Глава 75 Замок с привидениями!

Обстановка не была варварской или что-то в этом роде, поскольку все события происходили в считанные секунды.

Кровь брызнула идеальным образом.

В тот момент не было ни Брока, ни даже его одежды, ни его оружия. Ничего не осталось, кроме лужи красной жидкости, которая капала с рук женщины.

Все присутствующие были потрясены и замолчали, включая короля Стерлина, который был свидетелем всего происходящего от начала до конца, не сказав ни слова.

На его лице отразился ужас, когда он увидел, как женщина плавным движением взмахнула рукой, выплеснув всю кровь с руки на землю.

Она медленно шагнула вперед, и единственным звуком, разносившимся по всему залу, был ритмичный стук ее шагов.

Ария в ужасе наблюдала за этой сценой и вытянула шею в сторону короля. Его охваченное ужасом выражение лица было восхитительным зрелищем.

Ее губы изогнулись вверх, простая и жалкая улыбка. «Вот видишь, об этом я и говорила», — она гортанно рассмеялась.

Король повернулся к ней, резко вернувшись к реальности.

«Чего ты ждешь? Убей ее! Убей ее, черт возьми!» Он встал с трона и схватил Арию за шею. «Ты пойдешь со мной», — сказал он, потащив ее за собой.

Солдаты, отшатнувшиеся от криков короля, внезапно бросились на леди.

Солдаты усиливали свою ману и покрывали ею себя, усиливая себя. Маги пели заклинания и создавали барьеры.

Некоторые призывали монстров, чтобы те помогали им в бою, в то время как другие использовали их способности и оружие.

Все это происходит за считанные мгновения.

Стерлин улыбнулся, наблюдая, как вся его армия готовится уничтожить женщину. Он был уверен, что ничто не пробьется сквозь них.

Неужели он ошибался?

Во-первых, заклинания достигли ее первой, прежде чем пехотинцы успели к ней подбежать, но одним лишь взмахом руки она полностью и бесповоротно отразила эти магические атаки.

Затем звери набросились на нее, но она без труда уклонилась от их атак и расправилась с ними всего несколькими точными ударами.

Затем к ней подошли солдаты и слаженными и дисциплинированными движениями попытались сбить ее с ног, но она легко уклонилась от всех их атак, используя голые руки.

Она выхватила меч у одного солдата и вонзила его в сердце другого. Затем с быстрой точностью и непринужденными движениями она затанцевала вокруг толпы.

Она с легкостью расправлялась со своими противниками по одному. Но они все равно прибывали, а она танцевала вокруг.

Ни одного стоящего солдата больше не было. Все упали замертво.

Наконец осталась только она, стоящая среди кучи мертвых тел и красной реки.

Король Стерлин уже покинул тронный зал.

Не торопясь, она вышла через двери наружу.

Король Стерлин выбежал наружу, точнее, в казармы.

«Убирайтесь! Убирайтесь отсюда, вы, негодяи! Там какая-то сумасшедшая сука пытается убить меня, вашего короля, идите и убейте ее. Все вы!»

Не теряя времени, они выбежали на улицу с оружием.

«Где командир, когда он мне был нужен? Позвони ему и скажи, чтобы он прислал сюда все и вся. Сука ебаная».

В это же время что-то поднялось в небо и взорвалось, яркие цвета красного и черного окрасили небо над городом.

Как только стих взрыв, с востока королевства, со стороны моря, послышались громкие военные кличи.

Большие линкоры бороздили бурные моря, представляя собой прекрасную картину.

По всему королевству разнеслась тревога, и люди устремились к столице.

***

«Это и было твоей идеей с самого начала? Захватить остров?» — спросил герцог Задкиил, когда он вместе с другими герцогами, королем и его чиновниками стоял у корабля на дальнем берегу моря.

Король лишь вкратце уведомил об отправке армии из каждого герцогства, поскольку война могла начаться немедленно. Никто из герцогов не думал, что они будут теми, кто нанесет удар первыми.

«Это был просто запасной план на случай провала переговоров», — сказал король, оглядывая корабли, его корабли, курсирующие по морю. Руки у него были связаны за спиной, глаза сосредоточены на флотах.

«Чёрт возьми, да!» — сказал Дюк Мунстоун. Наконец-то у него появилось что-то, чего можно было ждать с нетерпением. Прошло так много времени с тех пор, как в Королевстве была война, и вот теперь, без предупреждения, они напали на остров Аврора. «Любой бы содрогнулся от страха, если бы даже подумал о том, чтобы навредить нашему Королевству».

Герцог Сильверторн с волнением посмотрел на своих собратьев-герцогов. «Конечно, как и должно быть!»

«Почему вы решили, что другие королевства не будут вмешиваться в это? В конце концов, остров Аврора — это не просто какой-то другой остров, он могущественный и богатый. Они бы тоже не хотели его потерять», — спросил герцог Задкиил, и его голос был полон беспокойства и логики.

«Это отличный вопрос, герцог», — сказал король. «Но мы готовы и к этому. Здравый смысл подсказывает, что они придут за нами. Некоторые попытаются присоединиться к островитянам, но это неважно. Мы здесь не для того, чтобы захватить остров, но если он сможет захватить остров, это тоже бонус. Не беспокойся о слишком многом, Задкиил, позволь своему королю разобраться с этим».

Он был уверен, он был тем же самым старым. Герцог Задкиил посмотрел на своего старого друга с беспокойством и облегчением.

Озабоченность тем, что он сейчас делал, это было так не похоже на него. Он вообще не любил войну. Война означала смерть и разрушение.

Облегчение от того, что он уверен в себе и является самим собой. Это означало, что не о чем вообще беспокоиться, поскольку все должно быть под контролем.

«Мы можем свободно бегать по острову, как ребенок, играющий на пляже», — сказал Король. «Пока Осеннее Королевство не выпустит «его» на поле битвы. Поэтому мы собираемся ускорить процесс настолько, насколько сможем».

«Кто?» — спросил Дюк Голдберри.

Но прежде чем король успел ответить, герцог Задкиил спросил:

«Вы несете ответственность за убийство королевы Сериэллы?»