Упоминание о брате вызвало дрожь эмоций, пробежавшую по Дани. Ее лицо напряглось, а глаза сузились до ледяных щелей, когда она повернулась лицом к Великому Инквизитору.
«Мой брат тебя не касается», — коротко ответила она, и в ее голосе слышалась скрытая ярость, которую она с трудом сдерживала.
Великий Инквизитор усмехнулся, явно наслаждаясь дискомфортом, который она вызывала. "О, но я нахожу это интригующим. Твой брат казался довольно грозным противником во время нашего матча, но он исчез без следа после него. Это позор, правда. Я надеялся на более… личное противостояние".
«У него есть свои причины не быть здесь. Он не умер». — сквозь зубы процедила Дани. «А теперь отойдите в сторону. У нас нет времени на ваши игры».
Улыбка Великого Инквизитора стала шире, глаза ее сверкнули злобой. «Ах да, конечно. Идите, вас ждет грандиозный карнавал».
С этими словами она отступила назад, позволив Дани и ее спутникам двигаться.
Внутри царила напряженная и заряженная энергией атмосфера. Встреча влиятельных лиц церкви, короля и великого магистра создала атмосферу авторитета и интриги. Проходя по коридорам, они улавливали обрывки тихих разговоров и проблески жарких дискуссий за закрытыми дверями.
Сердце Дани забилось от смеси предвкушения и беспокойства, когда она приблизилась к залу заседаний, где должны были находиться ее родители. Звук ее собственных шагов отдавался эхом в ее ушах, каждый шаг нес тяжесть неопределенности и ожидания.
Наконец она добралась до входа в комнату и, не колеблясь, толкнула дверь.
Внутри встреча была в самом разгаре. Ее отец, герцог, сидел во главе большого стола, его лицо было серьезным и задумчивым. Рядом с ним была ее мать, герцогиня, излучающая ауру королевского спокойствия даже среди напряженной атмосферы.
Гроссмейстер и святая монахиня Маделин вели жаркий спор, их голоса то поднимались, то падали, когда они отстаивали свои точки зрения. Присутствовало несколько других высокопоставленных чиновников из судебной системы, на их лицах читалась смесь беспокойства и решимости.
Когда Дани вошла в комнату, все глаза обратились на нее. Лица ее родителей озарились удивлением и облегчением при виде ее. Герцог встал со своего места, в его взгляде была смесь отцовской заботы и королевской власти.
«Дани! Деймон! Дейнис! Ты в безопасности!» — воскликнул он, и в его голосе слышались одновременно беспокойство и гордость.
«Я», — ответила она, ее голос был ровным, несмотря на бурю эмоций внутри нее. «И я рада, что ты в безопасности».
Люмьер побежала к отцу и матери, и Аурелия тоже.
Они обменялись любезностями.
«Как вы сюда попали?» — спросила их Люмьер. Она придвинула стул, чтобы сесть рядом с ними. Я думаю, вам стоит взглянуть на
«Нас спас молодой мастер Дэмиен. Он привел нас сюда», — сказал Зимний Король.
«Он это сделал? Где он сейчас? Мы его уже долго ищем», — спросила Дейнис.
«Он покинул нас, так как никого из его семьи здесь не было». Зимняя Королева ответила. «Он был немного безрассуден, но он надежно укрепил нас здесь, как и обещал. И он сказал, что он твой друг, моя дорогая дочь. Это правда?»
Люмьер на мгновение заколебалась, ее разум заполонили воспоминания о встречах с Дэмиеном. «Да, он друг», — наконец ответила она. «Но он также… сложный. Я не до конца его понимаю, но он доказал, что заслуживает доверия».
Пока происходил обмен, Кален двинулся к кому-то из своего королевства. К кому-то, кто обладал властью.
«Где король, принцесса?» — прошептал он ей, сгорбившись.
Маркус, стоявший рядом с ней, быстро поправил его. «Больше не принцесса. Прояви уважение к своей новой королеве». Его голос тоже был приглушенным, но слова были ясными.
«Что?» На этот раз шокирована была Селеста. «Что ты говоришь».
«Осенний король мертв!» — провозгласила королева Элора. Ее голос был не приглушенным, а твердым и громким. Она обращалась ко всем в зале заседаний и к тем, кто стоял в очереди, зал затих. «Полуночный Консорциум проделал чертовски прекрасную работу с моим отцом. Поскольку ни мой брат, ни моя мать не в состоянии править, я заняла позицию правителя. Какие бы решения я ни приняла, они будут соответствовать всем решениям Осеннего Королевства». Ее голос звучал властно и царственно, как правитель, и комната тут же наполнилась звуком нескольких вздохов.
«Ты серьезно?» Кален был озадачен. Он никогда в своей миллионной жизни не думал, что старый костлявый и похотливый человек умрет, и вот он здесь.
Королева Элора встретила удивленный взгляд Калена со смесью грусти и решимости. «Да, я серьезно», — ответила она. «Смерть моего отца была внезапной и неожиданной, но сейчас нет времени скорбеть. Мы должны сосредоточиться на текущей задаче — защите города и его жителей от тьмы, которая грозит поглотить нас всех».
Кален торжественно кивнул, осознавая всю тяжесть ситуации, в которой они оказались. «Я сочувствую вашей утрате, Ваше Величество», — сказал он с искренним сочувствием. «И вы можете рассчитывать на мою полную поддержку в любых принимаемых вами решениях».
Пока в зале обдумывали новость о смерти Осеннего короля и восшествии на престол королевы Элоры, обсуждения продолжились с новым чувством срочности. Гроссмейстер, Маделин и другие высокопоставленные должностные лица теперь находились в присутствии двух королев — одной из Зимнего королевства, а другой из Осеннего королевства.
Обе королевы привнесли свои уникальные перспективы и силы за стол переговоров, и их совместное присутствие создавало ощущение силы и единства среди хаоса. Группа начала разрабатывать стратегию и планировать, обсуждая свои следующие шаги в битве против тьмы, нависшей над городом.
Летний Король был торжественен. Хотя они не были близки, каждый из правителей был как соперник, приобретающий земли и богатства по мере роста, и теперь один из них мертв. И по какой-то причине ему совсем не нравилась новая Королева. По какой-то причине он чувствовал, что она была более жадной до власти, чем ее отец.