Глава 245 Поворот!

"Ого… э-это подозрительно хорошо. Немного жутковато, должен сказать". Ответ Харпи был пронизан легким беспокойством, как будто неожиданный характер ответа Дэмиена застал его врасплох. В его глазах мелькнул проблеск настороженности, знак того, что он начал действовать более осторожно в присутствии новичка.

"Я должен добавить, хотя я слышал, что ты какая-то большая шишка в ее книгах, не думал, что это так много". Голос Гарпи нес смесь скептицизма и любопытства, его слова были нерешительным признанием репутации Дэмиена. "Но… что сказать? У меня есть только один вопрос к тебе, моя дорогая принцесса. Не будешь ли ты так любезна ответить мне на него?" Его вопрос повис в воздухе, нить предвкушения вплелась в его слова.

Ответ Дэмиена был больше действием, чем словами, когда он тонко поправил свое тело и приготовился, молчаливый сигнал, что он был далек от пассивности, несмотря на свое затруднительное положение. Привязанный к надгробию куском веревки, он слушал непрерывный поток слов Харпи, смесь веселья и решимости в его глазах.

«Ты же знаешь, что эта веревка не…» Предложение Дэмиена было резко прервано вмешательством Гарпи, что было явным признаком того, что загадочная фигура хотела сказать больше и стремилась направить разговор в определенное русло.

«Да! Вот это дух». Слова Харпи были отмечены намеком на энтузиазм, блеск в его глазах указывал на острое ожидание того, что должно было произойти. «Тогда вот мой вопрос для вас». Атмосфера накалилась от ощущения надвигающегося откровения, вопрос, застывший на губах Харпи, нес на себе вес чего-то значительного.

Кратковременная пауза Харпи была подобна театральному антракту, привлекая внимание и его, и Дэмиена, поскольку они стояли на противоположных концах этой странной встречи. Воздух был заряжен странной энергией, как будто вопрос, который маячил, содержал ключ к разгадке более глубокого понимания.

В ответ на напряженную тишину, собственное ожидание Дэмиена росло. Он был связан, но далеко не бессилен, и его взгляд содержал смесь любопытства и готовности ко всему, что должно было произойти.

Затем, вопрос возник, как прожектор на сцене, ясный и звучный. «Вы мой фанат?» Слова Харпи были одновременно неожиданными и странно юмористическими, поворот, который смешал сюрреалистическое с обыденным, оставляя после себя атмосферу причудливости.

"…"

"…"

"…" Даже эльфийка молчала. Нежить, может, она сейчас съеживается.

«Ну, конечно, ты мой поклонник. Ты знаешь все обо мне и моем прошлом. Я уверен, что ты провел свое исследование обо мне. Скажи, чего ты хочешь? Автограф? Поцелуй? Все, что угодно для моей дорогой поклонницы. Я даже озадачен, узнав, что ты пошел против нее, только чтобы увидеть меня. Какой ты замечательный человек, моя принцесса».

«А, Гарпи», — ответил Дэмиен, и в его голосе слышалась смесь веселья и игривости. «Ты, конечно, знаешь, как поддерживать интерес. Поклонник, говоришь? Что ж, должен признать, твоя репутация опережает тебя, и, похоже, я наткнулся на настоящую загадку».

В его словах чувствовалась тонкая интрига, намек на то, что он готов подыграть необычному повествованию, которое сплела Гарпи. Несмотря на шаткость положения, поведение Дэмиена оставалось на удивление сдержанным, как будто он принял непредсказуемость момента.

«Что касается того, чего хочу я», — продолжал Дэмиен, не отводя взгляда, — «я пропущу автограф и поцелуй, если вы не возражаете. Но мне любопытно узнать о вашей маленькой игре. Какова цель всего этого? И не говорите мне, что это просто ради развлечения».

«Что еще, мой дорогой любимый поклонник?» Руки Харпи взметнулись в воздухе в драматическом взмахе, выражение его лица было преувеличенной смесью величия и шутки. «Мир — всего лишь раскинувшийся холст, а мы, мой друг, всего лишь персонажи, которые его украшают. Осознание ролей, которые нам суждено играть, превращает нас в самых искусных актеров, создающих самые прекрасные развлечения для самой вселенной».

Взгляд Дэмиена был прикован к Гарпи, его глаза сузились, пока он слушал странный монолог мужчины.

«Видите ли, мои дорогие плененные зрители», — продолжал Харпи, и в его голосе теперь слышалась смесь насмешки и пыла, — «жизнь — это всего лишь череда сцен. Каждое мгновение — мимолетный снимок в грандиозном повествовании бытия. И мы, избранные, архитекторы хаоса и веселья, танцуем на этой сцене с ликующей самозабвенностью».

Дэмиен не мог не закатить глаза от мелодраматического представления. «И какова твоя роль во всем этом?» — спросил он, его тон был полон сарказма.

Глаза Харпи сверкнули жуткой интенсивностью. «Ах, моя роль, мой дорогой сэр, — роль дирижера. Маэстро хаоса, если хотите. Я дирижирую хаосом, я сочиняю крещендо бедствий. Но вы, вы — моя дикая карта. Загадка, которая нарушает мою хорошо созданную симфонию».

Дэмиен нахмурился. «И в чем смысл всего этого?»

Ухмылка Харпи стала шире, обнажив зубы, которые показались слишком острыми. "Цель? Ах, вопрос такой же древний, как само время. Цель, мой друг, проста, но глубока. Это волнение, восторг от наблюдения за тем, как разворачивается повествование. Это непредписанные моменты, неожиданный выбор, столкновение желаний и вызов судьбе. Это хаос, возведенный в искусство".

Мысли Дэмиена метались, он пытался понять странную логику, которую излагала Гарпи. «Итак, каков финал?»

Смех Гарпии разнесся по воздуху, звук был одновременно жутким и завораживающим. "Эндшпиль? Почему, мой дорогой друг, эндшпиль — это кульминация наших ролей, последняя нота в симфонии. А что касается тебя, моя джокер, твоя цель — сохранить историю дразняще непредсказуемой. Добавить остроты неопределенности, шипения мятежа".

Дэмиен стиснул зубы. «А что, если я откажусь?»

Выражение лица Харпи стало задумчивым. «Ах, но в этом-то и вся прелесть. Видишь ли, мой дорогой главный герой, даже твой отказ был бы частью великого повествования. Все дело в перспективе, в танце теней и света, выборе и последствиях».

Дэмиена охватила волна разочарования. «Ты сошел с ума».

Гарпи усмехнулась, звук, который был в равной степени весельем и безумием. "Возможно. Но разве не все мы, по-своему извращенные? Так что, мой дорогой главный герой, что это будет? Ты сыграешь свою роль, будешь плясать под дудку капризов судьбы или попытаешься написать свой собственный сценарий в этом грандиозном театре бытия?"

В голове Дэмиена кружился вихрь мыслей, пытающихся справиться с причудливой реальностью, в которой он оказался. Он глубоко вздохнул, его решимость окрепла. «Я не знаю, в какую игру ты играешь, Гарпи, но я не буду твоей пешкой».

Ухмылка Харпи осталась непреклонной, в глазах — смесь восхищения и веселья. «Браво, мой дорогой джокер. Сцена твоя, и мир ждет твоего выступления».

Мир вокруг Дэмиена сместился, как мираж, края размылись и переформировались в новую обстановку. Он обнаружил себя стоящим посреди клубящегося тумана, воздух был пропитан потусторонней энергией. Перед ним стояла фигура, ее очертания были скрыты эфирным туманом.

«Добро пожаловать, путник», — раздался голос, мягкий, но властный. «Ты стоишь на перекрестке судьбы, где выборы отражаются эхом в нитях бытия».

Взгляд Дэмиена был прикован к фигуре, его скептицизм боролся с необъяснимым любопытством. «Кто ты?»

Фигура, казалось, мерцала, играя светом и тенью. «Я — Ткач Путей, Хранитель Возможностей. Я — воплощение выборов, формирующих судьбы».

Чувство беспокойства охватило Дэмиена. «Ты что, еще одна из игр Гарпи?»

Ткач усмехнулся, и этот звук, казалось, пронесся сквозь туман. «Гарпия, как вы его называете, — всего лишь отражение большего замысла. Он наслаждается хаосом повествования, пока я наблюдаю за его замысловатыми узорами».

Разум Дэмиена бурлил, пытаясь осознать всю чудовищность услышанного. «Так ты всем управляешь?»

Фигура Ткача, казалось, дрогнула от легкой улыбки. «Контроль — это относительное понятие. Я не диктую результаты, а скорее предлагаю гобелен выбора. Нити, которые вы сплетаете, формируют историю, которая разворачивается».

Его разочарование выплеснулось наружу. «И в чем смысл всего этого? Почему я являюсь частью какого-то космического эксперимента?»

Туман клубился вокруг Ткача, почти созерцательная аура окутывала сцену. «Цель, как и судьба, — это понятие, сформированное перспективой. Разве не путешествие придает смысл пункту назначения? Борьба, триумфы, дружба и предательства — все это придает глубину повествованию».

Голос Дэмиена был полон горечи. «А что, если я откажусь быть марионеткой?»

Взгляд Ткача был таким глубоким, что, казалось, пронзал само время. «Отказ — это выбор сам по себе. Твой путь не предопределен; это сумма твоих выборов, кульминация твоей воли».

Дэмиена охватила волна решимости. «Тогда я выбираю свободу, чтобы проложить свой собственный путь».

Туман вокруг Ткача мерцал, изнутри расцветал сияющий свет. «Тогда так тому и быть. Нити судьбы сгибаются под твою решимость. Помни, путник, каждый выбор отзывается на века, формируя не только твою историю, но и гобелен самого существования».

«…Ого… Ты выносливый, не так ли?» — размышлял Гарпи, находясь рядом с Дэмиеном. Его указательный палец коснулся лба Дэмиена. «Возможно, что-то более сильное превратит тебя в одного из моих».