее было время, она бегала к Гу Манси, чтобы прочитать сценарий. Она взяла на себя инициативу попросить пойти вместе прогуляться, поесть вместе или даже потратить время на то, чтобы вместе пройтись по магазинам.

Постепенно Гу Манси ослабила бдительность.

На самом деле, несмотря на свою непослушную и своевольную внешнюю оболочку, Чжао Манши была довольно серьезна в своей работе.

Она не хотела, чтобы Гу Манси подавлял ее, и не хотела, чтобы Гу Манси думал, что у нее нет никаких навыков, а только красота. Она также хотела, чтобы ее сестра признала ее силу, поэтому Чжао Манши была очень серьезна в своих съемках.

Было несколько раз, когда она допускала ошибки в своих съемках, и Лу Шаньхэ ругал ее.

Поначалу Чжао Манши с уважением относился к Лу Шаньхэ. Она опустила голову, чтобы послушать ругань, и не осмелилась ответить.

Позже, когда Лу Шаньхэ резко отругал ее, фильтр Чжао Манши по отношению к директору Лу постепенно исчез. Она не сердилась, даже когда ее ругали, но слезы навернулись на ее глаза, когда она топнула ногами, чувствуя себя обиженной, она указала на нос Лу Шаньхэ и возразила: “Давай выстрелим в него еще раз! Если сегодняшняя сцена недостаточно хороша, я не буду спать!”

Для новичка, осмелившегося перечить директору, ее характер был довольно скверным.

Однако Лу Шаньхэ был непредубежденным и не сердился. Вместо этого он почувствовал, что образ Чжао Манши становится все более и более похожим на вторую главную женскую роль в сценарии.

Полмесяца спустя.

Гу Чу наконец получил разрешение Гу Манси посетить Хендянь.

Рано утром Гу Чу встала пораньше и завязала себе два детских хвостика. Она расчесала челку и надела маленькое черное платье, которое ей купил дядя. Она посмотрела в зеркало и увидела милую маленькую Лоли.

Ее руки были мягкими и белыми. Ее лицо было нежным, а глаза большими и яркими. Ее глаза были кристально чистыми, и она ничем не отличалась от пятилетней или шестилетней девочки.

“Туз червей, ты пал…” Гу Чу скрестила руки на груди и вздохнула, как маленькая взрослая.

Она все больше и больше хотела быть ребенком.

Вспышки мечей и великолепные воспоминания о ее прошлой жизни были далеко, становясь фрагментами ее снов посреди ночи.

“Чучу, спустись вниз позавтракать». Чжао Янь стучал в дверь.

Гу Чу убрал торжественное выражение со своего лица и улыбнулся. Она взяла свои тапочки и спустилась вниз.

Внизу, кроме ее дяди Чжао Яня, была еще Сун Чэнь, которая ждала ее с недавнего времени. Сун Чэнь специально примчался сегодня. Он был готов отправить Гу Чу в Хендянь, чтобы навестить Гу Манси и одновременно обсудить с Манси очень важный вопрос.

Однако красивое лицо Чжао Яня было ледяным. С самого начала и до конца он не давал Сун Чэню хорошенько разглядеть.

“Доброе утро, дядя, Доброе утро, дядя Сон”. Гу Чу послушно сел. Она взяла горячее молоко и бутерброд, которые протянул Чжао Янь.

Сон Чен улыбнулся. “Доброе утро, Чучу».

Чжао Янь: “Хм».

Гу Чу прожевал бутерброд и огляделся. Она не видела Линь Сяочжоу. Гу Чу проглотила еду и сделала несколько глотков молока, чтобы смочить горло. “Дядя, где брат Сяочжоу?”

Чжао Янь посмотрел наверх нежным взглядом. “Он все еще отдыхает».

Гу Чу небрежно спросил: “Брат Сяочжоу снова спит допоздна. Он еще ленивее меня».

“Он не спал прошлой ночью. Он слишком устал. Пусть он еще немного поспит. Чжао Янь все еще очень заботился о своей жене, поэтому он объяснил Гу Чу.

Гу Чу прищурила глаза. Дядя, твои слова очень двусмысленны… Я позволю своему воображению разгуляться.

Теперь, когда Линь Сяочжоу поселился в доме Чжао Яня, он будет каждый месяц вовремя платить за квартиру. Отношения между ними стали более тесными. Линь Сяочжоу был невинным, жизнерадостным и оптимистичным. Он всегда относился к Чжао Яню как к своему брату.

Однако овца уже вошла в пасть тигра…