Глава 246 Он нежить?

«Что, черт возьми, произошло? Кто это был?»

У Дэмиена было так много вопросов. В один момент его развлекала Гарпи, а в следующий момент с ним разговаривал кто-то совершенно новый.

"Обращение? То есть обращение в нежить?" Голос Дэмиена был смешанным с недоверием и опасением. Сама мысль о том, чтобы стать одним из безмозглых, бездушных существ, с которыми он сражался, вызывала дрожь по его позвоночнику.

Однако Гарпи, похоже, наслаждался беспокойством Дэмиена. Он с размаху снял перчатку с руки, обнажив бледную, почти прозрачную кожу под ней. Действие было почти театральным, как будто он представлял грандиозное разоблачение на сцене.

«Ты слишком опасен, чтобы быть живым», — продолжал Гарпи, его тон сочился снисходительностью. «Хотя я хотел бы, чтобы ты остался рядом со мной, мой любимый поклонник, я не могу рисковать потерять хаос из-за тебя. Так что лучшее, что можно сделать, — превратить тебя в одного из моих и вызвать хаос здесь». Его пальцы согнулись, бледная кожа натянулась на костяшках. Было что-то жуткое в том, как он это делал, как будто он демонстрировал свою силу.

Челюсть Дэмиена напряглась, его взгляд застыл на руке Гарпи. Мысль о том, что он потеряет свою человечность, станет марионеткой в ​​извращенной игре Гарпи, была участью хуже самой смерти.

Рука Гарпи в перчатке вернулась на место, его безразличное отношение взбесило Дэмиена. Но затем, с почти тошнотворной игривостью, он сделал руками детский жест, как будто собирался показать фокус.

«Ладно, пора поворачиваться, уки-доки». Слова несли в себе зловещий смысл, и инстинкты Дэмиена кричали ему, требуя действовать, дать отпор этой надвигающейся угрозе.

В порыве неповиновения сжатый кулак Дэмиена метнулся вперед, словно молния, его удар отозвался приятным стуком, когда он прямо встретился с носом Гарпи. Самопровозглашенный мастер хаоса был отправлен в воздух, его тело столкнулось с древними надгробиями, как брошенная марионетка, его конечности размахивали в недостойном представлении.

Неожиданный удар, казалось, на мгновение сломал сюрреалистическую власть Харпи над ситуацией. Сердце Дэмиена забилось быстрее, его подпитываемые адреналином действия резко контрастировали с извращенной театральностью, которая окутывала его всего несколько мгновений назад.

С новообретенной решимостью, текущей по его венам, тело Дэмиена наполнилось обновленной энергией. Оковы, которые когда-то его сдерживали, были лишь потертыми остатками, отброшенными в сторону, когда он стоял высокий и свободный. Его глаза устремились на приближающуюся эльфийку, ее возвышающаяся фигура размахивала гигантским длинным мечом со смертельным намерением.

Время, казалось, замедлилось, пока мысли Дэмиена неслись. Он столкнулся с бесчисленными трудностями и восстал против непреодолимых препятствий, его решимость никогда не колебалась. Теперь, перед лицом этой последней схватки, он использовал все фибры своего существа, каждую унцию своей подготовки, чтобы подготовиться к предстоящему противостоянию.

Ему нужно покончить с этим человеком здесь. Позволить ему уйти — это полнейшая глупость.

Безоружный и остро осознающий свою уязвимость, Дэмиен полагался на свою ловкость и инстинкты, чтобы управлять смертельным танцем, разворачивающимся перед ним. Меч эльфийки, когда-то смертоносное продолжение ее мастерства, теперь, казалось, был обременен собственным весом. Каждый взмах давался с трудом, каждый удар нес тяжесть ее предыдущих травм, и Дэмиен быстро воспользовался преимуществом.

Его движения были текучим балетом уклонения и точности. Он отступил в сторону с грацией танцора, едва избежав громовой дуги женского клинка, который прорезал воздух там, где он стоял мгновением ранее. Земля под ним, казалось, расплылась, когда он катился, переходя от уклонения к инерции в плавном движении.

С взрывным всплеском энергии он подпрыгнул в воздух, бросая вызов гравитации, словно он был невесом. Его глаза не отрывались от противника, считывая тонкости его движений, улавливая напряжение в его атаках. Он почти чувствовал напряжение в воздухе, свидетельство того, какое напряжение испытывали оба бойца.

Когда он спускался, инстинкты подсказали ему принять решение перекатиться вправо. Казалось, земля обнимает его, трение о его тело — успокаивающее ощущение. Меч женщины прорезал пространство, которое он занимал всего несколько мгновений назад, на волосок от того, чтобы положить конец его существованию.

Но даже когда она наносила свои мощные удары, было очевидно, что ее текучесть была скомпрометирована. Те самые движения, которые когда-то говорили о мастерстве, теперь предали ее, обнажив трещины в ее броне. Острое наблюдение Дэмиена принесло плоды, когда он заметил легкие колебания, случайные вздрагивания боли, которые мелькали на ее лице.

Его предыдущие действия не прошли даром. Раны, которые он нанес, удары, которые нарушили ее ритм, все это объединилось, чтобы создать симфонию уязвимости. Натиск женщины был беспощаден, ее меч был продолжением ее решимости, но это был танец, которым Дэмиен научился управлять с изяществом.

Столкновение его уклончивых маневров и ее мощных взмахов создало эфирный балет, замысловатый гобелен, сотканный взаимодействием мастерства, решимости и обстоятельств. Каждый шаг, каждый прыжок, каждый поворот его тела были рассчитанным ответом, искусным вызовом против обстоятельств, сложенных против него.

С грацией опытного акробата Дэмиен откатился назад, его движения были плавными и точными, когда он отстранился от дуги замаха женщины. Когда ее меч рассек воздух, он упал на колени, готовый к следующему движению. Ее наступление было стремительным и агрессивным, ее намерение было ясным, но в одно мгновение его стратегия изменилась.

Ухватившись за замороженные нити возможностей, которые находились под его контролем, Дэмиен вызвал ледяной пейзаж прямо у нее под ногами. Импульс женщины стал ее падением, когда ее обутая в сапог нога неожиданно столкнулась со льдом, заставив ее потерять равновесие и опору.

В этот краткий момент дисбаланса Дэмиен воспользовался преимуществом, которое он создал. Стремительный, как атакующая гадюка, он бросился вперед, его кулак был заключен во льду, который мерцал потусторонним светом. Элемент неожиданности был его союзником, а его удар был симфонией силы и точности.

Его покрытый льдом кулак встретил ее череп с костедробильным ударом, ощущение было похоже на разбитое стекло. Столкновение было стремительным, взрыв насилия посреди их неземного танца. Сила удара была грозной, а ледяной слой, окружавший его кулак, действовал как проводник разрушения, усиливая удар.

Момент был столкновением чувств, тактильное и висцеральное слились в почти сюрреалистический опыт. Кулак Дэмиена пробил барьер черепа женщины с тошнотворным стуком, и каскад ощущений последовал за ним. Ощущение удара пробежало по его руке, резкое напоминание о жестокости, которую он только что совершил.

По мере того, как разворачивался этот ужасный акт, влажный и тошнотворный звук пронизывал воздух, хлюпанье смешивалось с тяжелым стуком. Границы ее изношенного черепа поддались, остатки ее испорченного мозга сочились вокруг его пальцев в отвратительном завещании жуткой сцены.

Волна отвращения поднялась в нем, всепоглощающий запах разложения наполнил его ноздри. Как будто сама суть ее немертвого существования прилипла к его коже, висцеральное напоминание о тьме, с которой он столкнулся лицом к лицу.

Он инстинктивно отдернул руку, ее останки на мгновение зацепились, прежде чем отпустить. Действие сопровождалось непроизвольным содроганием, физической реакцией на резкий контакт с останками смерти. Ее безжизненное тело, освобожденное от его руки, упало на землю в жутком эхе насилия, которое произошло.

Скривившись, Дэмиен оттолкнул ее от себя, словно хотел не только физически, но и мысленно отдалиться от ужасающей картины. Некогда яркие голубые глаза эльфийки теперь были лишены жизни, пустые шары, свидетельствующие о мучениях, которые она перенесла в своем извращенном существовании.

Но даже в смерти была какая-то навязчивая безмятежность, которая цеплялась за ее форму, своего рода эфирная грация, которая, казалось, исходила от ее сломанного тела. Это был парадокс, сопоставление чудовищного и безмятежного, свидетельство сложностей существования, которое она когда-то знала.

"Чудесно! Чудесно!" Аплодисменты Гарпи раздались издалека, словно жуткая симфония. Нежить, стоявшая по бокам от него, двигалась с жуткой координацией, их существование, казалось, было связано с его волей, действуя как его щит и его меч. Их безжизненные глаза хранили пустую интенсивность, отражение злобного контроля кукловода.

«Может быть, тебе стоит вести себя более комфортно с этими людьми. В конце концов, ты ведь их знаешь, не так ли?» — раздался в воздухе насмешливый голос Харпи, жестокая шутка, которая, казалось, пронзила жуткую атмосферу кладбища.

Осознание этого поразило Дэмиена, словно молния. Это было правдой. Фигуры рядом с Гарпи были пугающе знакомы, словно призраки из его прошлого, вернувшиеся, чтобы преследовать его. Они не были чужими, не для него.

Знакомство было не только в их внешности, но и в отголосках прошлых встреч, следах истории, запечатленных в его памяти. Ему не нужно было знать их имена, поскольку их лица были выжжены в его сознании.

Холодок пробежал по его спине, когда он узнал одного из них, фигуру, с которой он сталкивался раньше. Хотя сейчас они стояли как марионетки под контролем Гарпии, разум Дэмиена вернулся в Здание Суда, к дуэли, которая развернулась в его священных залах.

"Барни?!" Слово вырвалось из его уст, в голосе смешались шок и недоверие. Человек, который когда-то боролся с ним изо всех сил, теперь стоял послушной пешкой в ​​коварной игре Гарпи.