Глава 8

Переводчик: Шинодж,

Сегодня Тан Чуньсю действительно обратила свое внимание на Гу Манси, которого она не видела более десяти лет, чтобы показать свою заботу и заботу?

“Дядя, съешь молочный пирог”. В его руках пятилетняя девочка держала кусок белого торта. Ее глаза были изогнуты в виде полумесяца, красивые и нежные.

Дядя, из-за того, какая я милая, Почему ты не идешь меня спасать?

1

Чжао Янь взял рисовый пирог и успокоился. Он никогда не спрашивал о семейных делах своей собственной семьи. На этот раз он планировал провести тщательное расследование.

Недавнее поведение его родителей действительно было очень странным.

1

..

После обеда Чжао Янь и Чжао Цзин отправились разбираться с делами компании. Тан Чуньсю привел Гу Манси и Гу Чу наверх. Они уже приготовили две комнаты.

“Сестра, я приведу Чучу в ее новую комнату. Вы с мамой можете не спеша поболтать.” Чжао Манши потянул Гу Чу за рукав и прошел в комнату слева.

“Хорошо, ты приведешь Чучу поиграть. Нам с Манси еще есть о чем поговорить». Тан Чуньсю хотел остаться наедине с Гу Манси и продолжить промывать ей мозги.

Чтобы завоевать доверие Гу Манси, семья Чжао все же задумалась о планировке комнаты. В маленькой комнате Гу Чу было тепло и уютно. На полу кровати лежали милые куклы Барби и пушистые игрушки. На розовом столе стоял маленький компьютер. Занавески и ковер были все розовые. Это было очень похоже на комнату принцессы из сказки.

Гу Чу издал “Вау” очень дружелюбно. Она бросилась на кровать и обняла куклу Барби. Она выглядела так, словно он никогда раньше не видел внешнего мира. “Какая красивая кукла».

1

В глубине души она презирала это!

Розовый?

Ты что, издеваешься надо мной? Я не пятилетний ребенок! Почему бы тебе не дать мне новейшую спортивную машину, черную карточку и компьютер с самым современным оборудованием? Это мои любимые!

4

На первый взгляд, Гу Чу все еще держал детскую куклу и не мог ее опустить.

Чжао Манши повернулась к ней спиной. Ребенка из сельской местности действительно легко было одурачить. Несколько кукол могли одурачить ее до ослепления, но она не знала, что ее хорошие дни подходят к концу.

“Чучу, что ты делаешь?” Чжао Манши повернула голову и обнаружила, что пятилетний ребенок отложил куклу и уже сидит рядом с компьютером. На экране компьютера появились странные строки кода.

Его пухлые маленькие пальчики беспорядочно печатали на клавиатуре.

1

Гу Чу убрала пальцы и невинно моргнула. Она сделала жест “Шшш”. “Тетя, я играю в компьютерную игру. Шшш, не говори маме.”

1

Только тогда Чжао Манши заметил, что на экране компьютера появились зомби, растения и подсолнухи.

Этот ребенок играл в «Растения против зомби». Она потерла глаза. Должно быть, она неправильно это поняла. Как мог быть код на компьютере только что?

” Хорошо, я не скажу твоей матери». Чжао Манши принял элегантный вид и сел рядом с Гу Чу. Она пыталась соблазнить ее. “Чучу, ты знаешь, кто твой отец?”

Большие черные глаза Гу Чу закатились. Она понизила голос и сказала милым и серьезным тоном: “Тетя, я скажу тебе по секрету. Никому больше не говори.”

Чжао Манши был в восторге. Этот ребенок действительно знал, кто ее отец!

Чжао Манши уже строил планы. Она хотела тайно найти отца Гу Чу. Когда в будущем Гу Манси выйдет замуж за директора Ли, она найдет отца Гу Чу, чтобы доставить неприятности. Директор Ли любил сохранять лицо и определенно был бы в ярости. Жизнь Гу Манси определенно была бы крайне несчастной, сравнимой с адом.

“Хорошая девочка, тетя никому не скажет. Чучу, скажи мне, — мягко сказал Чжао Манши.

Гу Чу моргнула и загадочно сказала: “Моя мама сказала, что мой отец-дайвер».

1