Глава 550

Глава 550: Маленькая девочка

Переводчик: 549690339

— Ты беспокоишься обо мне? Чэн Ци рассмеялся.

Уши Гу Чу покраснели.

Повесив трубку, Гу Чу тайком потерла горящие уши. В последнее время она не знала, попала ли вода в ее мозг, но каждый раз, когда она звонила или писала Чен Ци, она всегда испытывала какие-то странные эмоции.

Гу Чу некоторое время отдыхала в коридоре и была готова вернуться в палату, чтобы сопровождать мать. Гу Чу сделала всего два шага, когда уборщица больницы преградила ей путь. «Могу ли я спросить, вы мисс Гу Чу, дочь мадам Гу Маньси?»

«Как дела?» Гу Чу взглянул на уборщицу.

вот в чем дело. Одна дама дала мне пять долларов и попросила передать вам это письмо. Уборщица протянула лист бумаги.

Гу Чу взял записку, в которой говорилось:

[Нью-Йорк Ист Стрит 14,23 часов. ]

Гу Чу слегка приподняла брови. Она почувствовала намек на провокацию.

Он сузил глаза и задумчиво посмотрел на бумагу и слова на ней.

Бумага была твердой и толстой. Это была специальная бумага, передававшаяся со времен Средневековья для дворян, которые обычно писали пером. Слова на бумаге были написаны чернилами, что было следом пера — до сих пор были люди, которые использовали бумагу и перо, которым пользовались аристократы в наши дни. Этим человеком могла быть только группа аристократов в Соединенных Штатах, которые считали себя экстраординарными.

Слова были тонкими, а мазок легким. Это написала молодая девушка.

Гу Чу небрежно бросил бумагу в мусорное ведро. У нее уже был план.

Когда небо потемнело, Гу Чу вернулась в свою квартиру и переоделась в простую и легкую одежду. Затем она направилась к месту, указанному в записке.

Была поздняя ночь, и на улице было малолюдно. Время от времени они натыкались на пьяных бродяг на обочине, а также на вой бродячих собак. Гу Чу подошел к месту встречи. Это был классический европейский книжный магазин. На двери написано «закрыто».

Гу Чу сначала отправил текстовое сообщение мадам Мин, которая была в Соединенных Штатах, на всякий случай.

Мин Дунмей была главой группы Мин и старшей сестрой бабушки Гу Чу. Все эти годы она заботилась о Гу Маньси и песенной группе.

Отправив текстовое сообщение мадам Мин, Гу Чу пинком открыл дверь. В книжном магазине никого не было, и колокольчик, висевший на двери, отчетливо звенел. В книжном магазине было много маленьких комнат с книгами. Гу Чу подошел к комнате № 14 и толкнул дверь.

В кабинете было чисто, а книжные полки были заполнены классическими произведениями. На главном сиденье сидела хорошо одетая девушка.

— Ты ищешь меня? Гу Чу посмотрел на маленькую девочку.

Девушке было около 14 или 15 лет. На ней было изысканное и сложное благородное платье, а ее волосы были вьющимися, как у изысканной и красивой куклы Барби. Однако его глаза были полны злобы.

— Ты Гу Чу? — спросила девушка чарующим и властным голосом.

Гу Чу оперлась на стол и посмотрела на нее, наклонив голову.

Молодая девушка, очевидно, была из тех девушек, которых баловали с юных лет. Она оценила Гу Чу недружелюбным тоном. — Ты действительно хорош собой, но у тебя грязное сердце.

«Чем грязно мое сердце?» — спросил Гу Чу.

твоя мать соблазняла мужчин повсюду, — гордо сказала юная девушка. ребенок, которого она родила, должно быть, тоже очень грязный.

судя по тому, что ты сказал, твоя мать заняла место твоей матери, вредила другим с дурными намерениями и повсюду соблазняла мужчин. Не значит ли это, что ты, ребенок, которого она родила, еще грязнее? — сказал Гу Чу.

Молодая девушка была ошеломлена. Она не ожидала, что Гу Чу скажет о ней такое.

Семья баловала ее с детства, и все старшие души не чаяли в ней. Она могла получить все, что хотела, так кто же осмелился сказать о ней что-то плохое?

И теперь этот Гу Чу ругал ее, как только она подошла! У нее действительно не было воспитания!

«Ты знаешь кто я?» — сердито сказала юная леди. При упоминании ее семьи гордость на ее бровях не могла скрыться. ты меня сегодня оскорбил. Я заставлю тебя заплатить цену!

Спасибо, что читаете на my.com